Две короны
Шрифт:
– Хм, – протянул Шен.
Роза вздохнула:
– Не то чтобы меня вообще волновало, что ты думаешь, но что ты знаешь о любви, Шен Ло?
– Точно не так много, как ты, принцесса, – с этими словами он встал на ноги. – Мои наилучшие пожелания тебе и твоему жениху, – пробормотал он под нос и начал расхаживать по пещере. – Гевра… Гевра… Удачи тебе с этим, Рен.
Роза навострила уши.
– Кто такая Рен?
Шен обернулся.
– Шен, – быстро произнес он. – Я сказал: «Удачи тебе с этим, Шен».
– Тебе страшно, бандит? – Роза упивалась
Он уставился на нее сверху вниз, ухмылка подергивала его губы.
– Сомневаюсь, что они смогут продержаться в пустыне хотя бы день, наверняка расплавятся.
Раздраженная его самодовольством, Роза бросила в него свой кусок баранины.
– Возьми свою гнилую баранину. Я не буду ее есть.
Шен с легкостью поймал мясо.
– Мне больше достанется, – сказал он, бросая его в рот. – И, возможно, я был слишком добр, поделившись. Мы не друзья – тебе стоит запомнить это.
– Ты забываешься, Шен Ло пустыни. – Слова Розы были полны презрения. – Я, может быть, и завишу сейчас от тебя, но стоит помнить, кто из нас двоих на самом деле обладает властью.
Она уставилась на него таким испепеляющим взглядом, что он отвел глаза.
Шен начал рыться в своей куче припасов.
– Нам надо поспать. Ехать слишком жарко. – Он бросил ей что-то, похожее на рваное постельное белье.
Роза отбросила его от себя:
– Чем это должно быть?
– Это твоя постель, миледи, – произнес Шен и поклонился с наигранным уважением.
– Правильно говорить: Ваше Высочество, – поправила Роза его. – И я не собираюсь спать на куче тряпья!
– Или так, или на земле, Ваше Высочество.
Никто никогда так не насмехался над ней из-за ее титула, но Роза поняла, что ее это ничуть не разозлило. Она прочистила горло:
– И где я должна лечь?
– Ты можешь выбрать любое место в пещере. Я собираюсь лечь прямо здесь.
Он развернул свой спальный мешок. Оттуда выполз паук. Роза подавила крик.
Роза не могла спать рядом с бандитом – это совершенно неприлично. Но и отходить от него слишком далеко она не хотела, как и находиться одной в пещере, где были оставлены знаки ведьм.
– Я лягу… сюда. – Она развернула свой мешок по другую сторону валуна. Со стены на нее смотрели знаки ведьм. Она задрожала и поднялась. – Нет, я лучше лягу здесь! – Она отползла туда, где могла видеть Шена, но при этом находилась в нескольких футах от него. Теперь она радовалась, что у нее есть плащ. Каким бы вонючим и грубым он ни был, он идеально подходил в качестве одеяла.
– Приятных снов, принцесса, – зевнул Шен.
Роза не собиралась спать. Она планировала дождаться, когда он уснет, взять его лошадь и вернуться в Анадон, оставив его с черствым хлебом и жилистой бараниной. В голове она нарисовала карту Эаны, широкую и золотистую холмистую Ганьев в центре. Роза не знала ее так, как бандит, но была уверена, что, если выберет направление и будет ехать достаточно долго, в конце концов найдет выход.
Роза повернулась на бок и сделала
Роза резко проснулась. Пещера была залита пыльным розовым и оранжевым светом, а это значит, что солнце уже садилось. Прошли часы.
«О небеса!»
Она, должно быть, оказалась более вымотанной, чем думала. Но это не считалось за оправдание. Она чуть не упустила единственную возможность сбежать…
К счастью, храп Шена сотрясал маленькую пещеру. Бандит все еще крепко спал.
«Я глупа, но удача на моей стороне».
Роза поднялась на ноги. Пока она кралась мимо спящего бандита, она заметила, что он снял ботинки. Хорошо. Только глупец осмелится пойти по пустыне без обуви. Она наклонилась, но затем остановилась. Она уже забирала лошадь. Было бы жестоко оставить его бродить по пустыне босиком. Это будет по-королевски, решила она, оставить ему ботинки. А еще она сохранила ему жизнь. Прекрасная сделка за прекрасную лошадь.
Шторм спала у входа в пещеру.
– Проснись, – прошептала Роза в ухо лошади.
Шторм фыркнула и продолжила спать. Роза ткнула ее в бок. Шторм резко открыла глаза. В панике она начала ржать.
– Тише-тише, не бойся, – прошипела Роза. – Ты знаешь меня, помнишь? Я твоя принцесса.
Шторм только заржала еще громче.
– Я заметил, ты хотела забрать мои ботинки, – раздался голос позади нее. Сердце Розы чуть не остановилось. – Признаюсь, я был удивлен, когда ты оставила их. Довольно любезно с твоей стороны. А знаешь, что не любезно? Украсть лошадь.
– Как и похищение, – ответила Роза. – И ты вряд ли можешь обвинить меня за попытку сбежать. – С этими словами она посмотрела на пустыню, где пески колыхались, как золотые волны.
– Итак, ты пыталась украсть мою лошадь и уехать, пока я спал.
– Ты ошибся в одном важном моменте. – Роза обернулась, чтобы посмотреть на него. – Скоро я стану королевой этой земли. Мне не нужно ничего красть.
– У вас, Валхартов, есть склонность к тому, чтобы просто брать то, что вы хотите, и утверждать, что это ваше.
– Я – это Эана, – напомнила ему Роза, – а Эана – я. Украсть у своей страны – это как украсть собственное ухо.
– Да-да, так ты и сказала. Это все принадлежит тебе… кроме этой лошади. Она моя. – Шен свистнул, и Шторм тут же поднялась на ноги. Он плавным движением запрыгнул ей на спину и повернулся, чтобы посмотреть на Розу сверху вниз. – Так что, ты идешь?