Дворец свечей
Шрифт:
— Он под кайфом? — спросила я.
Услышав мой голос, Денни поднял глаза. Они были красными и остекленевшими, и в них содержался поток извинений.
Было уже слишком поздно извиняться.
— Мы думаем да, — сказал полицейский. — И пьян тоже.
Я выдержала пристальный взгляд своего брата, задаваясь вопросом, смогу ли я когда-нибудь простить его за это. Он отнял у меня что-то, чем я дорожила. Он отнял у меня убежище. Он забрал мои корни.
За это он заслужил мучения в тюрьме.
Жар Майло ударил
— Они закончили разговаривать с твоей мамой.
— Вы отвезете его в тюрьму? — спросила я офицера.
Он кивнул.
— Да.
Я встретилась взглядом с Денни, стараясь, чтобы мой голос звучал громко и отчетливо.
— Хорошо.
Не уделяя ему больше ни секунды, я подошла к тому месту, где перед домом стояла мама. Она плакала, уткнувшись в рукав своего халата.
— Я не могу в это поверить, — сказала она, когда я встала рядом с ней. — Я спала и проснулась от сильного грохота и сотрясения дома. Я подумала, что это было землетрясение. Я спустилась в холл, а в доме была дыра, и Денни, спотыкаясь, выбирался из грузовика.
— Ему нужна помощь, мама.
— Я поговорю с ним.
— Нет, здесь требуется большего, чем просто разговоры. — Я скрестила руки на груди. Позади нее Майло ободряюще кивнул мне. — Здесь требуются действия. Я не думаю, что тебе следует вносить за него залог.
— Что? — Ее глаза выпучились. — Он не может оставаться в тюрьме.
— Почему нет? Не похоже, что у него есть дом, куда он мог бы вернуться. — Я широко развела руками в сторону хаоса позади меня. — Может быть, несколько дней в тюрьме, чтобы подумать об этом и протрезветь, пойдут ему на пользу.
— Это был несчастный случай, Сара. Он не хотел врезаться в дом.
— Несчастный случай? Как ты можешь… — Я остановила себя.
Зачем я тратила время на споры с ней? Как только у нее появится возможность, она заберет Денни из тюремной камеры в уютный гостиничный номер. Мы стояли во дворе, на жутком морозе, посреди ночи рядом с разрушенным домом, и она продолжала защищать его.
— Я сдаюсь. — Я покачала головой. — Я не хочу ругаться сегодня вечером. Так что. Ты можешь поспать на моем диване.
— О, эм… все в порядке. — Она подняла глаза на Майло. — Мне есть где остаться. Кстати, меня зовут Эбби.
Он пожал ей руку.
— Майло Филлипс.
— Приятно познакомиться. Так ты парень Сары?
— Верно.
Она наклонилась ближе ко мне.
— Ты не говорила мне, что встречаешься с кем-то.
Нет, я не рассказывала ей о Майло. Вместо этого мои недавние разговоры с ней были о Денни и его пристрастиях. Было не время обсуждать мою личную жизнь.
Сейчас тоже.
— Нам пора идти, мам.
Ей нужна была одежда потеплее, и было непохоже, что она могла зайти внутрь, собрать свои туалетные принадлежности и сумку на ночь. По крайней мере,
— Офицеры не сказали, что вам нужно остаться подольше? — спросил ее Майло.
— Я могу уйти. Но я не хочу навязываться. Вы, ребята, идите. Мне есть где остановиться.
— Где? В отеле? Это глупо. Почему ты не хочешь остаться с нами?
Она молчала, опустив подбородок, чтобы избежать моего взгляда.
— Эбби!
Волосы у меня на затылке встали дыбом, когда через двор донесся мужской голос.
Я знала этот голос.
Мы с Майло оба обернулись, когда доктор Вернон выбежал из своей машины, припаркованной на улице.
— Доктор Вернон? — зашипела я на маму. — Ты остановишься у доктора Вернона?
— Мы вроде как встречаемся, — прошептала она, пожав плечами.
Широко раскрытые глаза и потрясенное выражение лица Майло, вероятно, соответствовали моим собственным. Мне казалось, что прошло несколько дней, а не часов с тех пор, как Вернон пошел за мной из больницы. Я думала, что оставила его позади сегодня, когда уволилась с работы.
Но нет. Вот он, в один из моих самых трудных моментов моей жизни, и все из-за моей матери.
— Эбби, о боже мой. — Он протиснулся мимо меня и заключил маму в свои объятия. — Какая катастрофа. Ты не ранена?
— Теперь, когда ты здесь, я в порядке.
Меня чуть не стошнило. Я стояла ошеломленная, когда он поцеловал ее в висок, а затем в губы. Это происходило на самом деле?
Было ли правдой мой брат на заднем сиденье полицейской машины, дом моего отца в руинах, а моя мама в объятиях мужчины, который напал на меня?
Это, должно быть, был кошмар. Скоро я проснусь в безопасности и тепле в объятиях Майло.
— Пойдем. — Майло взял меня за руку и потащил прочь. Он подтащил меня к моей машине и открыл дверцу, погрузив внутрь, прежде чем сесть за руль. Затем он отъехал от тротуара, резко развернувшись, чтобы нам не пришлось проезжать мимо дома.
— Как ты думаешь, как долго это продолжается? — спросил он.
— Если бы мне пришлось угадывать? С того самого дня, как он встретил ее.
Вернон, вероятно, встречался с мамой — или трахал ее — в то время, когда поцеловал меня в раздевалке.
— Она знает, что он приставал к тебе?
Я покачала головой.
— Нет.
— Ты должна сказать ей, Сара.
— Я так и сделаю.
Будет ли от этого какая-нибудь польза? Если Вернон плел паутину лжи и оправданий для отдела кадров, то он делал то же самое с мамой. Поверит ли она мне, когда я расскажу ей правду?
Вероятно, нет.
Мама была без ума от нового парня. Все остальное, особенно ее дочь, не имело приоритета. Может быть, она и удивила бы меня, но я в этом очень сомневалась.