Чтение онлайн

на главную

Жанры

Двойная игра
Шрифт:

— Томас Эдисон лично следил за ходом работ и собственноручно включил первую в этом отеле электрическую гирлянду на рождественской елке, — добавила она.

— А вы не думали написать книгу об этом историческом месте? — спросил Майлз.

— Почему бы и нет, если вы гарантируете хороший аванс!

— Чтоб можно было купить настоящие чемоданы от Вюиттона?

— Как вы догадались? — весело воскликнула она и повела его в бар.

— Вероятно, это наша последняя возможность побыть вдвоем, другой такой в ближайшем будущем не предвидится, — сказал он, когда они уселись за угловой столик в украшенном богатой резьбой дубовом зале. — В восемь, перед ужином, состоится небольшой прием, а на следующие два дня расписание довольно плотное. — Заметив подошедшего официанта, Майлз спросил, что она будет пить.

— У них здесь прекрасное калифорнийское шампанское, — сказала Кэсси. — Два бокала шампанского, пожалуйста, — заказал Майлз и откинулся на спинку стула, мягкого, с зеленой обивкой. — Свежая, как полевой цветок, а ведь наверняка устали!

— В общем-то, не очень. А вы?

— Я часто летаю, так что умею справляться с последствиями быстрой смены часовых поясов. Избегаю алкоголя и принимаю особые витамины.

— Я заметила, как вы глотали таблетки.

— Надеюсь, вы не подумали, что я наркоман.

— Мне такое даже в голову не пришло.

Их взгляды встретились, минуту-другую они смотрели друг на друга, и даже в приглушенном свете бара Кэсси различила серебристые крапинки в его темно-серых глазах.

— Я чувствую себя очень покойно, — заметил он, потягивая шампанское. — Вы действуете на меня как бальзам, Кэсси. В отличие от многих женщин вы знаете, когда нужно немного помолчать.

— Большинство мужчин терпеть не могут пустой болтовни. — Она пожала плечами, польщенная комплиментом.

Если вы подразумеваете под этим сплетни, то я с вами полностью согласен.

— Мужчины сплетничают не меньше женщин, — запротестовала она. — Для нас разговоры о машинах и спорте так же неинтересны, как для вас — о прическах и тряпках.

— Еще мы любим хвастать своими победами.

— Так же, как и мы. Хотя, по-моему, женщины честнее и готовы признать свои поражения.

Майлз кинул в рот пригоршню орешков и некоторое время задумчиво жевал.

— У вас было много любовных связей? — спросил он.

— Почему вас это интересует? — ответила она вопросом на вопрос.

— Потому что это объяснило бы отсутствие интереса ко мне. Может, у вас был не очень благоприятный опыт и вы боитесь новых разочарований… — Я хочу постоянства, — заявила Кэсси. — Мне казалось, вы должны были это понять.

— Под постоянством вы, конечно, имеете в виду брак?

— В общем — да. Я хочу иметь детей, и в жизни у них будет немало сложностей, так что от незаконного происхождения можно их и избавить.

— Кто в наши дни обращает на это внимание? — возразил Майлз. — Насколько мне известно, сорок процентов английских матерей не состоят в законном браке.

— А сколько из них выбрали такой удел по своей воле? Статистика об этом умалчивает.

— Оказывается, в глубине души вы весьма старомодны!

— А я никогда и не утверждала обратного. Вы отнюдь не так уж хорошо меня знаете, Майлз.

— Но не потому, что вы мне безразличны.

Кэсси не стала углубляться в эту тему, и Майлз окинул ее пристальным взглядом.

— По-моему, вы покраснели.

— Вам померещилось. Розовые гардины виноваты!

— Вы и раньше краснели, стоило только затронуть тему секса, — продолжал он, будто и не слыша ее. — Это очень мило и необычно… настолько необычно, что я начинаю думать, вы сохранили девственность.

На сей раз она действительно покраснела, и он удовлетворенно хмыкнул.

— Ну и ну! Чудесам поистине нет конца. Вы не просто необычны, Кэсси, а, можно сказать, уникальны.

Спорить было бессмысленно, и Кэсси разозлилась, что выдала себя. Теперь он будет считать, что она не легла с ним в постель только потому, что бережет себя для замужества, хотя на самом деле она не хотела отдаваться без любви.

— Говоря о моей уникальности, вы имеете в виду дремучую старомодность, я для вас этакий динозавр, не так ли?

И снова она услышала его смешок.

— Ну что вы, Кэсси, какой из вас динозавр?! Наоборот, для меня вы бесценный экспонат, способный украсить коллекцию истинного знатока.

— Сказано весьма изящно, — сухо заметила Кэсси. — Вам бы книги писать, вместо того чтобы издавать их.

— Зря насмехаетесь, Кэсси. Я хотел сделать вам комплимент.

— Я тоже, Майлз.

Восстановив взаимопонимание, они улыбнулись друг другу.

— Хотите еще выпить? — спросил он.

— Уже поздно. Пойду переоденусь к ужину.

Майлз подписал счет и направился к лифту.

— В восемь жду вас в холле, — сказал он, когда они поднялись на свой этаж. — Мы вместе пойдем на прием.

Кэсси уже решила, что ей надеть. Предельно простое по фасону, но отнюдь не по цене, зеленое платье из тонкого шелкового джерси красиво облегало ее стройную фигуру, искусно подчеркивая изящные изгибы. Кэсси обошлась минимумом грима, справедливо полагая, что покрой платья красноречив сам по себе; лишь чуть подкрасила ресницы, оттенив свои прекрасные светло-карие глаза, и тронула губы прозрачной розовой помадой, чтобы сделать более выразительной линию рта. Возиться с прической было недосуг, и она подобрала волосы вверх, скрепив их украшенным блестками гребнем и позволив нескольким каштановым прядям эффектно выбиться по бокам и сзади на шею.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2