Двойник для шута
Шрифт:
— Ну, не хватало еще, чтобы кому-то, кроме членов нашего Совета, был открыт доступ к тайнам Агилольфингов!
— Придется привыкать, — отозвался Локлан Лэрдский, до которого постепенно начинала доходить вся сложность создавшегося положения.
— Вот что мне неясно, — сказал внезапно Сивард Ру. — Я ведь человек простой, конкретный, мне эти магические выкрутасы безразличны. По мне, главное заключается в том, что на императора покушались и, строго говоря, своей цели достигли — это уже дело случая да чрезмерная предусмотрительность предков не допустили смерти государя. И вопрос нужно ставить так: кто и каким способом?
— Только не ты, — отозвался Теобальд. В его голосе звучали веселые нотки. — На такие мелочи ты никогда не обращал внимания.
Члены Большого Совета захмыкали на разные голоса: они прекрасно знали, на что он намекает.
— Побоялся бы, — упрямо повторил Сивард. — А если бы не испугался, значит, я держу в рукаве такой козырь, что с ним мне ничего не страшно. Что-то такое, что убедит моих противников перестать преследовать меня, если задуманное мне удастся. Чем же можно купить лояльность огромной империи? И вот еще что. Конкретно. Если убийца уже находился здесь в то время, когда бангалорец пытался подкупить приближенных императора, то в чем причина подкупа? Только для отвода глаз? Но стоило ли так рисковать и практически откровенно заявлять о своих преступных намерениях вслух? Ведь миссия бангалорца закончилась тем, что ему пришлось поспешно скрываться от моих людей несолоно хлебавши. А самому скудоумному недотепе ясно, что своими действиями он побуждает охрану Его величества удвоить и утроить усердие, возбуждает лишние подозрения, ставит на ноги соглядатаев — то есть всячески затрудняет работу своему напарнику. Если вы находите противоречия в моих рассуждениях, то скажите об этом.
— Нет, — ответил за всех Аббон Сгорбленный. — Пока ты рассуждаешь весьма логично. Продолжай, наш добрый Сивард.
— Я с малых лет привык следовать нехитрой истине, — сказал одноглазый. — Самое простое объяснение обычно и оказывается тем, что соответствует действительности. И если напрашивается вывод, что тот, кто подкупал приближенных, и тот, кто покушался на убийство, работали порознь, не подозревая друг о друге, то так оно и есть.
— Но тогда выходит, что убийца был не с Бангалора?
— Вот этого не скажу, пока не узнаю, — честно ответил начальник Тайной службы. — Все может быть. Но это не главное, а главное — что теперь мне нужно смотреть в оба.
И сам захихикал над своим язвительным каламбуром.
— А может, мы недооцениваем наших потенциальных противников? — предположил Локлан Лэрдский. — Может, кто-то действительно собирается начать войну и подобными действиями просто рассчитывает посеять панику, чтобы, услышав известие о смерти государя, тут же обрушиться на нас с войском?
— Ну, паники не будет, — явственно ухмыльнулся наместник Ашкелона. — Напротив, версия о неуязвимости императора получила новое подтверждение, хоть мне и тягостно, что близнец заплатил за это собственной жизнью. Но, в общем, в этом и состоял его долг — не перед императором, а перед всей нашей империей. И он знал, на что соглашался.
— Но кто из известных нам государей рискнул бы открыто
— Может, существует заговор на уровне государей? — подбросил идею Локлан Лэрдский.
— Я бы знал об этом в тот же день, когда подобная мысль возникла бы в их дубовых головах, — фыркнул Сивард Ру. — А если бы их головы не были дубовыми, то и соседние страны процветали бы, а не благоговели перед нами. Заговора нет и быть не может.
— Ходевенский континент тоже отпадает, — высказал свое мнение Теобальд. — Большинство тамошних государств находятся на уровне варварства. Если бы их не отделял от нас океан, я бы стал их опасаться: юные народы всегда кровожадны и не считаются с собственными потерями при завоеваниях. Но им до нас так просто не добраться. К тому же, они и между собой еще не разобрались.
— У меня есть одно предположение, — взял слово Аббон Флерийский. — И оно мне не нравится. Накануне убийства меня посещал Аластер и просил заглянуть в мое Озерцо Слез…
— Ты же отказался, — вмешался герцог Дембийский. — Или мне показалось?
— Ну, не время сейчас об этом… Главное, я все-таки посмотрел в свое Озерцо и пролил немало горьких слез.
— Это что — снова фигура речи? — сварливо спросил Далмеллин. — Сколько я ни слушаю вас в Совете, Аббон, столько поражаюсь вашему пристрастию к недорогим эффектам.
— Дешевым, — подал голос Гуммер.
— Я так и сказал.
Аббон Флерийский не стал ввязываться в очередной спор из тех, что редко, но все же разгорались на заседании Большого Ночного Совета. И это тоже сказало всем участникам о серьезности положения.
— Мы снова вернулись к Бангалору, — молвил маг другим тоном — серьезным и жестким. — Я обнаружил на Алоре средоточие силы, которой раньше там и в помине не было. Звезды благоволят к этой земле, и всякий маг, решивший заниматься там своим ремеслом, достигнет большего, чем где бы то ни было на Лунггаре.
— Но пока магов нет, бояться особо нечего? — спросил Локлан, граф Лэрд.
— Они уже есть, — громко сказал Аббон. — Их немного, но они там. Приблизительно в том же месте, где расположена Оита.
— Это серьезно? — поинтересовался Гуммер.
— Очень.
— Ты хочешь сказать„что обнаружил тех, кто занимается запретной магией? — спросил Аластер.
— Хотел бы, так и сказал бы, — буркнул Аббон. — В том-то все и дело, что я не могу и не имею права на основании увиденного утверждать, что магия, которую используют эти люди, запретна. Там и в помине нет явных проявлений темных сил, нет ничего, что могло бы заставить меня потребовать от Совета принятия решительных мер. И все же тревожно мне, как никогда.
Знаете, что именно меня беспокоит?! Сама земля напоена силой, а они ничего не делают. Вообще ничего. Энергии витают в воздухе, но маги бездействуют. Не верю я в это, так не бывает. Плохие ли, хорошие ли — проявления их деятельности просто обязаны быть. В противном случае я начинаю подозревать, что кто-то старается не привлекать к себе внимания. И либо старательно скрывает все следы, либо на самом деле затаился — что, в какой-то мере, одно и то же.
— А не слишком ли это заумно? — спросил Гуммер. — Не преувеличиваете ли вы опасности, Аббон? Не ищете ли подвоха там, где его и в помине нет?