Два призрака для сестренки Рэйчел
Шрифт:
— Блага земли, как вы это сделали? — пробормотал он, широко раскрыв глаза. Я стояла над ним, уперев руки в бока, полностью удовлетворенная.
— Еще раз попытаешься запереть меня в машине, и я покажу тебе, как.
Пирс стал подниматься, и я протянула руку, чтобы помочь ему. Что-то бормоча себе под нос, он резкими движениям отряхивал пальто от снега.
— Я иду туда, — сказала я, кивая на дом.
— Мисс Рэйчел, — начал он, и я шагнула к нему, глазами прожигая его лицо.
— Это то, чему я хочу посвятить свою
Переступая с ноги на ноги, он выглядел раздраженным.
— Рэйчел, я обучен для этого.
— А еще ты мертв, — я шагнула назад.
— Это самый сильный аргумент. Все может оказаться очень опасным для вас. — Я скривилась, и он взял меня за обе руки, искренне добавив, — я знаю, что вы хотите помочь. Вы храбрая, мужественная женщина, но вы не должны пострадать. Этому вампиру несколько сотен лет, а вам только восемнадцать. Разве вы не считайте это логичным?
— Логичным? — переспросила я, наслаждаясь ощущением его пальцев в моих ладонях. Но затем отняла руки, не желая, чтобы он догадался о моих чувствах. — Да, давай взглянем на это с логической точки зрения. Обучен ты или нет, но у тебя нет ничего кроме нескольких безделушек, и ты не сможешь активировать их без подключения к линии. У тебя нет шансов спасти девочку без меня, и ты знаешь это.
Он колебался, и я встретила его взгляд.
— Скажи мне, что я не нужна тебе, — указывая пальцем на себя, проговорила я. — Скажи, что тебе не нужен проводник энергии линий. Скажи мне.
Пирс смотрел под ноги, затем поднял глаза на меня.
— Я не могу, — произнес он.
— Тогда я пойду с тобой.
Снова я направилась к двери. Пирс шел на шаг позади, медленно и тяжело.
— Теперь я должен следить за вами тоже, — слышала я его бормотание, но мне было все равно. Я иду. Я замедлилась, скользнув своей ладонью в его. Он вздрогнул, и я подключилась к линии. Энергия текла в меня спокойно, волосы начали плавать вокруг шапочки, я чуть сдавила пальцы.
— Все будет в порядке, — уверенно сказала я, и дрожь прошла сквозь меня, когда он зачерпнул немного энергии в себя. Мы были почти у самого крыльца с искусственной елкой, когда я поняла, что он намеревается штурмом взять дверь.
— Эй, разве мы не должны идти к задней двери или еще что-нибудь? — спросила я, и он улыбнулся.
— Вы слишком много слушали приключенческих сказок. Они не ожидают нас у парадной двери.
— Тем не менее… — начала я, когда он бодро постучал в дверь.
— Парадная дверь, — сказал он, искоса глядя на меня и поправляя пальто. — Они несомненно слышали, как мы прибыли, и будет глупо если нас обнаружат скрывающимися среди мусорных баков.
Я подскочила на звук отворачиваемой ручки. Адреналин захлестнул меня, пульс ускорился. Я стояла рядом с Пирсом, широко раскрыв глаза, наблюдая, как открывается дверь, чтобы показать Сару, одиноко стоящую в красивом элегантном старом кружевном платье. Лицо было бледным, но ее еще не кусали. И не связали. Пирс ее увидел и улыбнулся.
— Иногда это так просто.
Сара открыла рот.
— Это ловушка! — закричала она, по-прежнему стоя на пороге. — Спасите меня!
Сердце бешено колотилось. Я отшатнулась назад, когда двое мужчин в черном появились возле двери. Один затащил Сару внутрь. Другой скользнул в распахнутую дверь, и прежде чем я смогла закричать, швырнул нас в дом. Теперь я кричала. Громко. Пролетев через всю комнату, на всей скорости врезавшись в стенку и свалившись кучей на пол.
— Ой! — подняв голову, я нашла Пирса, завалившегося на лестнице, ведущей на верхние этажи. Я поднялась на ноги, согнув спину. Сара исчезла, но я слышала ее плач. Рыдания стали слабее, но не пропали совсем. Дверь захлопнулась. Пирс встал и откинул черные волосы с лица. Губы сжаты, он диким взглядом смотрел на вампа. Вампир улыбался, блистая своими длинными клыками. Я пошатнулась у стены, и он сосредоточил свое внимание на мне.
— Не прикасайся ко мне, — проговорила я, пытаясь скрыть свой страх и побороть его гипнотизирующий взгляд.
Пирс провел пальцами по губам, и глаза его ошеломленно расширились, когда он заметил на своих руках кровь.
— Сообщите вашему мастеру о моем прибытии, — сказал он, и слова звучали почти смешно в таком официальном тоне. — У нас есть давний джентельменский вопрос, стоящий между нами.
— Где девочка? — выпалила я, думая, что я слышу ее где-то под ногами.
Вампир между нами и дверью улыбнулся, и у меня мурашки побежали по коже.
— Я бы больше беспокоился о своей собственной шее, маленькая ведьмочка, — ответил он мне, не спуская глаз с Пирса, считая его большей угрозой.
— Кристофер! — прокричал Пирс, и я почувствовала головокружение. — Выходи из своей дыры, ты отвратительный выродок дьявола. У нас есть нерешенный вопрос о преждевременном погребении.
Вампир шагнул вперед. Я прижалась к стене, наблюдая, как он почти незаметно для глаз появился рядом с Пирсом и ударил его.
— Пирс! — закричала я, когда маленький человек упал на ступеньки. — Оставьте его в покое! — орала я на вампира. Стоя у подножия лестницы, вамп улыбнулся.
— У тебя есть мама, девочка? Будет ли она оплакивать тебя?
Страх пронзил все тело, выталкивая усталость и головокружение. Я стояла, чувствуя, как жизнь бурлит во мне. Слишком плохо все могло закончиться. А ведь все хорошее началось совсем недавно.
— Не трогай ее, возьми меня, — сказал Пирс, придя в сознание. Вампир шагнул ко мне, и Пирс вытащил амулет из кармана. У меня была секунда на подготовку, прежде чем он вытащил штырек. Всю комнату тряхнуло от звукового удара. Двери и окна разлетелись в щепки, люстра дико закачалась.