Чтение онлайн

на главную

Жанры

Душа в наследство
Шрифт:

иной смысл.

– Решили осмотреть Меренск? Прогуляться?

– Складывается ощущение, что вы следите за мной.

– Не смешите, мисс Ломаш. Здесь полно настоящих преступников, за которыми

имеет смысл следить.

Следователь рассмеялся, словно издеваясь надо мной. Меня так задела его издёвка, что я не сразу поняла смысл сказанной им фразы. Зато когда поняла, тут же задала появившийся вопрос:

– То есть вы не считаете меня настоящей преступницей?

— По делу об отравлении мистера Доминика Бреннона подозрения с вас сняты, думаю, временно.

Поблагодарите как следует своего поверенного.

— Поверенного? — я непонимающе нахмурилась. Почему с мистером Уотсоном всегда всё так сложно? Он говорит простые вещи и понятными словами, но в то же время настолько запутанно, что мне постоянно приходится напрягаться, чтобы хоть что-то понять.

— Яна Хидса, конечно, — пояснил следователь. — Он передал мне письма, которые вы нашли в спальне покойного, и наши маги определили, что их писали не вы.

Я нахмурилась ещё сильнее, силясь вспомнить, говорил ли Ян мне что-нибудь о дальнейшей судьбе нашей находки, и поняла, что нет. Думаю, он правильно сделал, что отдал их мистеру Уотсону.

— Ещё мы опросили вашего секретаря, — продолжил говорить мистер Уотсон, — которая утверждает, что в тот день вы работали в лаборатории до самой ночи. Подозреваю, что вы бы просто не успели переместиться сюда из Глонвуда и вернуться обратно. Да и ваш жених настаивает на том, что следит за вашими перемещениями, и что если бы вы покидали столицу, он точно знал бы об этом.

Первой мыслью было: спасибо мисс Томсон! Как же хорошо, что мистер Уотсон наконец смог добраться до Глонвуда и опросить её. Единственное, что мне не понравилось, так это то, что она рассказала обо всём Джейми. Теперь я совершенно не удивлюсь, если в ближайшее время он сам заявится сюда. О, Богиня, кто бы знал, насколько сильно я не хочу быть хоть чем-то обязанной Джейми Ричардсу. Хотя… Всё же были в этой ситуации свои плюсы.

— То есть я могу вернуться в Глонвуд?

— Увы, но нет, — с улыбкой ответил мистер Уотсон.

— Почему? Я же больше не являюсь подозреваемой.

— По делу мистера Бреннона — нет. К тому же, как я уже сказал, это временное явление. Что-то подсказывает мне, что вы всё равно сыграли не последнюю роль во всём этом. И не забывайте про труп мистера Сайруса.

— Вы прекрасно знаете, что я не имею никакого отношения к поджогу, — процедила я.

— Возможно, но пока нет других зацепок, вы и мистер Хидс всё ещё под подозрением. Поэтому не откажите мне в любезности, не покидайте Меренск, пока я не закончу выяснять кое-какие обстоятельства.

— Это ваша личная просьба или приказ как следователя?

— А как вам будет удобно, мисс Ломаш? Если что, я смогу написать любую бумагу, ограничивающую ваш выезд за пределы города.

бумагу, ограничивающую ваш выезд за пределы города.

— Вы невыносимы! — неожиданно вырвалось у меня, и я непроизвольно прикрыла рот рукой.

Следователь снова растянул губы в загадочной улыбке и слегка склонил голову, будто принимал мои слова как похвалу.

– Всего доброго, мисс Ломаш. Надеюсь, мы с вами поняли друг друга.

После этих слов мистер Уотсон, мелодично насвистывая, слился с потоком

прохожих, оставив меня растерянно стоять посреди щедро поливаемой дождём улицы.

Опомнившись, я поспешила к ближайшей карете и отправилась в банк.

Меренский филиал поражал масштабностью. Он был гораздо больше тех отделений, в которых мне приходилось бывать в Глонвуде. Может быть, это из-за того, что раньше, ещё в период открытия межмировых врат, основные капиталы, да и золотой запас всей империи, хранились здесь? Здание выглядело богато и даже вычурно. Я сходу заметила и всевозможные охранные заклинания, и строго одетых мужчин, внимательно следящих за всеми посетителями.

— Здравствуйте. — Я подошла к первой же замеченной женщине, которая, как и многие другие, сидела за массивным дорогим столом в ожидании клиента.

— Добрый день, мы рады приветствовать вас в Имперском банке. Чем я могу помочь? — заученно ответила женщина.

Я молча протянула ей бумаги, полученные у нотариуса, и принялась ждать, пока женщина ознакомится с их содержимым.

— Позвольте вашу руку, мисс Ломаш, — пробежавшись быстрым профессиональным взглядом по написанному, попросила она.

Я протянула руку, понимая, что сейчас она просканирует отпечатки моих пальцев. Так и вышло: женщина извлекла стандартный артефакт, который использовали банкиры для подтверждения личности клиента, и медленно провела им над моей ладонью.

— Готово. Теперь, будьте добры, подпишите вот это, — и она протянула мне новую порцию бумаг, с которыми требовало ознакомиться. Я понятия не имела, сколько денег хранится на счетах деда, но, увидев суммы, буквально обомлела. Да я могла позволить себе купить весь Меренск и добрую часть Глонвуда! Подписав бумаги дрожащей рукой, я протянула их женщине.

— Желаете посетить вашу банковскую ячейку? — с улыбкой поинтересовалась она. — Помнится, мистер Бреннон частенько пополнял её всякими интересными вещицами.

– Да, конечно, — растерянно согласилась я.

– Прошу вас следовать за мной.

Женщина поднялась и жестом подозвала к нам двоих мужчин в чёрном, которые тенями последовали за нами в подвальное помещение банка. Здесь было столько

защитных заклятий, что я сбилась со счёту, банально устав помечать в уме вскрытие каждого из них. Наконец, мы подошли к железной двери, у которой и остановились.

– Мисс Ломаш, прошу вас приложить ладонь к двери.

Я послушно приложила ладошку, и дверной замок щёлкнул, уведомляя нас об открытии входа.

– Входите, прошу вас. Мы подождём здесь.

Я осторожно вошла внутрь, прикрыв за собой дверь, и остановилась, рассматривая уходящие под самый потолок стеллажи. Чего здесь только нет! Картины, немного драгоценностей, артефакты, которые отчётливо фонили магией, бумаги… Выдохнув, я подавила зарождающиеся эмоции восторга и прошла дальше, обратив внимание, что помимо стеллажей здесь имелись ещё несколько миниатюрных закрытых ячеек в стене, Именно к ним я и направилась. Приложила ладонь к первой из маленьких железных дверей, и та тут же поддалась, открываясь.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17