Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Две недели с незнакомцем
Шрифт:

А потом все взорвалось. Жгучие слезы полились из глаз, дыхание перехватило, и удовлетворение волной разошлось по телу.

Она лежала неподвижно, и все в ней трепетало, но шевельнуться она не могла. Господи! Она едва могла дышать.

Он встал. Зашуршала одежда. Затем его руки вновь раздвинули ей бедра, и она ощутила его пальцы на своих расслабленных бедрах. Она открыла глаза и встретилась с ним взглядом как раз в тот момент, когда он скользнул в нее.

Саймон застонал, глаза его закрылись, и он замер, стоя, твердый и жаркий, погруженный в нее, наслаждаясь

происходящим переживанием. Затем он задвигался… медленными изучающими выпадами.

Она заерзала на столе, поднимая бедра ему навстречу. Саймон сохранял ровный темп своих неуклонных медленных вторжений. Взгляды их соприкоснулись. Его глаза сверкали блеском власти собственника… И так они продолжали наблюдать друг за другом.

Едва утихшее желание вспыхнуло вновь. Это было первобытное, дикарское совокупление, вырвавшееся из под оболочки цивилизованности. И вместе с тем в этом была некая правильность, неизбежность. Словно она создана была, чтобы открыться ему, отдаться безраздельно, позволить ему делать с собой, что ему вздумается.

В мгновение ока все изменилось. Люси видела, как наступила в нем эта перемена, как из лощеного сдержанного джентльмена он превратился в неукротимого самца. Это проявилось в блеске его глаз, в сжатых челюстях, в крепкой хватке его рук.

Лицо его осунулось от напряжения. Ритм его выпадов убыстрился. Удары следовали один за другим. Глубокие. Мощные.

Это примитивное совокупление потрясло Люси, отозвалось ответным эхом в каждой клеточке её женского существа. Новая волна наслаждения поднялась в ней… не такая сильная, как первая, но не менее сокрушительная. Она отуманила ей голову, снова заставила ее дрожать. Она таяла под ним, как теплый крем, бессильная и полностью удовлетворенная.

Он запрокинул голову и испустил горловой крик, лицо его напряглось, и он содрогнулся. Грубые выпады перешли в нежное покачивание.

Потом он замер. Глубоко втянул в себя воздух.

Затем он открыл глаза и посмотрел на нее. В них отразилось изумление… Он выпустил из рук ее щиколотки и привалился к столу, по прежнему оставаясь в ней.

Шли долгие минуты. Тело Люси, казалось, стало жидким, бескостным. Удовлетворение расходилось по телу трепетом каждой капли крови, каждого удара сердца. Она закрыла глаза и почти начала дремать, когда Саймон зашевелился.

Он выскользнул из нее. Зашуршала рядом одежда. Она открыла глаза. Он возник в ее поле зрения уже в сюртуке, но в незастегнутой рубашке.

– Прости меня, – произнес он.

Разве это должен был сказать мужчина после того, как любил женщину так, будто это был последний их час на земле? Она приподнялась на локтях.

– Что не так, Саймон?

– Что не так? Я взял тебя, как дикарь. Ради всего святого! Ты же моя жена! – Он помог ей сесть и стал оправлять ее одежду, словно у нее не было двух вполне пригодных рук, чтобы сделать это самой. – Ты же леди, – продолжал он, подтягивая вверх лиф платья. – Я должен был вести себя с тобой как джентльмен. Я не должен был терять самообладания!..

Он явно полагал, что причинил ей вред… или обесчестил ее, или вообразил себе еще какую нибудь чепуху.

Она вспомнила предыдущую ночь, когда явилась к нему, а он счел ее слишком утонченной для более смелых любовных игр. Вспомнила, как он бережно укладывал ее в постель, словно она была стеклянной и хрупкой, а потом любил ее с нежной осторожностью.

Нет, так продолжаться не может. Он только что овладел ею как варвар завоеватель, обращался с ней просто как с женщиной… И она не позволит ему продолжать вести себя с ней, как с фонариком из папиросной бумаги.

– Саймон, посмотри на меня. – Она схватила его за руку.

Он помедлил, но потом подчинился. Его зеленовато карие глаза были полны муки.

Она поднесла его ладонь к щеке.

– Мне очень понравилось то, что мы делали.

Он удивленно заморгал.

– Но…

– Но что? По твоему, раз я леди, значит, не могу получать удовольствие от твоих бурных ласк? Право же, Саймон, я понять не могу, где ты нахватался таких нелепых идей.

Не понимаю, – недоуменно нахмурился он.

Она вздохнула.

Я не фарфоровая кукла, и тебе не нужно бояться меня разбить. Я твоя жена. Я женщина из плоти и крови. У тебя какое то странное представление, что со мной ты не должен давать волю своим страстям.

Он выпрямился и уронил руки, пытаясь осмыслить эту новую идею.

– Меня учили, что дамы не разделяют мужских… не обладают мужскими низменными инстинктами.

Его отстранение причинило ей боль, но она знала, что должна его переубедить.

– У меня нет своего жизненного и светского опыта, Саймон. Я могу всего лишь рассказать тебе о том, что чувствую. Да, я твоя жена. И я хочу больше узнать об этой стороне супружества. – Она наклонилась к нему. – Я хочу больше узнать о тебе. О том, что тебе нравится, о том, что тебе нужно от меня как от жены.

Он вздохнул, упер руки в бока и долго рассматривал свои сапоги. Затем поднял на нее глаза.

– Полагаю, твои шпильки валяются где то поблизости.

Люси вздрогнула, как от удара.

– Шпильки? Ты вообще слышал, что я тебе говорила?

– Да. Я просто… – Он махнул рукой в сторону стола, на котором они занимались любовью, и разбитых цветочных горшков на полу. – Просто то, как я вел себя с тобой, необычно для меня.

– Для меня тоже.

Он ухмыльнулся, но в глазах все еще отражалось его внутреннее смятение.

– Да уж, думаю, это на тебя не похоже. Однако поскольку нам придется покинуть это место сегодня вечером, предлагаю тебе привести себя в порядок, чтобы слугам было не о чем сплетничать.

– Сплетничать? Слугам графа Девингема? – Она подняла брови в притворном изумлении. – И ты терпишь от них такое?

Саймон пожал плечами:

– Они люди.

– Так же, как ты. Или я.

– Это точно. – Их взгляды встретились на один напряженный миг, а потом он отвел глаза.

– Ага! – Он наклонился за шпилькой, лежавшей рядом со столом. Схватив ее, он с торжеством преподнес ее Люси. – Я не горничная, но, по моему, смогу помочь тебе немного привести прическу в порядок.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х