Двойная наживка
Шрифт:
С мрачным видом гидролог добавил:
– У вас будет серьезная проблема.
– Как бы она не возникла у тебя самого. Убирайся.
Наушник Уиба произвел какой-то треск, и режиссер телевидения спросил:
– Сколько еще ждать?
– У нас еще не вернулись три лодки, – ответил проповедник. – Сиди и жди. Этого стоит подождать.
Так оно и оказалось.
Естественно, первым их услышал Скинк. Он спрыгнул с машины Декера и затрусил к причалу. Другие зеваки расступились, сразу узнав его, так как это был тот самый сумасшедший Циклоп,
Скинк стоял один, пока к нему не подошли Декер и Кетрин, держась за руки.
– Слушайте, – сказал Скинк.
Декер услышал лодку. Кто бы это ни был, но он двигался очень медленно – поведение, необычное в кругах окунеловов-профессионалов.
– Неполадки с двигателем? – спросил Декер.
Скинк покачал головой. На его лице появилась озорная улыбка. Кетрин сказала:
– Должно быть, это что-то хорошее.
Внезапно причал залил горячий свет, потому что включили юпитеры. Оператор СХТ, жилистый молодой человек с кудрявыми рыжими волосами, забегал вокруг причала, балансируя своей миникамерой, прилаженной на плече. Без всяких объяснений он передал камеру и набор батарей Р. Дж. Декеру и умчался прочь.
– Готовятся к встрече, – объяснил Скинк.
Кетрин не могла быть уверена, но ей показалось, что он подмигнул своим здоровым глазом под темными очками.
Декер сфокусировал «Миникам», а Кетрин приладила шлем с наушниками у него на голове. Он мог слышать в наушники команды режиссера, приказывавшего приготовиться камере два.
– Это ветер, – сказал Декер.
Скинк потирал руки.
– Свет! Камера!
Декер направил камеру на озеро и ждал. Скоро в поле зрения появилась лодка, она еле ползла. Это был Шустрый Эдди Сперлинг, но его лодка шла очень медленно, Причина была очевидна.
Он тащил на буксире еще две лодки.
– Это Сперлинг? – пролаял телевизионный режиссер камере два.
– Да, – ответил Декер.
Это известие было передано преподобному Уибу, у которого была система связи РА. Она тотчас же заработала, призывая всех, кто находился в пределах досягаемости, немедленно вернуться к причалу. Даже те, кто уже бежал к автобусам, стали возвращаться, чтобы посмотреть, что происходит.
– Давай, Руди! – инструктировал режиссер Декера, и Декер подчинился, как сделал бы Руди.
В то время, как процессия лодок медленно двигалась по Озеру Ланкеров номер один, несколько человек в толпе (особенно те, кто был с биноклями) стали проявлять беспокойство. Заинтригованный, Чарли Уиб, спустился с подмостков вниз, чтобы присоединиться к прихожанам у воды.
Р. Дж. Декер прекрасно справлялся с телекамерой. Через видоискатель он видел все прекрасно сфокусированным.
Там был Эдди Сперлинг, сидевший вполоборота за рулем своей лодки. Было видно, как он поправляет покалеченные лодки, которые тянет на буксире.
Первым шел деревянный «скиф» – в нем сидели Джим Тайл и Эл Гарсия.
Чарли Уиб издал стон:
– Матерь Божья, это братья Тайл. – Он совершенно
Р. Дж. Декер медленно повел камеру так, чтобы в поле зрения попала вторая лодка, и когда он это сделал, его колени подогнулись.
Это была лодка «Старкрафт» и именно в том виде, в каком Декер ее оставил.
Он услышал, как Кетрин сказала:
– О, нет! – и спряталась за спину Скинка. Она прислонилась головой к его спине и закрыла глаза. Лодка была полна сарычей.
Там сидела стая, по крайней мере, с дюжину: это были крепкие бесстрашные птицы. Они были маслянисто-коричневые с розовыми, как свежая ссадина головами и острыми безжалостными глазами. Они отрыгивали пищу, двигались и мигали, непривычные к ослепительному свету, но не улетали. Они были слишком сыты для этого.
– Крепкие ребята, – прошептал Скинк Декеру.
Одеревеневшими руками Декер направил камеру на лодку.
Он не обращал внимания на неузнаваемый голос, оравший в наушник.
Сарычи копошились в груде человеческих костей. Кости были чистыми, но иногда один из стервятников наклонялся и начинал яростно клевать, чтобы показать свое превосходство над остальными. Самый крупный сарыч, растрепанный самец с изогнутым пятнистым клювом держал в когтях голый желтый череп.
– Похож на собачий, – сказал изумленный Скинк.
– Это Лукас, – вздохнула Кетрин. – Рейдж, я хочу домой.
Как только Эдди Сперлинг привязал лодки у причала, Чарли Уиб ринулся вперед:
– Почему ты тащишь на буксире этих ублюдков?
– Потому что они попросили меня.
– Где рыба?
– Рыбы нет, – отрапортовал Эдди Сперлинг.
Уиб втянул в рот свою верхнюю губу. Он старался сдержаться и следить за своими словами. Теперь уже собралась довольно большая толпа. Остальные участники турнира хотели поглядеть, как дела у знаменитого телерыболова.
– Что ты хочешь сказать? Что значит – нет рыбы – как это возможно?
Уиб говорил низким сдавленным голосом. Он сверлил Эдди глазами, пытаясь узнать, куда девалась подсаженная рыба?
– Эти мерзавцы не клевали!
– У тебя большие неприятности, Эдди.
– Нет, я так не думаю.
Спортивный обозреватель из СХТ сунул микрофон в лицо Сперлинга и спросил звезду «Рыбной лихорадки», что случилось.
– Ну просто один из тех дней, – начал Эдди задумчиво, – когда ты чувствуешь себя просто клапаном на тромбоне жизни.
Эл Гарсия и Джим Тайл выбрались из лодки с контейнером.
Скинк ждал их.
– Мы не нашли Квинни, – сказал Гарсия.
– Я знаю.
Гарсия посмотрел на Джима Тайла, потом на Скинка.
Скинк сказал:
– Но у вас, ребята, оказались неполадки с мотором.
– Да, кто-то постарался, – отозвался Гарсия.
– Что происходит, лесовик?
– Планы изменились, – ответил Скинк. – Буря в мозгах!
Джим Тайл размышлял:
– «Старкрафт» не входит в состав соревновавшихся лодок.