Двенадцать месяцев (худ. В.Лебедев)
Шрифт:
Профессор. Не может быть.
Королева (гневно). Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет! Это мой профессор их выдумал!
Королевский прокурор. Слушаю, ваше величество! Не будет!
Становится темно. Поднимается невообразимый ураган. Ветер валит деревья, уносит брошенные шубы и шали.
Канцлер. Что же это такое? Земля качается…
Начальник
Старуха. Батюшки!
Дочка. Матушка!
Ветер раздувает пышное платье Гофмейстерины, и она, едва касаясь ногами земли, несется вслед за листьями и шубами.
Гофмейстерина. Спасите меня! Ловите!.. Я лечу! Тьма еще больше сгущается.
Королева (ухватившись руками за ствол дерева). Сейчас же во дворец!.. Лошадей!.. Да где же вы все? Едем!
Канцлер. Как же нам ехать, ваше величество? Ведь мы в санях, а дорогу размыло.
Начальник королевской стражи. По такой грязи только верхом и ускачешь!
Восточный Посол. Правду он говорит — верхом! (Бежит.)
За ним — Западный Посол, Прокурор, Начальник королевской стражи.
Королева. Стойте! Я прикажу вас всех казнить!
Никто ее не слушается.
Западный Посол (на бегу). Простите, ваше величество, но меня может казнить только мой король!
Восточный Посол. А меня — султан!
Убегают.
Голос Королевского прокурора (за сценой). Посадите меня на лошадь! Я не умею ездить верхом.
Голос Начальника королевской стражи. Научитесь!.. Н-но!
Топот копыт. На сцене только Королева, Профессор, Старуха с Дочкой и Старый Солдат. Ливень прекращается. Но воздуху летят белые мухи.
Королева. Смотрите — снег!.. Опять зима…
Профессор. Вот это весьма вероятно. Ведь теперь январь месяц.
Королева (ежась). Подайте мне шубу. Холодно!
Солдат. еще бы не холодно, ваше величество! Хуже нет — сначала промокнуть, а потом замерзнуть. Да только шубы-то ветром унесло. Они ведь у вас, ваше величество, легонькие, на пуху, а вихрь был сердитый…
Невдалеке слышен волчий вой.
Королева. Слышите?.. Что это — ветер воет?
Солдат. Нет, ваше величество, волки.
Королева. Как страшно! Велите поскорее подать сани. Ведь теперь зима, мы опять можем ехать в санях.
Профессор. Совершенно правильно, ваше величество, зимой люди ездят в санях и (вздыхает) топят печки.
Солдат уходит.
Старуха. Говорила я вам, ваше величество, не надо вам в лес ехать!
Дочка. Подснежников ей захотелось!
Королева. А вам золото понадобилось! (Помолчав.) Да как вы смеете со мной так разговаривать?
Дочка. Ишь ты, обиделась!
Старуха. Мы ведь не во дворце, ваше величество, а в лесу!
Солдат (возвращается и тянет за собой сани). Вот они сани, ваше величество, садитесь, ежели угодно, а только ехать не на ком.
Королева. А лошади где же?
Солдат. Господа на них ускакали. Ни одной нам не оставили.
Королева. Ну, покажу я этим господам, если только до дворца доберусь! А вот добраться-то как? (Профессору.) Ну, говорите, как? Вы же все на свете знаете!
Профессор. Простите, ваше величество, к сожалению, далеко не все…
Королева. Да ведь мы пропадем здесь! Мне холодно, мне больно. Я скоро промерзну вся насквозь! Ах, мои уши, мой нос! У меня все пальцы свело!..
Солдат. А вы, ваше величество, снегом ушки и носик потрите, а то, не ровен час, и в самом деле отморозите.
Королева (трет уши и нос снегом). И зачем только я этот дурацкий приказ подписала!
Дочка. И правда, дурацкий! Не подписали бы вы его, сидели бы мы сейчас дома, в тепле, Новый год праздновали бы. А теперь замерзай тут, как собака!
Королева. А вы чего всякого дурацкого слова слушаетесь? Знаете же, что я еще маленькая!.. Кататься с королевой им захотелось!.. (Прыгает то на одной логе, то на другой.) Ой, не могу больше, холодно! (Профессору.) Да придумайте же что-нибудь!
Профессор (дуя на ладони). Это трудная задача, ваше величество… Вот если бы можно было в эти сани кого-нибудь запрячь…
Королева. Кого же?
Профессор. Ну, лошадь, например, или хотя бы дюжину ездовых собак.
Солдат. Да где же в лесу собак найдешь? Как говорится, хороший хозяин в такую погоду собаки не выгонит.
Старуха и Дочка садятся на поваленное дерево.