Два часа до катастрофы
Шрифт:
— Почему?
— Где-то же должна быть их база с радарами, компьютерами, техникой, и на земле мы ее не нашли. Значит, она на воде. Частный корабль — идеальный командный пункт для управления спутниками. На нем можно спрятать и радар, и компьютеры, и генераторы для выработки электроэнергии. Это частное владение, и милиция имеет право проверить его только в крайнем случае. Да и кому в голову придет обыскивать частное судно. Плавает оно себе с пассажирами на борту и плавает. Документы в порядке, и никто до них не докапывается.
— Резонно. —
— Нам понадобится катер речной милиции, — сказал Сергей, — и их форма. Мы под видом ментов остановим корабль, проверим документы, осмотрим его и выясним, есть ли там радары, аппаратура слежения за спутником или нет. Выясним, не ошиблись ли мы…
Семенов передал просьбу Михайлова на командный пункт и получил ответ, что патрульный катер с формой будет ждать их на пути следования яхты, в десяти километрах от нее. Полковник уточнил координаты и приказал пилоту лететь в указанное место.
— Мы там будем через двадцать минут, — сказал пилот.
— Да, чуть не забыл, — обратился Ник к Семенову. — Петр Петрович, сообщите на командный пункт, чтобы они на милицейской волне не болтали, только на защищенной. Террористы могут запросто их прослушать.
Пока полковник передавал сообщение, Сергей проверил данные со спутника и выяснил, что через пятнадцать минут после того, как велосипедисты сели на корабль, космическая станция «ожила» и начала разворот на снижение.
— Значит, это они, — обрадовался Семенов, — корабль их.
— Вероятность велика, но… — Ник хотел верить в удачу, но с выводами не спешил. — Надо разработать план операции, — начал он.
Все уселись в кресла вокруг него и стали внимательно слушать.
— Мы впятером садимся на милицейский катер, наряжаемся в форму речной милиции и подплываем к яхте. Я думаю, к тому времени мы узнаем ее марку, кому она принадлежит, где приписана, кто ее владелец и многое другое.
— Хорошо бы иметь план ее внутренних помещений, — добавил Морс.
— Узнаем ее марку, войдем в Интернет, найдем по справочнику такой корабль и получим этот план, — ответил Фэд.
— Нам надо обязательно захватить либо Чистякова, либо кого-то из командиров, того, кто занимался перепрограммированием станции, — уточнил Ник. — Не убить, а захватить. Это очень важно, потому что нам нужен программный код станции.
— Задача ясна, — кивнул Морс.
— Подлетаем, — сообщил пилот, и все увидели в иллюминаторах ровную гладь широкой реки Волхов, небольшой пирс и два милицейских катера рядом с ним. Еще там был пришвартован боевой корабль пограничников. Он выглядел несколько больше милицейских катеров и имел легкое вооружение — два скорострельных пулемета и носовую пушку.
— На всякий случай прислали, — сообщил Семенов, — вдруг мы не справимся.
— Хорошо,
— Где сейчас находится яхта? — спросил Семенов.
Сергей взглянул на транслируемую картинку со спутника и определил:
— В восьми километрах от нас, за поворотом реки.
Глава 22
Вертолет приземлился на ровной травянистой площадке на высоком берегу. Ник, Морс, Фэд, Семенов и Боков выскочили из салона и кинулись к береговому обрыву, чтобы по петляющей в траве тропинке спуститься к пирсу. Солдаты-срочники остались в вертушке и в душе очень радовались тому, что их не отправляют в бой.
На пирсе разведчиков встречал начальник речной милиции Велико-Новгородского управления с несколькими подчиненными. Семенов на ходу представился и взошел по трапу на первый милицейский катер. Он был десять метров в длину, новенький, скоростной, бело-голубого цвета, с красными, белыми и голубыми фонарями на крыше рубки.
— У нас команда восемь человек, — с ходу начал майор речной милиции. — Можем перебросить нескольких бойцов с другого катера, и тогда будет…
Но Петрович не дал ему договорить:
— Нам нужен только рулевой, и все. Остальных погрузите на пограничный катер и ждите наших указаний. Вы поступаете в распоряжение… — Семенов замялся, обдумывая, кому бы поручить командование милиционерами, и капитан Боков пришел ему на выручку.
— Лейтенант Гаврилов справится, — быстро выговорил он.
— Ему лучше? — спросил полковник.
— К заданию готов.
— Тогда вы поступаете в распоряжение Гаврилова. А командование операцией по захвату корабля поручаю Сергею Михайлову. Он большой спец в этом деле. Все подчиняемся ему. — Полковник посмотрел на Бокова. — Вызывай Гаврилова.
Тот взял полевую рацию, связался с вертолетом и приказал альфовцу срочно спуститься к катерам. Через несколько секунд тот с автоматом наперевес уже несся по крутому склону к пирсу. Когда прибежал, Боков приказал ему взять командование на себя и поддерживать связь с ним и с полковником.
— Можно мне с вами? — спросил лейтенант. — Я в форме.
Боков вопросительно посмотрел на полковника, а тот, поймав его взгляд, уставился на Ника. Сергей смерил лейтенанта тяжелым взглядом и отрицательно качнул головой.
— Ты нужен здесь. Если у нас там начнется заваруха, ты с погранцами и милиционерами должен будешь подоспеть к нам на помощь.
— Есть! — Гаврилов отдал честь, и на этом вопрос был исчерпан.
После недолгих сборов Ник, Фэд, Семенов, Морс и Боков переоделись в приготовленную для них форму речной милиции, погрузились в катер и отчалили от берега. Оставляя за бортом мощный пенный след, на полной скорости пошли навстречу яхте и через десять минут заметили ее, степенно выплывающую из-за поворота реки.