Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Понятия не имею. — Она пожимает плечами, вставая, чтобы узнать, так как у меня полно документов, разбросанных рядом со мной на диване и разложенных на коленях.

Несколько мгновений спустя слышу смех и голоса, и Хэдди восклицает:

— Смотрите, кого к нам занесло!

Сгорая от любопытства, начинаю убирать документы, когда Хэдди входит в гостиную с широкой улыбкой на лице.

— Кое-кто пришел увидеться с тобой, — говорит она с понимающим взглядом.

Прежде чем могу спросить, кто это, в комнату не очень твердой походкой вваливается Колтон вместе со смеющимся Бэккетом, следующим за ним.

С Колтоном что-то не так, и я не уверена, что именно, пока он не видит меня. Глупая ухмылка расплывается по его лицу, и она выглядит неуместной на фоне его напряженных черт. Хорошо, что я убрала бумаги, потому что он бесцеремонно плюхается рядом со мной.

— Райли! — восторженно восклицает он, будто не видел меня несколько недель. Он протягивает руку, мозолистыми пальцами ведя по моей обнаженной коже, хватает меня и притягивает к себе на колени. Всё, что я могу сделать — это смеяться, потому что понимаю, что Мистер Крутизна и Вечный Контроль слегка пьян. Нет, даже очень хорошо выпивший. И, прежде чем я успеваю отреагировать на его внезапное появление, рот Колтона накрывает мой.

Сначала я сопротивляюсь, но как только его язык проникает в мой рот, и я чувствую его вкус — мне крышка. Стону от одобрения и сплетаюсь своим языком с его. Прошло всего несколько дней, но Боже, мне этого не хватало. Не хватало его. Забываю, что кто-то находится в комнате, когда Колтон запускает руку мне в волосы и завладевает мной, удерживая таким образом, что всё, что я могу делать — это откликаться. Всё, на что я способна — это впитывать ощущения, которые он мне дарит. У него вкус пива, мятных леденцов и всего, чего я хочу. Всего, чего жажду. Всего, в чем нуждаюсь. Выгибаю спину, так, что моя грудь прижимается к его, соски покалывает, когда они касаются его крепкой и теплой груди. Колтон поглощает стон, который он у меня вызвал, его эрекция упирается и трется об меня сквозь тонкие штаны моей пижамы.

— Может нам выйти из комнаты? — слышу я голос Хэдди, прежде чем она громко откашливается, в шоке возвращая меня к реальности.

Слегка отстраняюсь от Колтона, но его сжатый кулак остается в моих волосах, удерживая мои кудри в заложниках. Он прислоняется ко мне лбом, мы оба тяжело дышим.

Спустя время, он откидывает голову на диван и громко смеется, сотрясаясь всем телом, прежде чем выдохнуть:

— Черт, мне это было нужно!

Начинаю выбираться с его коленей, внезапно осознав, что на мне очень тонкая маечка, сквозь которую проглядывают очень возбужденные соски, а Бэккет — с которым я встречался лишь раз — сидит напротив меня, вглядываясь в нас со спокойствием, но изумлением. Прежде чем успеваю скрестить руки на груди, Колтон обхватывает меня сзади, прижимая к себе.

— Эй! — кричу я.

— Поймал! — игриво кричит он в ответ. — А Колтон пьян.

Что? Ерзаю у него на коленях, пытаясь повернуться и посмотреть на него.

— Что?

Он посмеивается, и это такой беззаботный мальчишеский смех — который так расходится с силой, которую он излучает — что от этого звука мое сердце плавится.

— Ас, — уверенно заявляет он. — А Колтон пьян (And Colton’s inebriated).

Он снова разражается смехом, и я не могу не смеяться вместе с ним.

— Нет. — И прежде,

чем я могу сказать что-то еще, вклинивается Бэккет.

— Ты пьянее, чем я думал. «Пьян» начинается с буквы «i», придурок. Сказать остальные?

Колтон показывает ему средний палец, и его мальчишеский смех снова возвращается.

— Какая разница, Бэкс. Ты ведь знаешь, что любишь меня! — говорит он, притягивая меня обратно к себе. — Теперь вернемся к делу, — громко объявляет Колтон. — Вы едете с нами.

Хэдди приподнимает брови, забавляясь моим взволнованным выражением.

— Колтон, отпусти меня! — громко верещу я сквозь смех, пытаясь вырваться из его железной хватки. Он лишь крепче меня сжимает, положив подбородок мне на плечо.

— Нет! Пока не согласишься поехать с нами. Вы с Хэдди отправляетесь в небольшое путешествие со мной и Бэксом. — Я снова начинаю извиваться, и чувствую, как Колтон свободной рукой скользит вверх, чтобы обхватить ладонью мою грудь сквозь майку, лаская сосок пальцем. От его прикосновения втягиваю воздух, и краска смущения заливает мне щеки.

— Нет — нет-нет, — мучает он, его дыхание овевает мою щеку. — Каждый раз, когда ты будешь сопротивляться, детка, я буду тебя лапать. — Он прикусывает кожу между моим плечом и шеей, его эрекция под моими бедрами увеличивается. — Поэтому, прошу, Райли, — умоляет он. — Пожалуйста, сопротивляйся.

Закатываю глаза, несмотря на ударную волну желания, которая проходит сквозь меня при звуке его манящего голоса, и ничего не могу поделать с вырывающимся у меня смехом, Хэдди и Бэккет присоединяются ко мне. Пьяный Колтон — очень игривый Колтон. Мне нравится эта его сторона.

— Типичный мужчина, — поддразниваю я. — Вечно заблуждается и думает той головой, которая находится в штанах.

Он крепче прижимает меня к себе, одной рукой обнимает за плечи, а другой обхватывает за талию.

— Тогда, не бойся свести эту голову с ума, — бормочет он, низким, соблазнительным ворчанием мне на ухо, я смеюсь от двусмысленности его слов.

— Итак, милые дамы, поднимаем задницы и идем готовится! — вдруг приказывает он, разрывая наш контакт, подталкивая меня на ноги и шлепая по заду.

— О чем ты вообще говоришь? — спрашиваю я одновременно с вопросом Хэдди: «Куда едем?»

Бэккет громко смеется над реакцией Хэдди, прежде чем поднести бутылку пива к губам.

— Эй! — кричит Колтон. — Не пей мое пиво, ублюдок, или я уложу тебя.

— Расслабься, Вуд. — посмеивается он. — Своё ты оставил на столике возле входа.

— Черт! — ворчит он. — Я мужчина, которому нужно пиво и женщины, пошевеливающие своими задницами. Времени в обрез!

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — поворачиваюсь к нему, скрестив руки на груди.

Медленная, проказливая улыбка расплывается по его губам, когда он смотрит на меня.

— Вегас, детка!

Загадочное сообщение разгадано.

— Что? — кричим мы с Хэдди, но с разными интонациями. Я ни за что не поеду в Лас-Вегас прямо сейчас. Какого черта?

Колтон держит свой телефон, кусает губу, стараясь сосредоточиться на экране, и я понимаю, что всё это время он пытался сказать измененным алкоголем сознанием.

— Мы вернемся утром, но выдвигаемся через час, так что, Райли, тебе лучше пошевелить своей прекрасной задницей!

Поделиться:
Популярные книги

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

ВоенТур 2

Берг Александр Анатольевич
2. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 2