Дворцовая метла
Шрифт:
– В моей спальне, - Берти осторожно потрогал синяк.
Мы тут же направились к комнатам принца. Что же такого могло произойти с котом, что он напал на Берти? Да ещё и синяк вопрос вызывал. Не мог же Перси в глаз принцу дать?
В спальне мы обнаружили не только кота, но и какое-то взлохмаченное чумазое недоразумение, жавшееся в углу кровати. Перси самоотверженно прикрывал это чучело своим телом.
– Ну и как это понимать? – грозно спросила я своего помощника.
Кот спрыгнул с постели и радостно
Я подошла к постели ближе.
– Так, и что здесь имеется? – комок зашевелился, и на меня взглянули огромные зелёные глазищи.
– Ух ты! Какая красота! – я восхитилась по-настоящему, Перси радостно мявкнул, подтверждая мои слова. – Ты кто?
– Амина, - пискнула девушка.
– Очень интересно. А скажи мне, Амина, почему это Его Высочество Бертард в таком виде? – у кота-то было спрашивать бесполезно, а принц демонстративно отмалчивался.
– Его Высочество? – девушка в ужасе округлила свои невероятные глаза.
– Да, ты находишься у нас в гостях.
Теперь и мне достался ошарашенный взгляд. Явно поняла, кто здесь хозяйка. Что ж, хоть умная…
– Так что здесь произошло? – потребовала я разъяснений.
Девушка подобралась, но начала рассказ.
– Кот напал на меня, - нажаловалась девушка на Перси, тот муркнул, показывая, что это пустяки.
– Продолжай.
– Я очень испугалась и потеряла сознание, когда очнулась, то поняла, что меня затаскивают на постель, а там мужчина, - девушка судорожно выдохнула.
– Дальше.
– Он начал ругаться и попытался меня спихнуть с кровати, - я укоризненно посмотрела на Берти и покачала головой. – Мне пришлось защищаться, а кот мне помог.
– Перси, я тебе что говорила? Из хорошей семьи… - с ситуацией всё понятно, а вот мой приказ Перси явно недопонял.
– У меня древняя родословная, только мы разорились, и меня приютили родственники… - негромко произнесла Амина, вновь привлекая моё внимание.
– Хорошо, по другим пунктам у меня, видимо, претензий не найдётся… Ладно, будем работать с тем, что есть.
– Ника, а ты сейчас о чём говоришь? – наконец-то и Берти отморозился.
– Говорю, девушке нужно ванну принять и переодеться, а ещё и насчёт ужина распорядись.
Я вытолкала мужчин в прихожую, окинула девушку цепким взглядом и сказала:
– Сегодня один из своих нарядов дам, а завтра полный гардероб закажем, - я указала девушке на дверь ванной.
– Но почему?
– А ты ещё не поняла?
– Нет.
– Перси притащил жену хозяину, - я усмехнулась.
Служанки быстро помогли привести наше новое приобретение в должный вид, и теперь я с удовольствием рассматривала получившийся результат. Перси меня не разочаровал, всё как и было заказано.
– Амина, принц Бертард несколько импульсивный молодой человек, но из него получится хороший муж при нужном подходе.
– Я что-то должна буду сделать?
Вспомнив синяк на лице Берти, я тряхнула головой и отбросила прежние мысли. Нет, тут учить ничему не надо. Сама справится.
– Дать ему шанс проявить не только негативные качества.
– Я постараюсь… - смущённый румянец заиграл на нежных щёчках.
– Так мы можем выйти?
– Да, Ваше Величество.
– Ника. Теперь ты будешь входить в нашу семью, а здесь церемонии необязательны.
– Спасибо за доверие.
Нет, ну какой же Перси молодец! Настоящее сокровище смог отыскать, а с первого взгляда и не подумаешь… Я вспомнила чумазое нечто и фыркнула.
В прихожей нас ждал сюрприз. Мужчины уже успели привести себя в приличный вид, а ещё наша компания пополнилась. Гардинор со своей невестой тоже пришли полюбоваться на нового члена семьи. Я так поняла, что это Лекс постарался.
– Ника, разреши тебя поздравить. Снова удачное решение, - пока остальные любовались девушкой, Гардинор высказал своё мнение.
– Я старалась.
– Мау, - напомнил о себе кот.
– Да, Перси тоже.
– Я смотрю, Берти брачное благословение от ведьмы тоже получил? – Гардинор беззастенчиво разглядывал синяк на лице сына.
Амина тут же потупила глаза и покраснела, я же лишь усмехнулась:
– Можно и так сказать.
– Берти, а ты чего молчишь? Совсем от счастья дара речи лишился? Хоть поблагодарил бы Нику.
– Мау, - обиженно поддакнул Перси.
Глава 76
– Ника, это подло! – первый раз вижу Берти в таких эмоциях, только вот я тут каким боком?
– Да ладно тебе, Берти. Подумаешь, делегация из Сергаса, ты, что, раньше никогда послов не принимал? – я обернулась, выискивая глазами: не забыла ли чего?
– Принимал, но мне ещё никогда не приходилось заставлять их делать меня своим королём, - о, сколько сарказма! Тренируйся, он тебе ещё пригодится.
– Какие мелочи! Они сами к этой мысли придут, стоит только правильно разговор начать, - вслух я лишь отмахнулась от опасений принца.
– Вот бы и начала, а не бежали бы с Лексом сломя голову из столицы, - обвинение легко сорвалось с красивых губ, только меня оно снова не зацепило.
– Берти, ты же должен понимать, что мы и так слишком долго занимались делами? А у меня ещё одно ответственное мероприятие на будущее запланировано, так могу я хоть на какой-то задрипанный месяц оторваться от суматохи? – что-то Лекс задерживается, как бы опять не остаться…
– Ника, но ведь все дела на меня навалят, - Берти находил всё новые и новые причины, из-за которых, по его мнению, я должна была отказаться от запланированного отдыха.