Двойник Его Высочества
Шрифт:
Усевшись на софу, я долго пялился, как он пишет очередной доклад князю Орлову.
— Мне нужно кое-куда съездить, — как бы невзначай сказал я.
— Куда? — Ли поднял на меня взгляд.
— Не могу сказать, — я пожал плечами.
— Вы же знаете, отпустить вас не имею права, как телохранитель я...
— Знаю, — я его перебил. — Ты арендовал нам машину?
— Да, её уже оставили у входа и отдали мне ключи, — Ли кивнул.
— Так вот, — я продолжил, немного наклонившись и уперевшись локтями в колени. — Ты же будешь вести,
— Но-о-о? — Ли поправил очки.
Я покосился на Игната, который улыбнулся уголком рта и покачал головой. Конечно, я же знал, что он ко мне будет относиться более лояльно, может, даже объяснять не придётся всё подряд.
— Но об этом не должен узнать отец, — выдал я.
Ли широко распахнул глаза и приоткрыл рот. Он явно такой просьбы не ожидал.
— Не имею права, Ваше Выс...
— Послушай, — я решил не тянуть, — ты хотел встретиться со своими, но на это нужно время, отец тебе такого разрешения не давал. Ты поедешь в диаспору, я отпущу тебя на день, два, насколько захочешь, но ты не станешь докладывать ему об этой поездке. Договорились?
Ли не знал, что ответить. По глазам я видел — попасть к своим ему важно, он, похоже, до сих пор не смог ни с кем связаться, но должностные обязанности и ответственность перед князем Орловым останавливали секретаря.
— Прошу тебя. Это ненадолго. Ничего опасного, — мысленно я добавил «наверное», — туда и обратно. Как только выдастся время, поедешь к своим.
Ли напряжённо сжимал планшет.
— Соглашайся, — будто в пустоту сказал Игнат. — Почему и нет, Ли?
— Я несу ответственность за Станислава Игоревича, — чуть повышенным тоном ответил секретарь.
— Так ты с ним поедешь, не боись, — Игнат подмигнул мне.
— Ну, соглашайся, — продолжал настаивать я.
— Если что-то случится, я буду делать доклад, тогда нам обоим будет плохо, — опять начал заговариваться Ли.
— Знаю. Но всё будет в порядке. Поехали?
— Хорошо, — Ли неохотно кивнул.
Секретарь, как знал — арендовал не очень приметную городскую машину. Резвый хэтчбек серебристого цвета. Я не обратил внимание на марку, но в салоне было вполне уютно.
Чтобы лишний раз не смущать Ли, я прыгнул на заднее сидение, назвал ему адрес и уже предвкушал, что, наконец, сделаю следующий шаг. Почти всю дорогу я пялился в окно и улыбался, наверное, как блаженный.
Только вот моя радость с лица быстро стёрлась. Ли остановил автомобиль, и на месте дома, где должна была находиться явочная квартира, зияла пустота. Дома просто не было. Его снесли. Остались обломки и строительный мусор.
Я не поверил своим глазам, сверился с картой и адресом. На карте дом был на месте. Но по факту — нет.
— Не может быть, — одними губами произнёс я.
Глава 14. Цинская диаспора
Выпрыгнув из машины, я остановился у ограждения с предупреждением об опасных работах. Ни паспорта объекта, ни исполнителя сноса. Ничего не было.
Я не мог поверить, что это вообще возможно — карты обновляются часто, никто не знал, кто я такой на самом деле... Разве что только тот наблюдатель из леса, но не вручную же он разрушил здание?
Ли остановился рядом со мной, и с непониманием крутил головой.
— Для чего мы приехали, Ваше Высочество? Посмотреть на снесённое здание?
— Оно должно было быть здесь. Должно было.
Мгновенно из моих рук испарилось то, что могло помочь в деле. Теперь мне придётся копать глубже, искать больше зацепок.
— Вы просили найти это здание, я помню, — Ли перелистал записи в планшете, — но для чего? Да, по картам оно должно быть на месте. Наверное, произошёл программный сбой, или снос произвели не так давно.
Я огляделся по сторонам и приметил прогуливающуюся парочку с собакой. Скорее всего, они живут где-то в этом квартале. Когда пара оказалась рядом, я повернулся к ним:
— Не сочтите за грубость, господин, — я обратился к мужчине, — не знаете ли вы, как давно это здание снесли?
Тот чуть нахмурился, видимо вспоминая.
— Может быть с месяц назад, точнее сказать не могу.
— Благодарю.
Я проводил пару взглядом. Месяц. Ещё до возвращения ко мне памяти. Карты могли и не обновить, но, чёрт возьми...
— Узнай побольше о доме, который здесь находился. Историю, состояние на момент сноса, компанию подрядчика, — сказал я Ли, всё ещё пялясь на останки здания.
— Какой бы ни был подрядчик, за снос всё равно отвечает администрация губернатора, Ваше Высочество, — ответил секретарь. — Но, боюсь, в канцелярии губернатора нам могут отказать в предоставлении информации. А почему вам важно это знать?
Он как-то подозрительно прищурился. Врать не имело смысла, как и рассказывать правду.
— Важно, поверь на слово. Кстати, эта просьба тоже относится к тому, о чём не нужно докладывать отцу.
Я всё-таки встал спиной к развалинам. Мимо проходили люди, плотным потоком проносились по дороге машины. Будет куда сложнее. Теперь у меня появлялось всё больше вопросов.
— Ваше Высочество, вы кажитесь мне странным, — Ли ухватился за дужку очков.
— Слушай, — я засунул руки в карманы и постарался придать себе непринуждённый вид. — А где находится твоя община, диаспора? Знаешь адрес? На сегодня ведь нет никаких планов, с отцом я созвонюсь вечером, так что...
— Что? — Ли удивлённо хлопал глазами.
— Можем поехать прямо сейчас, — я широко улыбнулся.
У секретаря от такого неожиданного предложения пропал дар речи, а я удачно сменил тему. Пока Ли отходил от моей щедрости, я заметил за его спиной, как два здоровых мужика скрылись в переулке, будто до этого момента наблюдали за нами — движения показались странными.