Дверь в Иной мир (сборник)
Шрифт:
— Смотри! — прошептал он.
Тот стал вглядываться в темноту на востоке и наконец разглядел далеко впереди и немного правее точку белого света. С удивлением он повернулся к Грэхаму.
— Излучатель! — прошептал профессор. — Свет может исходить только от него. И нас отделяет от него болото.
Спотыкаясь и скользя, они пошли по сухому песку пляжа. Вскоре в нос Гаррону ударил запах гнилой растительности и стоячей воды. Впереди, белый и призрачный, маячил лес тростника, простирающийся далеко вперед, насколько хватало глаз.
— Болото, — прошептал Грэхам, на мгновение
Это, как потом рассказывал Гаррон, оказалось самым трудным этапом пути. Камыши были густыми, и профессор с ассистентом продвигались вперед, стараясь их не ломать, потому что камыши ломались с ужасным треском, звучащим в тишине ночи, как пистолетный выстрел. Так они и шли вперед, раздвигая камыши и медленно продвигаясь вперед. На каждом шагу ноги тонули в грязи, каждый шаг давался с трудом. Вскоре они потеряли из виду точку света, но Грэхам с уверенностью шел вперед. И спустя час после начала ужасной прогулки по болоту они вновь увидели впереди слабый свет. Спутники едва смогли разглядеть его в ночной тьме. Но тут Грэхам остановился, присел, потянул к себе Гаррона, а потом заговорил шепотом:
— Тут мы должны расстаться. У каждого из нас есть свой шанс. Если мы разделимся, шансы должны удвоиться. Я обойду их сзади, а ты направляйся прямо туда. Один из нас должен добраться до излучателя и разбить или повредить его. Прежде чем «жуки» сумеют его отремонтировать, мы найдем помощь и перебьем их. Но это последний шанс человечества на победу.
Профессор и ассистент разом распрямились. Грэхам сделал несколько шагов, а потом остановился и снова повернулся к Гаррону. На лице его играло странное выражение, что-то вроде мучительной, наигранной улыбки.
— Прощай, Гаррон, — произнес он. — Как я хотел бы, чтобы ты никогда не был вовлечен в это дело. А теперь… Удачи тебе!
Тут он махнул рукой, а потом растаял во тьме. Ассистент остался в одиночестве. Выждав несколько минут, он отправился в сторону далекого огонька. Огонек становился все ярче, а потом молодой человек услышал странные, высокие и скрипучие звуки, подобных которым никогда еще не слышал. Двигаясь вперед по грязи и сгнившим тростниковым стеблям в болотной воде, он вскоре оказался перед кругом открытой воды.
Внутри этого круга располагалось два небольших островка — небольшие участки твердой земли, поднимавшиеся над мелкой зеленой водой. Больший из островков находился вдали на другом конце озерка. Зато на меньшем, который располагался совсем неподалеку, не было ничего, кроме одного единственного неприятного на вид объекта. До него было не больше десяти футов. А слепящий белый свет исходил то ли от лампы, то ли от факела, установленного на вершине шеста посреди крупного острова.
На этом островке тоже стояли машины. Как и говорил Грэхам, тут был какой-то излучатель, его тупой нос нацелился в небо в северном направлении. Вокруг него суетились странные существа — гигантские «жуки».
Гаррон почувствовал, что волосы у него на голове встали дыбом, но не мог отвести взгляд. Перед ним действительно были гигантские «жуки» с суставчатыми лапами-руками. Один из них склонился над излучателем, остальные занимались каким-то аппаратом на другой стороне холма, который, как посчитал Гаррон, являлся приемником, с помощью которого можно было получать сигналы с другой стороны «двери».
Пока он наблюдал, из приемника зазвучал писк вызова, и чужаки замерли, прислушиваясь. Раздались щелкающие звуки — «жуки» разговаривали со своими сородичами, находящимися по ту стороны «двери». Однако ассистент не слушал их, его взгляд остановился на незащищенном проекторе. Это был шанс, на который и надеялся Гаррон. Он осторожно сполз в воду и змеей заскользил вперед, к большему островку, к проклятому излучателю, от которого зависела судьба мира.
Неожиданно Гаррон увидел, как один из жуков обернулся, а потом побежал к излучателю. В следующий момент он занес лапу над переключателем. Потом повернулся, и Гарро-ну показалось, что чужак взглянул прямо на него, а потом с губ «жука» сорвался странный плач-щебет. В тот же миг десяток его спутников направились в сторону ассистента. И тут из приемника послышались громкие лязгающие звуки, словно удары гигантского колокола, больше напоминающего удары колокола судьбы.
Один!
Первая из десяти нот сигнала! Мысли вихрем понеслись в голове Гаррона. Он попытался бежать от «жуков», но они оказались слишком быстрыми. Мгновение — и они схватили его.
Два!
Второй сигнал прозвучал приглушенно, потому что «жуки», навалившись толпой, окунули его с головой в воду. Он, не целясь, в слепой ярости со всего размаху ударил, почувствовав, как кулак врезался в твердый панцирь одного из захватчиков. Несмотря на яростные удары, панцирь не сломался и даже не треснул. Кто-то схватил Гаррона сзади.
Три!
Из последних сил Гаррон снова ударил, в надежде освободиться, но усилия оказались тщетными. Его схватили за ноги и потащили в сторону меньшего из островков.
Четыре!
Гаррон мельком увидел, что «жук» стоит у излучателя наготове, в ожидании десятого удара. У излучателя на большом острове остался только один чужак, все остальные столпились вокруг Гаррона, скручивая ему руки и ноги ремнями, явно позаимствованными в палатке профессора.
Пять!
Тело ассистента напряглось, когда краем глаза он заметил какое-то движение на противоположном краю поляны — что-то темное ползло в сторону большого островка с одиноким «жуком».
Шесть!.. Семь!
Гаррон закусил губу, чтобы не закричать. Темная фигура скользнула к острову, и ассистент увидел ее лицо. Это был Грэхам!
Неожиданно «жук» у излучателя на большом острове завопил, так как заметил Грэхама. Он бросился навстречу профессору, а державшие Гаррона стремительно повернулись, так и не закончив его «пеленать», затем стремглав ринулись к Грэхаму.
Гаррон бешено закричал. Он видел, как профессор схватился с «жуком», стоявшим у излучателя. Они закружились на мелководье, в то время как остальные чужаки бросились к профессору. Извиваясь, Гаррон попытался освободиться от пут, которые не были крепко затянуты…