Два знатных родича
Шрифт:
По крайней мере много было слухов.
Мы выпьем за ее здоровье?
Паламон
Выпьем.
Аркит
Она была красавица брюнетка.
Охоты помню я веселый шум,
Толпу веселой, бодрой молодежи,
Зеленый лес, тенистый старый бук,
Под этим буком разыгралась сказка.
Паламон
Ну, выпьем за Эмилию теперь!
Довольно нам притворного веселья.
Ты слышишь: за Эмилию! Осмелься,
Кузен бесчестный,
Аркит
Ты через край хватил.
Паламон
Землей и небом
Клянусь: в тебе ни капли чести нет!
Аркит
Я ухожу: ты стал теперь животным.
Паламон
Благодаря, изменник, лишь тебе!
Аркит
Вот здесь найти ты можешь все, что нужно:
Пилу, белье, духи. Я возвращусь
Чрез два часа и принесу те вещи,
Которые одни нам могут дать
Покой и мир.
Паламон
Конечно, меч и латы?
Аркит
Не бойся: все тебе доставлю, все.
Теперь ты слишком гадок. До свиданья,
Сними свои брелоки.
Паламон
Эй, слуга!
Аркит
(уходя)
Я более не слушаю.
Паламон
За это,
Сдержи он только слово, - он умрет.
(Уходит.)
Сцена 4
Другая часть леса.
Входит дочь тюремщика.
Дочь тюремщика
Мне холодно! Уж все погасли звезды;
Потухли эти маленькие блестки.
При свете солнца я сошла с ума.
Эй, Паламон! Напрасно: он на небе!
Но где же я? Вон там бушует море;
На нем корабль; о, как его качает!
А вон на дне подводный камень ждет.
Вот, вот сейчас он на него наткнется:
Вот, вот наткнулся! Течь уже явилась;
О, как они кричат! Скорей по ветру
Вперед плывите, иль погибли вы!
Вперед, вперед, а после поверните.
Умчались! Доброй ночи, доброй ночи!
Я очень голодна. Хотела б я
Найти лягушку: мне бы рассказала
Она про все, что нового есть в мире.
Еще хотела б раковину я
Иметь и сделать из нее кораблик;
Как северный иль северо-восточный
Подует ветер, - к королю пигмеев
Я быстро понеслась бы: он отлично
Умеет всем предсказывать судьбу,
Бьюсь об заклад, что завтра рано утром
Повешен будет мигом мой отец;
Но я не буду говорить ни слова.
(Поет.)
Я юбочку зеленую поверх колен как раз
На целый фут обрежу: так должна я!
Я срежу кудри желтые на дюйм пониже глаз,
Я дурочка, я дурочка простая!
Он белый мне костюм сошьет, чтоб ездить мне
верхом,
И целый мир обрыщу я, блуждая.
Повсюду
Я дурочка, я дурочка простая!
Теперь хотела б я, как соловей,
На шип своею грудью наколоться:
Без этого засну я мертвым сном.
(Уходит.)
Сцена 5
Другая часть леса.
Входит Джеррольд, четыре крестьянина-танцора, крестьянин, исполняющий роль
Павиана, пять девушек, крестьянин с тамбурином.
Джеррольд
Фуй, фуй!
Какая тупость, что за бестолковость!
Ужель моей науки элементы,
Подобно млеку, не всосались в вас?
А, кажется, я долго с вами бился
И даже, выражаясь фигурально,
Навар из слив науки, мозг ученья
Вам всячески старался преподать.
А вы еще и до сих пор кричите:
"Где?" "Как?" "Куда?" "Зачем?" и "Почему?"
Ах вы, тупицы! Ах вы, остолопы!
Ведь сказано: вот это - так, а это
Вот так, а это - так и так! Напрасно!
Никак меня никто понять не мог!
Pro Deum, medius fidius! {Клянусь Богом! (лат.).}
Ну, словом, все вы олухи, и только!
Смотрите же: я буду здесь стоять,
А здесь вот - герцог. Я его встречаю
И говорю ученейшие вещи
С различными фигурами. Он внемлет,
Кивает одобрительно, потом
Он восклицает "браво"! Ободренный,
Сейчас же я бросаю шапку вверх,
И в этот миг, - заметьте хорошенько!
Вы выскочить пред герцогом должны,
Как калидонский вепрь пред Мелеагром,
И, нежно, как влюбленные, обнявшись,
Прилично и как можно грациозней
Старайтесь танец свой протанцевать.
Первый крестьянин
На диво спляшем, господин учитель.
Второй крестьянин
Проверим, вся ль компания явилась.
Где тамбурин?
Третий крестьянин
Эй, Тимофей!
Крестьянин с тамбурином
Я здесь!
Вот, налицо!
Джеррольд
А женщины-то все ли?
Четвертый крестьянин
Вот Фредерика, вот и Магдалина!
Второй крестьянин
Вот Люция, малютка-белоножка!
И толстая Варвара налицо!
Первый крестьянин
Вот Нелли весноватая: на эту
Всегда учитель может положиться.
Джеррольд
Где ваши ленты, девушки? Смотрите ж,
Чтоб плавно, грациозно танцевать,
Все делать с толком, не жалеть улыбок,
Ни резвых жестов!
Нелли
Будьте уж спокойны!
Джеррольд
А где же остальные музыканты?