Два мага
Шрифт:
– А подговорил ее Кулугин?
– Да, она и Кулугина назвала, словом, ничего не скрыла.
– А ты не предполагаешь, зачем Кулугину медальон понадобился?
– Не знаю. Он говорил горничной, что для фанта; очень может быть, что это и правда.
– Правда? Ну, не думаю! Впрочем, это мы выясним впоследствии. Пока удовольствуемся тем, что медальона у него нет, если горничная не отдала ему его. Посмотрим, кто мог пробраться в комнату, кроме горничной, ночью.
– Никто.
– Из посторонних, разумеется, никто, иначе было бы выломано окно или что-нибудь в этом роде и утащили бы всю шкатулку. При твоей
– Была мадам, француженка.
– А! Была мадам француженка! Она, разумеется, могла входить в комнату своей воспитанницы когда угодно. Ну, вот это важно! Что же, она уехала тоже с твоей невестой?
– Нет, Надю увез какой-то старик.
– А мадам осталась?
– Не знаю.
– Значит, надо узнать.
– Как это я раньше не подумал об этой мадам! – удивился Бессменный.
– Ну, а теперь давай обедать, – заключил Цветинский, – Петрушка нам на кухне уху варит по моему рецепту, славная, брат, уха будет!
И он начал рассказывать, какая будет уха, но Бессменный по предыдущему разговору уже видел, что до сих пор совершенно не знал Цветинского и что с ним можно и полезно разговаривать не об одной только еде.
В тот же день вечером Цветинский был призван к светлейшему, получив от Попова записку с требованием явиться немедленно. Вечером получил он записку потому, что, пообедав с Бессменным, отправился на остров в дом к Елагину, чтобы разузнать, куда девалась Надина мадам. Заехав домой переодеться, он застал у себя записку и сейчас же полетел в Таврический дворец.
– Батюшка, куда вы запропастились? – встретил его Попов. – Вас светлейший спрашивал, велел вас привести, когда бы вы ни пришли! Пойдемте!
Он торопливо довел его до кабинета Потемкина и постучал в маленькую дверь, через которую имели вход к светлейшему только самые близкие.
– Войдите! – послышался голос Потемкина.
Попов отворил дверь и, пропустив Цветинского, удалился.
Цветинский вошел, но всякий, кто встречал его в обыкновенной жизни, сильно удивился бы, увидев его теперь. Обычного Цветинскому добродушия, слегка даже глуповатого, не было на лице и следа; напротив, это лицо было серьезно, выразительно и умно. Глазки, обыкновенно искусно суженные, вечно смеющиеся, раскрылись и глядели сосредоточенно и словно устало; даже в теле как будто похудел Цветинский.
– Здравствуй, – сказал ему Потемкин, – садись!
Цветинский сел.
«Не в духе!» – подумал он про Потемкина, заметив его небритую бороду.
– Слушай! Мне нужно дать тебе поручение и вместе с тем спросить тебя...
– О чем, ваша светлость?
– Ты тогда из-под Очакова ездил в Париж за планом; ты достал его через графа Феникса?
– Совершенно верно, через графа Феникса, хотя он жил тогда во Франции под другим именем.
– Как же это случилось?
– Именно «случилось», ваша светлость, потому что мне удалось достать план только благодаря случаю. Отыскал я тогда в Париже себе квартиру у некой француженки, госпожи Лубе. Ходил я там с бородой, в казацком одеянии, в папахе, словом, русским варваром, который ни слова по-французски не понимает. На всякий случай скрыл я свой французский язык и нанял переводчика из поляков, с ним и бывал всюду. Только раз сижу у себя в комнате вечером, а рядом у француженки сборище – молодые люди и старые, все одни мужчины. Заинтересовало меня это. Я прилег на постель, сделал вид, что сплю. Слышу – спрашивают голоса, можно ли свободно говорить и не подслушивает ли кто. Француженка уверяет, что безопасность полная, что жилец у нее только в соседней комнате, но он ничего не понимает по-французски. Через некоторое время дверь ко мне чуть приотворилась, посмотрели в щелку. Ну, и начались тогда у них разговоры...
– О чем?
– Это было за два года до учреждения национального собрания во Франции, когда в Париже много развелось тайных политических клубов. Из разговоров я понял, что тут собрание кружка, принадлежащего к одному из этих клубов. Дело у них шло...
Но Цветинский не договорил. Он не мог договорить, потому что в кабинет вбежал взволнованный и растерянный Попов.
– Ваша светлость, ваша светлость! – тяжело дыша, повторял он.
– Что такое? – почти крикнул Потемкин, вдруг поднявшись с места и поняв, что его секретарь не вбежит к нему зря без доклада и без зова.
– Пожар, ваша светлость, у нас пожар, – проговорил Попов.
Потемкин вздохнул свободнее; он думал, что случилось что-нибудь более ужасное.
– Где горит? – спросил он.
– В левом флигеле, внизу...
– В левом флигеле? Внизу? – снова взволнованно повторил Потемкин и обернулся к Цветинскому, – ступай, потом... пришлю за тобой...
– А приказание? – решился все-таки напомнить Цветинский.
– Потом, потом, теперь мне не до поручений, ступай! – пробормотал Потемкин и вместе с Поповым поспешно вышел из кабинета.
Цветинский не подозревал, чтобы светлейший мог так взволноваться. Страх одного пожара не подействовал бы так на него; тут крылось что-то другое, но что именно – трудно было догадаться...
Оставшись один, Цветинский пожал плечами и вышел, поспешая к больному Бессменному.
Тот ждал приятеля с нетерпением.
– Привык я к тебе, – встретил он его, – без тебя одному тут лежать куда как тяжело! Что так долго пропадал?
– Дела, брат, были еще, кроме твоих, – ответил Цветинский. – Один тут важный повар новую похлебку затевать собирался, кажется; так вот, моей помощи просил.
– Что же, ты помог?
– Непредвиденный случай помешал. Кстати, ты знаешь, в Таврическом дворце пожар.
– Ну, это меня не интересует! Что, у Елагина узнал ты что-нибудь?
– То есть не у самого Елагина, я, брат, с важными барами не знаюсь, как ты, зачем мне было самого беспокоить? Я и через дворню сведений получил о мадам. Не важная барыня.
– Она там еще?
– Нет, перебралась... в загородный дом по реке Фонтанной, принадлежавший князьям Туровским. Понимаешь?
– Ничего не понимаю! Каким князьям Туровским?
– Дело тут не в князьях, а в том, что живет теперь в этом доме не кто иной, как граф Феникс.
– Значит, и Надя там! – воскликнул Бессменный и чуть не привстал на кровати.
– Не шевелись ты, рану разбередишь. Из того, что мадам у Феникса, вовсе еще не значит, что и воспитанница Елагина там. Напротив, вернее, что там ее нет, потому что иначе постарались бы скрыть также и куда мадам переехала. А вот в отношении медальона это может быть некоторым указанием.
– Каким же?
– Ты ведь говоришь, что, на твой взгляд, вещица эта ничего не стоящая или очень мало стоящая?