Двадцать один год
Шрифт:
Они долго игрались, резвились в воде, а после Джеймс принес ей кувшинок. Плавал он прекрасно, уверенно держась на воде и управляя своим стройным и крепким телом. Лили закрепила длинные стебли в мокрых волосах и стерла прилипшую к лицу Джеймса тину.
Потом он вынес её на берег, и прямо на траве они занимались любовью. Величавую тишину леса по-прежнему нарушали только их стоны и смех, и лишь однажды в кустах что-то зашуршало – должно быть, заяц завозился.
Родителям Лили Джеймс предсказуемо понравился.
– Так славно изображает пай-мальчика, - смеялась мать, а отец добавлял:
– Да, видно,
– Папа, зачем так говорить? – испугалась Лили. – Вы с мамой еще совсем молодые!
– Джорджу нравится изображать старика, - Роза присела на ручку кресла мужа. – Он считает, что его так будут больше уважать в городском совете и деньги на ремонт приюта выделят быстрее, верно?
Отец лишь обескуражено покачал головой и чмокнул мамино запястье.
Познакомить Джеймса с Петунией и её будущим мужем требовали приличия, и все же Лили, помня и сестру, и Вернона, не ожидала от встречи ничего хорошего. Она втайне надеялась, что Туни просто откажется увидеться с ней – и все время телефонного звонка, покуда сестра мялась и бормотала что-то про страшную занятость, молилась, чтобы их встреча не состоялась. Увы: Петуния неожиданно повидаться с сестрой захотела. Не оставалось ничего, как назвать известный обеим ресторанчик и договориться о времени и месте встречи. А потом подготовить Джеймса.
Кажется, после визита к старшим Эвансам он слишком расслабился. На предложение Лили пошутил, сколько у нее еще припрятано родственников, а затем спросил еще, насколько Петуния хорошенькая.
– Она довольно миловидна, - пожала Лили плечами.
– Неужели не хуже тебя? И как тогда мне вас не перепутать?
– Она старше, к тому же голубоглазая блондинка. Джеймс, посерьезнее, пожалуйста. У нее жених – очень строгий человек.
Неприятности начались, едва за полчаса до назначенного времени Лили и Джеймс встретились у «Дырявого котла». У туфельки Лили сломался каблук, а Джеймс смог его починить не с первого раза, потом оказалось, что у него сбился галстук, и Лили долго возвращала пеструю полочку ткани на место, потом в них врезался подросток на скейтборде – словом, на встречу они опоздали, конечно. При виде Вернона, тучного и багрового в черном офисном костюме, Джеймс не удержался и хрюкнул. Лили украдкой его шлепнула, он церемонно поздоровался, приложившись к руке Петунии – правда, не мог скрыть удивленного взгляда. Кое-как Лили все же представила Поттера сестре и Дурслю, но в воздухе уже пахло ссорой – и первый шаг к ней Вернон не преминул сделать.
– А что, молодой человек, - он снисходительно посмотрел в мальчишеское лицо Джеймса, - какую машину вы водите?
Джеймс ухмыльнулся.
– Нимбус -1800.
– Нимбус? Не слышал о такой, - проворчал Дурсль.
– Не слышали? – деланно удивился Джеймс. – Да вы что, самая быстрая из ныне существующих. А насколько удобный ножной привод, работает буквально с одного касания…
Петуния залилась краской и закашлялась. Лили на ухо попросила Джеймса выбрать что-нибудь в меню.
– Вы, я так полагаю, безработный, молодой человек? – прокаркал Вернон. – Живете на пособие?
– У меня достаточно денег в банке, - Джеймс дернул плечами. – Целый сейф, набитый золотом.
Вернон побагровел сильнее, метнув на Джеймса взгляд, в котором, как
– Отлично. А что вы собираетесь делать в дальнейшем?
– В дальнейшем? Дайте-ка подумать, - Джеймс потер подбородок. – Я стану жирдяем с красной рожей, натяну нелепый костюм и буду глуп, как индюк, всем давая понять, насколько я умен…
– Довольно! – Петуния вскочила. – Лили, что ты молчишь? Почему ты позволяешь этому уродцу оскорблять моего жениха?
– Джеймс – не уродец, - прошипела Лили, от злости прижавшись лопатками к спинке стула. – Они хороши у нас с тобой оба.
Вернон кашлянул.
– Петуния, я вдруг вспомнил про неотложные дела. Прошу прощения, дорогая, я провожу тебя домой и, наверное, отлучусь до вечера.
Петуния бросила на сестру полный отвращения взгляд, встала и взяла Вернона под руку. Они покинули кафе, не прощаясь.
Некоторое время Лили сидела, сдавив виски; волосы закрывали лицо, на глаза навернулись слезы усталости. Если бы у нее не было сестры… Если бы у нее никогда не было сестры, насколько легче было бы жить… Не так страшно остаться одной, как понимать, что из родни у тебя будет лишь это ограниченное и завистливое существо. Да еще хряк в костюме в качестве зятя.
– Лил?- Джеймс заботливо погладил её по руке. Она подняла голову: он выглядел непривычно пристыженным. – Ну прости, а. Я с ними помирюсь, честное слово.
Лили безжизненно кивнула.
– Ладно. Закажи мне кофе и мороженое.
========== Глава 57. Допустимые пределы ==========
Лили и не заметила, как пришла осень. Солнечные дни, когда в Коукворте и в Годриковой Впадине по утрам пахло яблоками, а мягкое солнце и свежий воздух манили бросить работу и убежать гулять, сменились затяжной непогодой. Воцарился пронзительный, осенне-острый холод, беспрерывно лили жестокие дожди, ветер, казалось, пробирал до костей.
Лили до распухших глаз, до онемения пальцев и больной головы писала протоколы и шила дела. Она и на пресловутое “физическое воздействие”, так возмущавшее Алису, успела полюбоваться: несколько раз на допросах Грюм лично давал по морде весьма неприятным типам. Однажды Дирборн, редко появлявшийся - он в основном работал “в поле” - применил Долорино, заклинание острой боли, к парню, который опоил девушку Амортенцией и некоторое время удерживал в подвале своего дома. Гестия остановила Карадока, но Лили не было особенно жаль задержанного: негодяй, признаться, получил по справедливости.
Радостным событием стала встреча с Эммелиной: Вэнс послали в их отдел в качестве стажера. Лили, конечно, виделась с ней, когда хоронили жертв нападения на Хогсмид, но тогда обеим было не разговоров.
Тонкая, высокая, сухопарая Эммелина обняла Лили худыми руками.
– И ты здесь. Так и знала, что придешь. Ты всегда была настоящим человеком. Да, Марлин, я видела в школе авроров. Ей нравится.
– Да, - подтвердила Лили.
– А Алиса поступила на эксперта.
Эммелина проигнорировала новость, из чего Лили поняла, что Алису Вэнс так и не простила. Да, собственно, они вряд ли когда-нибудь поняли бы друг друга: Алиса частенько со своей гуманностью хватала через край. Она даже не одобрила применение к насильнику Долорино, о котором Лили рассказала подружкам на одной из прогулок. Лили, достаточно начитавшуюся дел о применении темной магии, о нападении на магов и магглов, такая щепетильность уже смешила и немного раздражала.