Два призрака для сестренки Рэйчел
Шрифт:
— О, — удовлетворенно сказал он, — это я могу использовать.
Я посмотрела на толстую серебряную шайбу со штырем посередине. Если не считать каких-то лей-линейных надписей на ней, она была похожа на те, что он отложил.
— Что это такое?
Улыбка молодого человека стала поистине дьявольской.
— Этот кусочек магии — шумная отмычка для двери, — ответил он и положил шайбу рядом с чашкой кофе.
— Шумная отмычка?
Пирс снова рылся в коробке.
— Эти чары не просто открывают замок,
— О-о, — я заглянула в коробку с большим интересом и руками удерживала крышку. Это походило на большую коробку незнакомых конфет, вкус которых не узнаешь, пока не откусишь кусочек.
Пирс с удовлетворением хмыкнул и извлек еще одну шайбу, проведя пальцами по выгравированным на ней символам.
— Вот эта штука улавливает мощную магию. Может, она все еще работает? — он вытащил штырек, наблюдая за амулетом. Внутренняя часть шайбы приняла ярко-красную окраску. Пирс как будто удивился, затем рассмеялся. — О, я дурак. Держите его, — сказал он, протягивая амулет мне. Я взяла его, удивившись, когда Пирс отошел почти до самой гостиной. Слабые импульсы от амулета, казалось, заставляли ладонь пульсировать, а яркий красный цвет плавно перешел в розовый. Я взглянула на коробку с лей-линейными принадлежностями, Пирс покачал головой, возвращаясь и забирая амулет. Он опять загорелся красным.
— Он функционирует нормально, — сказал Пирс, и шайба потемнела, когда он воткнул штырь на место. — Я даже не представляю, насколько он будет эффективным, если так ярко светится от меня. — И аккуратно положил амулет на стол.
Моя челюсть поползла вниз, и я смотрела на Пирса.
— Вы его активируете? Я думала, он рассчитан на обнаружение заклинаний.
Пирс засмеялся приятным смехом.
— Я призрак, соединение земли и тела, в коротком шаге о реальности. Я полагаю, это определяется как сильные чары.
Взволнованная, я пожала плечами, и он снова полез в коробку.
— Это — для работы с фамилиаром, — сказал он, положив амулет в кучу с другими шайбами. — Это — чтобы скрыться от людей, которые вас ищут. А вот это странно, — сказал он, вертя в руке амулет. — Чары для роста горба на спине? Это, должно быть, ошибка.
Я взяла амулет, постаравшись, чтобы наши пальцы соприкоснулись. Да, он был мертв, но я жива.
— Нет. Все правильно, — сказала я. — Это для костюма. Папа как-то использовал его на Хэллоуин.
— Хэллоуин? — спросил Пирс, и я кивнула, снова углубившись в омут памяти.
— Для «Откупись, а то заколдую!». Я была сумасшедшим ученым, а он моим помощником. Мы хотели пройтись по всем залам больницы… — сглотнув подступающие слезы, я продолжила. — Мы начали с детского отделения, а затем пошли в отделение для престарелых.
Я не хотела говорить об этом, пальцы печально поглаживали амулет. Казалось, Пирс все понял. Немного помолчав, он сказал.
— Вы выглядите очень здоровой, мисс Рэйчел. Решительной, энергичной, молодой женщиной.
Сморщив губу, я бросила амулет обратно в коробку.
— Что ж, попытайтесь рассказать это моему брату.
Он опять замолчал, и я подумала, как в девятнадцатом веке относились к такой упорной решимости, как у меня. Он сказал, что я энергичная, но не думаю, что в его время это считалось ценным качеством для женщины.
— Если позволите, я хотел бы взять это, — сказал Пирс, вытащив довольно крупный, размером с ладонь, металлический амулет. — Это инструмент для выявления людей в ограниченном пространстве.
— Круто, — сказала я, взяв его и вытащив штырек. — Он работает?
Ладонь снова запульсировала, весь центр амулета стал непрозрачным, показывая две точки в центре. Нас, видимо.
— Все работает, — сказала я, вставив штырь, и передала амулет ему. — Вы можете его взять. Мне он навряд ли пригодится.
— Спасибо, — поблагодарил он и положил амулет в карман вместе с шумной отмычкой. — А этот? Он создает отвлечение.
Я усмехнулась.
— Заклинание для большого бума?
— Большой бум? — переспросил он, затем кивнул. — Да, заклинание для большого бума. Они очень эффективные. Так как я буду один, мне потребуется что-то для отвлечения.
У меня было чувство, что он выбирает те инструменты, которые знал, как активировать без посторонней помощи. Он взорвал двери в здании ОВ, затем установил печать на них. Без меня он не подключился бы к линии. Я реально могу помочь ему, не только заполнить карманы амулетами, но также прийти на помощь девочке.
— Пирс, — сказала я, вертя в руках амулет для роста горба. Внимание молодого человека было полностью поглощено коробкой, но, кажется, он прочел мои мысли.
— Нет никакой необходимости сопровождать меня, мисс Рэйчел. Я не позволю вам рисковать своим здоровьем. Мои решения отразятся только на мне.
Он вытащил еще один кругляшок.
— Этот тоже пригодится.
Мгновенно отвлекшись, я наклонилась вперед, касаясь его плеча.
— Что это такое?
Пирс отодвинулся немного, увеличив пространство между нами.
— Это позволяет слушать человека через несколько комнат.
Нахмурив брови, я воскликнула.
— Так вот как они всегда узнавали, что я делала!
Он засмеялся, и мужской смех будто впитывался в стены кухни, как вода впитывается в песчаное сухое русло ручья. В доме было так пусто, и этот смех пробудил еще более отчаянное одиночество.
— Ваш отец был злодеем, — сказал Пирс, не подозревающий, что я была уже на пределе, еле сдерживая слезы.
— Вы говорите так, будто это плохо, — огрызнулась я. Почему это так сильно меня задело? Думаю, это все разбитые надежды увидеть папу еще хоть раз.