Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
Позволь мне первому произнести: Твоим проводником я верным буду, Чтоб ты могла идти за мной повсюду, Не сбившись с вожделенного пути.
Я очутился в сумрачном лесу, Чей давний ужас в памяти несу! День уходил, и неба воздух темный Земные
твари уводил ко сну.
Нельзя, чтоб страх повелевал уму! Здесь нужно, чтоб душа была тверда, Здесь страх не должен подавать совета. И он ответил: «Ты увидишь сам, Когда мы шаг приблизим к Ахерону И подойдем к печальным берегам». [15]

15

Здесь и далее фрагменты текста «Божественной комедии» даны в переводе Мих. Лозинского.

Джульет дважды перечитала текст, прежде чем у нее зародилось странное, неприятное ощущение.

Капельки были отнюдь не следами красных чернил…

24

Мышцы напряглись до предела, когда Бролен увидел, как сверху на него обрушивается гора автомобилей.

Еще мгновение — и эта масса его раздавит.

Повернув испачканное грязью лицо, Бролен медленно поднял голову и обнаружил, что крыло автомобиля врезалось в землю в пяти сантиметрах от его щеки. Ему едва хватило времени отпрыгнуть в сторону, когда две тонны стали рухнули на землю. Не теряя времени, Джошуа перекатился в грязи, стараясь спрятаться за грудой обломков, и встал на колено, вытаскивая «глок». Дождь барабанил по искореженной крыше автомобиля.

Длинная стрела крана замерла неподвижно.

Бролен чувствовал, как растет у него внутри напряжение, адреналин устремился во все уголки тела Одним прыжком он вскочил на ноги и стал перебегать от одной груды металла к другой, намереваясь достичь конца прохода. Наконец он обнаружил то, что искал: пресс и рядом с ним — кран. С крана только что спустился человек небольшого роста с козлиной бородкой и бакенбардами, наполовину скрывавшими его покрытые оспинами от угрей щеки.

Мужчина сразу же заметил Бролена.

Быстрый, словно хищник саванны, незнакомец, как сумасшедший, рванул прочь, затем свернул налево, двигаясь к выходу со стоянки. Продолжая крепко сжимать в руке «глок», Бролен бросился вслед за ним; он выжимал из себя все, что мог. Мужчина, которого он преследовал, был шустрым, он бежал намного быстрее инспектора, и не оставалось никаких сомнений, что он сможет оторваться от преследователя.

Бролен, тяжело дыша, крикнул:

— Полиция! Не двигаться!

Но мужчина продолжал бежать дальше, он уже почти достиг цепочки пустых машин, когда Бролен решил выстрелить. Он был хорошим стрелком, особенно из «глока», при стрельбе из которого не бывает отдачи, что позволяет попадать в цель даже новичкам, однако нервное напряжение сыграло против него. Он задыхался, был слишком возбужден погоней, кроме того, ему приходилось стрелять по движущейся мишени. Поэтому он рисковал нанести убегавшему гораздо более серьезные повреждения, чем хотел: например, попасть в позвоночник, целясь

в ногу.

Он нажал на курок, подняв пистолет вверх.

Мужчина никак не отреагировал на выстрел и исчез за грудой металла.

Бролен выругался и побежал дальше. Держа оружие в руке, он действовал на пределе своих возможностей. Дождь стучал по стальным корпусам машин, колотил по лужам, отчего шаги убегавшего были совсем не слышны. Бролен прижался к автоцистерне, терпеливо ожидавшей своего часа, и медленно двинулся вдоль нее, приближаясь к тому ее краю, за которым скрылся нападавший.

Внезапно из-за угла навстречу инспектору вылетел стальной брус, и Бролен едва успел уклониться, чтобы тот не разнес ему лицо. Инспектор бросился на противника, но незнакомец оказался проворнее — мощным ударом ноги он обезоружил Бролена.

Стальной брусок снова мелькнул в воздухе.

На этот раз у Бролена не было времени увернуться: он не успел приготовиться и почувствовал, как хрустнуло плечо и его окатила волна боли. Очевидно, освоивший «боевые искусства» во время уличных разборок, противник нанес Бролену еще один короткий и точный удар локтем в лицо — челюсть пронзила невыносимая боль. Инспектор снова вскрикнул… и вновь заметил, как над его головой поднимается стальной брусок. Теперь он точно должен был обрушиться прямо ему на голову.

Противник собирался убить его.

Бролен попытался было прыгнуть вперед, чтобы схватить противника и нанести ему несколько ударов, но понял, что тело его не слушается. Он испытал болевой шок и утратил способность двигаться, пистолет лежал в грязи в метре от него, однако поднять оружие Бролен уже не успевал.

Раздался свист металла и страшный удар стали о плоть — удар, который должен был сокрушить кости и отнять у человека жизнь.

Мужчина с козлиной бородкой и бакенбардами свалился прямо в лужу.

Паркер-Джефф бросил лом, который держал в руках, и помог Бролену подняться.

— Все в порядке, инспектор? — обеспокоенно спросил он.

Бролен в ответ смог лишь несколько раз моргнуть, пытаясь понять, что именно произошло.

Он не умер.

По крайней мере, пока.

25

— Можешь поставить ящик шампанского этому Паркеру! — заявил Салиндро.

Бролен постарался слабо улыбнуться и прижал пакет со льдом к распухшей щеке. Врач спрятал очки в чехол и, повернувшись к Бролену, предупредил:

— Никаких резких движений, иначе ваше плечо снова сместится. А поскольку у вас сегодня совершенно нет времени, — он подчеркнул эти слова, показывая явное недовольство, — проявите сознательность и сделайте рентген завтра утром. Ваша ключица не вызывает у меня оптимизма. А до утра принимайте тайленол, чтобы предупредить воспаление. Всего хорошего, джентльмены.

Махнув на прощание рукой, он вышел.

Салиндро, Ллойд Митс, помощник прокурора Котленд и Бролен сидели в кабинете шерифа графства Васко. Бролен морщился от боли, натягивая новую рубашку, купленную Салиндро по дороге сюда.

— Шериф Хемси сейчас как раз сидит у изголовья того, кто на тебя напал: его личность уже установлена, — произнес Митс, беря со стола факс. — Его зовут Генри Палернос, сбежал из тюрьмы в Северной Дакоте. Судебные власти ищут его уже четыре месяца. Чтобы сразу все тебе сказать, добавлю: я очень сильно сомневаюсь, что это тот убийца, за которым мы охотимся.

— В настоящее время мы проверяем его досье, однако он не соответствует составленному тобой портрету, — произнес Салиндро. — Я говорил по телефону с маршалом Саймансом: Палернос пробыл в их тюрьме два года за вооруженное нападение, захват заложника и убийство. Он, конечно, не агнец, но и не «серийник».

Поделиться:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия