Два веса, две мерки (Due pesi due misure)
Шрифт:
Темно — хоть глаз выколи, а свет я зажечь не рискую.
Может, один из фараонов стоит и пялится на мое окно — не загорится ли в нем свет.
Вот и приходится пробираться ощупью.
Тут где-то должна прятаться Огреза. Пока что я не смог оглядеться вокруг, но она-то наверняка видела, как я вошел, и уж по крайней мере — слышала.
Я нашел ее под своим письменным столом, куда я обычно убираю ноги.
Хватаю ее за волосы и выволакиваю наружу. Чувствую, что она вся дрожит.
Из вороха одежды доносится тоненький голосок:
— Синьор Пипа.
— Это все, что
Облокачиваюсь о письменный стол и вижу два стеклышка рядом с моим носом.
Должно быть, это глаза, решаю я еще и потому, что ее губы ищут что-то возле моего подбородка.
Такое впечатление, что и мой письменный стол вконец обессилел.
С великим трудом мне удается помахать рукой.
Ладонь натыкается на что-то твердое, и Огреза падает на пол.
Слышу, как она всхлипывает — похоже, где-то у зеленого кресла, — и на ощупь направляюсь к ней.
По дороге спрашиваю:
— Откуда ты явилась и как тебе удалось сюда проникнуть?
Она отвечает мне в промежутках между всхлипами:
— Полиция разыскивает меня, и я не могу вернуться домой. В свое бюро — тоже. Вот я и пришла к вам. Только вы можете мне помочь.
— Как ты сюда пробралась? — спрашиваю.
— Поднялась и постучала, — отвечает, — думала, вы у себя в конторе. Тут я услышала сирены полицейских машин, подъезжавших к дому. Я спряталась. Полицейские ушли и оставили дверь открытой.
Все ясно: Трам снова вмешался в мои личные дела и, как всегда, нарочно забыл закрыть дверь. Обвиню его в нарушении неприкосновенности жилища.
— Я решила, что сюда они больше не вернутся, — говорит Огреза. — И подумала, что это надежное убежище и тут никто меня не станет искать. Я вошла и стала ждать вас. Потом нашла номер вашего домашнего телефона и начала регулярно звонить вам каждые полчаса.
Она поднялась и села в кресло.
— Ты рассказала мне тьму небылиц, — говорю, — и на меня по твоей вине обрушилась лавина бед. Я постараюсь выжать из тебя правду, как выжимают сок из лимона. И будь уверена, это я умею. Но сейчас у меня нет времени. Надо перебираться в другое место — самое большее через пять минут сюда набежит толпа фараонов. И уж тогда вопросы буду задавать не я, а те, кто электричество не экономит. Они не поленятся всю ночь тебя допрашивать. Ведь по счету-то платить не им. Давай, поторапливайся, Огреза.
Хватаю ее за руку и толкаю к двери. На самом же деле хватаюсь за нее, чтобы не упасть.
— Я вам сказала правду, Пипа.
— Об этом поговорим в более подходящий момент, — отвечаю.
Мы спускаемся на лифте и выходим в переулок.
Подбегаем к «блимбусту», я сажусь за руль, она устраивается рядом.
Беру бутылку «бурбона» и щедро пополняю запас горючего в животе.
Кот в кишках задергался было, но, к счастью, тут же утих.
Фараон которого я сунул в бидон с мусором, похоже, выбрался оттуда и поднял тревогу: откуда-то уже несутся полицейские машины.
Я хорошо знаю здешние дороги и незаметно выскальзываю из сетей.
Без всяких происшествий выбираюсь на дорогу до Длинных Столбов и, едва мы выезжаем на прямую, поудобнее устраиваюсь на сиденье.
Ноги у меня по-прежнему
Огреза прижалась к окошку, ей явно хочется что-то мне сказать.
— Давай, — говорю, — выкладывай свою историю.
— Я все вам рассказала утром — чистую правду.
Мне захотелось оторвать руль и хлопнуть им Огрезу по голове. Но я подумал, что тогда трудно будет управлять машиной, и подавил это желание.
— Утром, — говорю, — ты мне наврала с три короба. Для начала: в холодильнике не было никакого футболиста, а лежала бутса.
— Не знаю, как такое могло случиться, — отвечает Огреза. — Я, когда открыла холодильник, увидела там Оралу.
— Брось, — говорю, — рассказывай свои байки кому-нибудь другому. А мне объясни одно: зачем ты меня впутала в эту историю? Зачем отправила мне по почте холодильник, а потом пришла и дала три ассигнации по десять тысяч лир?
— Я уже говорила: чтобы вы нашли убийцу моего Капустини. Ведь полиция наверняка обвинит меня и брата.
— Послушай, малютка, — говорю. — Теперь я знаю, как все было. Ты и твой братец придумали чудесную штуку, чтобы выиграть встречу. Собрали банду классных девиц и поручили им ласками и тасками вывести из строя игроков команды противника. Да вдобавок для каждого игрока предназначалась слоновья доза слабительного.
Огреза заплакала.
— Не знаю, как вы все это раскрыли, но, клянусь, я тут ни при чем. Я умоляла брата не делать этого, но он меня не послушал. И его можно понять. Такую штуку проделали и с его командой. Однажды мы проиграли, пропустив двадцать пять голов и не забив ни одного. Наши на ногах не держались!
Значит, тогда жертвой стал «Буйни-клуб».
— Ты взялась уложить на лопатки самого сильного игрока, — продолжаю, — позвала к себе домой, а потом огрела по голове бутсой. Может, ты не надеялась на слабительное?
Она так бурно зарыдала, что весь руль слезами облила.
— Вы самый настоящий кретин! — говорит она в платок, но громко, чтобы я слышал.
Потом она немного успокаивается и довольно связно продолжает рассказ:
— Я не хотела, чтобы Орала так плохо выглядел на поле. Я очень ему симпатизировала и надеялась, что президент перекупит его в нашу команду. Влюблена в Оралу я не была, но меня к нему влекло, и, может, в конце концов я и влюбилась бы. Брат знал, где укрылась «Апатиа-клуб», и послал туда девушек. Две из них манекенщицы из моего рекламного бюро, остальные обслуживают клиентов в «Виски рекой». Это я предложила Орале спрятаться у меня дома. Брат ни о чем не догадался бы, а Орала сохранил бы спортивную форму до завтрашней игры.
Она снова закапала в платок.
— Еще я немного… — всхлипнула пару раз и докончила — да, еще я немного ревновала его к Пушинке. Ну, к одной моей подруге.
Черт побери! По голосу похоже, она правду говорит.
— Ну хорошо, — ору я, — допустим, голову ему проломила не ты и ты видела, что в холодильнике лежит мертвец, однако кто-то его оттуда вытащил и сунул под кровать, прежде чем ты отправила мне холодильник. Так или не так?! Где ты была в тот момент?
Я резко свернул с дороги, затормозил и потушил фары.