Души
Шрифт:
Торин возмущённо развернулся к Рейн.
— Это правда?
— Мы не целуемся, — ответила она, наклоняясь к нему. — Мы соглашаемся. Прикосновением, взглядом или улыбкой.
Она вновь поцеловала его. Или наоборот — потому что, когда он отстранился, её взгляд был затуманен.
Окей, не знаю, что это с ней, но я тоже так хочу. Я попыталась спрыгнуть с колен Эхо, чтобы схватить её за руку и увести на верхний этаж для девчачьего разговора, но Эхо сжал меня крепче. Он перетянул меня к себе на колени во время обеда.
—
— Ага, — Эхо потёрся щекой о мою руку. — Они и близко к ней не подойдут, а если даже посмеют — я сразу об этом узнаю.
Торин нахмурился.
— А если ты будешь на нижнем уровне Хель?
— Я узнаю об этом, Валькирия, — подчеркнул Эхо.
Они посмотрели друг другу в глаза. И затем Торин кивнул, словно получил сообщение по их альфа-самцовой связи.
— Хорошо, тогда мы прикроем в школе. Кора, если увидишь любую незнакомую душу, сразу ищи Рейн, Блейна или Ингрид. Да, я введу их в курс дела, — добавил он в ответ на недовольный взгляд Эхо. — Нас с Эндрисом нет в школе большую часть дня. В этом семестре у нас только один урок, и то для показухи. Ты носишь с собой в школу артавус, Кора?
— Да, мне уже приходилось припугивать несколько проблемных душ.
— В следующий раз припугни сильнее, — сказал Торин. — Души Бессмертных не такие, как у смертных. Они ловко проникнут в твоё тело и не покинут его, пока не захотят. А к тому времени будет уже слишком поздно для тебя.
— Я вмешаюсь раньше, — зловещий голос Эхо вызывал мурашки по коже.
— Твоя коса не поможет тебе, как с другими душами, Эхо. Как только злая душа вселится в Кору, ты уже ничего не сможешь сделать, кроме как разрубить её пополам.
Я поёжилась, а Эхо оскалился:
— По-твоему, это смешно?
Торин покачал головой. Его лицо оставалось спокойным.
— Нет, не смешно. Кора — одна из нас, и мы сделаем всё, чтобы защитить её, но будь реалистом.
Эхо сказал ему, куда тот может пойти со своим реализмом, на трёх языках — английском, друидском и жестовом. Если их целью было запугать меня, то им это удалось.
Рейн пихнула локтем Торина.
— Можно было обойтись и без жутких метафор.
— Мы имеем дело с тёмными душами, Рейн. Тут без жутких метафор никак.
— Если злая душа вселится в Кору, я позабочусь об этом. У меня есть кое-что посильнее косы и артавуса.
— И что же это? — спросила я.
Рейн глянула на Торина, который был не сильно рад смене темы.
— Кинжал, который мне дали Норны, на самом деле не так прост.
Я резко выпрямилась.
— Серьёзно? И что он может? Покажешь?
Бросив ещё один взгляд на Торина, Рейн кивнула. У него на лице отразилось странное выражение, пока он смотрел ей вслед. Как только она скрылась в портале, он вздохнул, повернулся к нам и нахмурился.
— Что смешного, гримнир? — спросил Торин.
— Они дали ей кинжал, Валькирия. И кому теперь недостаёт реализма?
Торин откинулся на спинку стула, вцепившись пальцами в свои волосы. Несколько прядей упали ему на лоб.
— Злобные ведьмы.
— Ах, но эти же как раз добрые. Нельзя бороться с неизбежным.
Торин вскинул бровь.
— Хочешь поспорить?
— Сколько правил ты намерен нарушить? — парировал Эхо.
Торин перевёл взгляд на меня, перед тем как снова взглянуть на Эхо, и ухмыльнулся.
— Все до единого.
Его британский акцент становился ещё отчётливее, когда он злился. Ему совсем не нравилось то, что происходит с Рейн и кем она становится.
— Что думаешь, куколка? Стоит ли ему нарушить все правила, чтобы помешать Рейн присоединиться к Норнам?
— Конечно. Пока Рейн согласна, — ответила я. — Но если будешь действовать за её спиной, она тебя никогда не простит, — я наклонила голову и посмотрела в глаза Эхо. — Поможешь ему — пожалеешь.
— Ты не сможешь сделать мне больно, куколка.
Торин тихо рассмеялся, но я не обращала на него внимания, вместо этого сосредоточившись на Эхо.
— Могу. И не так, как вы двое подкалываете друг друга. Это детский сад.
Эхо поцеловал мою ладонь.
— Это приятный способ выпустить пар.
Я изогнула бровь.
— Есть куда более приятные способы сбросить напряжение.
Он бросил взгляд на Торина, и они оба ухмыльнулись. Жар опалил мои щёки. Они что, серьёзно?
— Я не имела в виду, чтобы вы... друг с другом... ну, вы поняли.
— Нет, поясни, пожалуйста, — в голубых глазах Торина плясали смешинки.
— Да, Кора-мио, — присоединился Эхо. — Что именно мы поняли?
Вот козёл, а. Он должен быть на моей стороне! Я толкнула его локтем и спрыгнула с колен.
— Два извращенца, — я указала на них. — Вы хуже старика Ридса, — я посмотрела на часы. Без пятнадцати два. — Пойду найду Рейн. Мне ещё нужно успеть в дом престарелых до начала моей смены.
— Кто, Хель его забери, такой Ридс? — спросил Торин, когда я уже уходила.
— Один из подопечных Коры в доме престарелых. Он втюрился в неё и постоянно отвешивает ей комплименты. Я подумываю избавить старого пердуна от страданий и лично сопроводить его душу на остров.
Я остановилась у портала и оглянулась через плечо. Они смеялись, как два давних друга. Мне даже не хотелось вмешиваться, но...
— Тронешь одного из моих подопечных, и я тебя накажу, гримнир.
Он ухмыльнулся, будто представил "наказание". Его извращённый ум всё выворачивал в свою пользу. Я покачала головой и посмотрела в портал. Он вёл в комнату Рейн. Я не видела её, но слышала.