Два тигра
Шрифт:
Подошел страшный момент варварского жертвоприношения.
Священники быстро схватили вдову и поволокли ее к пламени. Барабаны издавали страшный грохот, а родственники голосили, чтобы заглушить крики жертвы.
— Нет!.. Нет!.. — ужасающе вопила она. — Пощадите!..
С силой, которую трудно было предположить в этом хрупком молодом теле, она отчаянным рывком повалила одного из священников и, отпрыгнув на несколько шагов назад, яростно отбивалась, пытаясь вырваться из рук второго. Но тут на помощь ему бросились родственники мужа, им удалось
— Стойте, или мы застрелим вас, как собак!.. — вдруг прогремел над их головами властный, решительный голос, и Тигр Малайзии неожиданно появился на пороге пагоды в окружении пиратов и своих друзей с карабинами наизготовку.
Его появление было таким стремительным и неожиданным, что в тот же миг перепуганные туги бросились наутек в разные стороны, оставив лежащую на земле вдову.
— Хватайте манти! — Сандокан бросился вперед. — Его не упустите!
Старый колдун, с первого же взгляда узнав в Сандокане капитана парусника, раньше всех бросился в чащу бамбуковых зарослей.
Но Сандокан и Тремаль-Найк в несколько прыжков догнали его, в то время как Янес вместе с матросами палил из карабина в воздух, чтобы сильнее напугать родственников покойного и их спутников, бежавших через кокосовую рощицу.
— Стой, старый мошенник! — Тремаль-Найк, приставил карабин к груди колдуна, который пытался выхватить из-за пояса кинжал. — На этот раз не уйдешь!
— Кто вы, и что вам от меня нужно? — закричал манти, тщетно пытаясь вырваться из железных тисков Сандокана. — Вы не полицейские и не сипаи, чтобы арестовывать меня.
— Кто я? Ты что, ослеп, старый колдун? — спросил Сандокан, крепко держа его. — Значит, не узнаешь меня?
— Я тебя никогда не видел.
— Значит, это не ты зарезал козочку на борту моего судна? — иронически спросил Сандокан. — А потом собрал своих друзей, чтобы задушить и меня самого возле пагоды богини Кали?
— Я никогда не резал козу. Ты принимаешь меня за кого-то другого.
— Ты пойдешь с нами, манти…
— Ты сказал манти? Я никогда им не был.
— В пагоде ты увидишь человека, который это опровергнет.
— Что вы хотите от меня наконец? — закричал старик, скаля зубы.
— Взглянуть на твою грудь прежде всего, — сказал Тремаль-Найк, неожиданно повалив его на землю и встав ему коленом на живот. — Вели принести факел, Сандокан.
Просьба была излишней. Янес, разогнав тугов, как раз подошел вместе с Самбильонгом, в левой руке которого был карабин, а в правой — горящий факел.
— Ага! Вы схватили его! — радостно закричал португалец.
— Теперь не уйдет, — отвечал Сандокан. — А как вдова?
— Она пришла в себя и совсем не грустит, что осталась жива. Ее отвели сейчас в пагоду.
— А ну-ка, посвети, Самбильонг, — сказал Тремаль-Найк, одним движением разрывая одежду на груди пленника.
На смуглой худой груди индийца была
— Вот она, эмблема душителей, — сказал Тремаль-Найк. — Все, принадлежащие к этой секте убийц, имеют ее.
— Ну и что, — закричал манти, — даже если я и туг, вам какое дело? Я никого не убил.
— Встань и иди за нами! — приказал Сандокан.
Старик не заставил повторять дважды. Он выглядел довольно напуганным, хотя и бросал яростные взгляды на окружавших ею людей.
Его отвели к сооружению, на котором догорал труп и где уже собрались матросы, прекратившие преследовать других участников обряда.
— Сурама, — сказал Янес молодой баядере, которая вышли из пагоды, — ты знаешь этого человека?
— Да, — ответила девушка. — Это манти тугов Сына священных вод Ганга.
— Мерзкая тварь! — закричал старик, бросая на баядеру ненавидящий взгляд. — Ты предала нашу секту.
— Я никогда не была поклонницей богини смерти и резни, — отвечала Сурама.
— А теперь, любезный, — проговорил Тремаль-Найк, — когда установлено окончательно, кто ты, ты скажешь мне, где сейчас туги, которые раньше обитали в подземельях Раймангала.
Манти молча смотрел на бенгальца несколько мгновений, потом сказал:
— Если ты надеешься узнать от меня, где твоя дочь, ты ошибаешься. Можешь убить меня, но этого я не скажу.
— Это твое последнее слово?
— Да.
— Хорошо; сейчас мы это проверим.
Он обернулся к Сандокану и обменялся с ним вполголоса несколькими словами.
— Ты думаешь? — спросил Тигр Малайзии с жестом сомнения.
— Ты увидишь, он долго не продержится.
— Ну что ж, делать нечего.
Услышав их разговор, манти побледнел, и лоб его покрылся холодным потом.
— Что ты хочешь со мной сделать? — спросил он сдавленным голосом.
— Сейчас узнаешь.
Глава 9
ПРИЗНАНИЯ МАНТИ
Сандокан подал знак, и малаец Самбильонг, который уже знал, что делать, направился к большому тамариндовому дереву, возвышавшемуся в тридцати шагах в ограде старинной разрушенной пагоды. В руке он держал длинную веревку с петлей на конце. Он перебросил ее через толстую ветвь над своей головой и спустил петлю до земли.
Тем временем несколько матросов крепко связали манти руки за спиной и провели под мышками две тонкие прочные веревки.
Старик не оказывал никакого сопротивления, однако лицо его выражало сильный страх. Крупные капли пота текли с морщинистого лба, сильная дрожь сотрясала худое тело. Должно быть, он догадался, какая жестокая пытка его ожидает.
— Так ты будешь говорить? — спросил, приближаясь к нему, Тремаль-Найк.
Старик бросил на него яростный взгляд и выдавил: «Нет… «
— Подумай, ведь ты все равно нам расскажешь все, что мы пожелаем узнать. Не лучше ли сразу сделать это?