Душа в наследство
Шрифт:
Кое-что из услышанного я всё-таки поняла: на самом деле он подозревает вовсе не меня, я же служу лишь прикрытием, и мистер Уотсон уверен, что в особняке есть некто, кто причастен к отравлению деда. Осмыслив это я решила на продолжать тему.
– Но мисс Остин, её накажут? — отведя взгляд поинтересовалась я.
– Обязательно. Как только она сыграет свою роль. Всего доброго, мисс Ломаш.
– Всего доброго, — эхом отозвалась я, провожая взглядом мистера Уотсона.
Я пешка, такая же как мисс Остин и Безликая знает кто
приманка, или мишень, но не подозреваемая. По каким-то причинам, мистеру Уотсону нужно, чтобы я была в Меренске.
Придя в свою комнату я аккуратно сложила тетрадь, намереваясь взять её с собой. Была надежда, что Ян сможет разобрать древние символы и непонятный мне язык.
Ещё я взяла лист бумаги и решила записать на него всё, что мне удалось узнать о смерти деда. Получалось не густо. Только то, что его отравили, перед этим многократно предупредив о скорой кончине с помощью писем, которые писала его любовница. Почему мистер Уотсон списывает её со счетов? Ведь вполне возможно, что женщина хотела разжиться наследством и отравила «возлюбленного» будучи уверенной, что в завещании он укажет только её. Вспомнилось моё видение в карете, когда мисс Остин настойчиво спрашивала у деда точно ли он не общается с семьёй.
В любом случае, мне лучше обсудить всё это с Яном. Взглянув на часы, я поняла, что до встречи с поверенным осталось всего ничего и мне пора бы начать приводить себя в порядок. Так я и сделала, выбрав для выхода новое тёмно-бордовое платье и сапожки такого же цвета, я расчесала волосы, оставив их распущенными и немного подкрасилась.
Ровно в восемь я стояла в гостиной, ожидая прихода мистера Хидса.
– Мисс Катарина, вы правда думаете, что мисс Остин причастна к шантажу?
Незаметно ко мне подошёл мистер Уайлд и остановился за моей спиной,
задумчиво посмотрев в окно за которым струи проливного дождя разрезали воздух, не позволяя рассмотреть совершенно ничего.
– Вы же сами всё слышали и видели мистер Уайлд, — устало ответила я.
– Тогда я не понимаю почему её не арестовали.
– Если бы я только знала.
Колокольчик над воротами громко зазвонил, возвещая о прибытии на территорию особняка кареты и я в предвкушении поспешила одеваться. Быстро накинула плащ и взяла протянутый дворецким зонт.
– К которому часу вас ждать?
– Не знаю, мистер Уайлд, ступайте отдыхать, думаю, я поужинаю в другом месте.
Дворецкий покорно склонил голову, а я поспешила покинуть дом. Карета мистера Хидса уже стояла у крыльца, а кучер, зябко ёжась, был готов открыть для меня дверь. Я быстро добежала до кареты и юркнула внутрь.
– Добрый вечер Катарина.
— Добрый, — я улыбнулась едва увидев поверенного. В его присутствии мне было спокойно и комфортно, чего так не хватало в последние дни.
Карета тронулась, увозя нас на яркие улицы Меренска.
– Куда мы едем?
— Я же говорил, на встречу с одним крайне неприятным типом, — отозвался Ян. — Приходил Денери, просил не совать свой нос в его дела.
– И мне сказал то же.
Поверенный вопросительно поднял бровь.
– Сегодня случился неприятный инцидент.
Я рассказал поверенному обо всём, что случилось сегодня. О визите мисс Остин, письмах и о словах Денери Уотсона.
— Интересно, — проговорил Ян, выслушав мой рассказ. — Я с самого начала подозревал, что что-то здесь не чисто, особенно, в свете того, что мне удалось узнать.
– А что тебе удалось узнать? — я проявила закономерное любопытство.
– Хотелось бы рассказать тебе это в более подходящих условиях, тем более мы скоро приедем.
– Хорошо, но у меня есть ещё кое-что, — дождавшись, пока Ян посмотрит на меня, я достала тетрадь и передала ему. — Сегодня я была в банке и ходила в ячейку деда, там было это.
– Древний денерийский, — задумчиво почесав подбородок, сказал поверенный.
Я невероятно обрадовалась. Он знает этот язык!
– Ты сможешь прочесть это?
– Я? — Ян удивлённо взглянул на меня. — Я нет, а вот крайне неприятный тип, к которому мы направляемся, вполне.
– Так к кому мы всё-таки едем? — с нажимом спросила я. Как раз в это время карета остановилась и я услышала шаги кучера в абсолютной тишине, огласившие окрестности.
– К моему отцу, — белозубо улыбнулся Ян.
ГЛАВА 9
– К главе патруля Меренска? — на всякий случай переспросила я.
Дверь кареты открылась, и Ян, выбравшись первым, галантно подал мне руку.
– Именно, и, кстати, он не любит, когда опаздывают.
Ян быстро взглянул на часы, и кивнув каким-то своим мыслям, предложил мне руку.
– Я не планировала сегодня знакомства с родителями, — я нервно хихикнула, пытаясь немного разрядить обстановку. Слишком уж серьёзным и собранным выглядел мистер Хидс.
– Да, мне тоже хотелось бы, чтобы это произошло при несколько иных обстоятельствах, — задумчиво обронил Ян.
Мы же, тем временем, приближались к огромному дому, только немного меньше чем особняк мистера Бреннона. На пороге стоял человек в длинном малиновом сюртуке, и едва мы подошли, он распахнул для нас дверь, при этом учтиво поклонившись Яну.
– Ян, это ты? — послышался грудной мужской голос из глубины дома. — Надеюсь, ты привёл свою очаровательную соучастницу?
Поверенный торопливо помогал мне снять плащ. Он чуть заметно скривился едва послышался голос, но почти сразу взял себя в руки.
– Да, отец, сообщница со мной!
– Да, отец, сообщница со мной!
Из глубины дома послышались шаги, и вскоре нашим взглядам предстал высокий, статный мужчина с шикарными усами, и цепким, как и у сына взглядом.
– Добрый вечер, мистер Хидс, — поздоровалась я.