Двойник. Арка 2. Том 1
Шрифт:
— Я сейчас не в настроении удовлетворять пустое любопытство, — так же без эмоций ответил дракон.
— А когда будешь в настроении — нам будет некогда. А потом снова не будешь в настроении. А потом так вообще исчезнешь, — фыркнула я, — да и с чего ты взял, что любопытство — пустое?
— А что, есть подтверждение обратному? — Алаэрто, наконец, соизволил на меня посмотреть.
— Вообще-то да, — сказав это, я заметно заволновалась, — помнишь, в Столице, во дворце ты предлагал Дэмиену обучение, чтобы улучшить его самоконтроль? А как насчёт меня?
— А при чём тут ты? — теперь дракон повернулся ко мне полностью.
— А
— Кто, прости? — не понял дракон.
— Да уже неважно, — да, каюсь, страдая от одиночества, некоторый период своей жизни я увлекалась компьютерными играми, в том числе и пресловутой «Защитой Древних». Совсем недолго, однако же этого персонажа запомнила лучше прочих, так как именно с ним у меня была общая черта, а сейчас я вообще, можно, сказать, его женский эквивалент.
— Да, твои способности весьма интересны, — сказал Алаэрто, в противовес сказанному, снова отвернувшись от меня, — красть чужую силу и использоваться её против владельцев — это весьма коварное, однако, несомненно, эффективное оружие. Однако почему ты спрашиваешь? У тебя с ними есть проблемы?
— Я боюсь, что они могут начаться, — ответила я, после чего рассказала дракону, кто я, собственно, вообще такая и почему оказалась здесь вместе с Дэмиеном, каким проклятием был мой дар на Земле, как мои отец и бабушка растили меня, несмотря ни на что, как я познакомилась с Дэмиеном, как уговорила его взять с собой… и как была рада тому, что здесь мои способности действуют иначе. А потом эйфория кончилась, и на ее место пришёл страх.
— Вот почему я прошу тебя о помощи. Тот бал, на который ты не пошёл… был мне отдушиной за все годы, что я себя помню. Я могла трогать людей, касаться их, держать за руки… это такое чудо, — я сама не заметила, как взяла Алаэрто за руку. Он дёрнулся, однако руки не вырвал. Впрочем, мгновение спустя я сама её отпустила.
— Прости, прости, пожалуйста, — торопливо сказала я, — мне все не привыкнуть…и я почти не замечаю, как делаю это. Я жутко боюсь, что это всё опять вернется… так, как оно было…
— Понятно, — не сказать, что дракон был уж очень рассержен, однако некоторая напряжённость в голосе осталась, — что ж, могу сказать только одно: надо ждать. Ты не провела здесь ещё и двух недель. За такой короткий срок рано делать какие-либо выводы. Впрочем, если всё же случится именно так, — он на мгновение задумался, — думаю, тебе можно будет помочь.
— Правда? — я воспрянула духом — И как же?
— Я бы предпочел пока об этом не говорить. Всё же это один из наших секретов. Да и приятного мало, врать не буду.
— Да, я понимаю. И всё равно, спасибо, — я отвернулась и хотела было уйти, как сзади меня окликнули:
— Ну, куда же ты? Разве тебе не хочется узнать про драконов, ты же вроде хотела.
— Конечно, хочется, — мгновение спустя я сидела около него, готовая внимать всему, что он скажет.
— Ну, — несколько опешив, ответил он, — тогда слушай…
Глава 4.4
Глава 4. Тёмная сторона.
Я пришёл в себя. Прошло какое-то время после того, как Кайто и Тойди отвели меня в пресловутую Ученическую, хотя по какой-то причине я там никого не увидел. Хотя чему я удивляюсь: я там, где обычные законы не действуют, так что если распорядители пожелали, чтобы я оставался один, то я никого не встречу, хоть трижды обойди всю башню.
Несмотря на то, что проводники собирались мне многое рассказать, ничего у них не вышло. Как только они меня привели и устроили, попутно коротко рассказав общие вещи, основная суть которых заключалась в том, что меня позовут, как только всё будет готово, при первой же попытке рассказать что-то ещё Тойди, едва раскрыв рот, тут же захлопнул его. Причём у меня возникло стойкое ощущение, что сделал он это не по своей воле. Он грустно посмотрел на меня, и я понимающе кивнул: конечно, как можно было упустить это из виду, я слишком важная персона, чтобы за моим испытанием не приглядывал кто-то из старших. Более, чем вероятно, что из тех, перед кем не то, что проводники — сам Писчий вытягивается по струнке.
Чувствовал я себя превосходно: безвкусный Эликсир сделал своё дело. Понятия не имею, куда и как меня должны вызывать, однако ждать я не могу. В моем разуме пульсировала чёткая мысль: время ограничено. Что станут делать члены моей команды? Станут ли ждать моего пробуждения в Визарито или как то смогут организовать дальнейшее путешествие? Оба варианта мне не нравились: тащить на себе беспомощное тело ничуть не лучше, чем ожидать его пробуждения. Немного успокаивало, что с нами был Фрайсаш: уж он наверняка разберётся, вернее, разобрался, что со мной произошло. Однако любые проволочки сейчас — излишняя роскошь.
Выйдя из комнаты, я, задумавшись, выбираю направление, противоположное тому, откуда меня вчера привели. Я брёл минут десять, как мне показалось, в надежде встретить кого-то, кто подсказал бы мне путь, однако вокруг не было ни души. Я совсем было опустил голову, однако вдалеке послышался некий шум. Я с радостью вскочил и направился к его источнику, однако, подойдя ближе, похолодел: источником шума были щелчки хлыста и жалобные стоны того, кого, как вероятно, им били. Снова щелчок и снова жалобный вопль. Я шёл по коридору, который, казалось, был соткан из воздуха. Шагах в пятидесяти от меня все размывалось, однако при моём движении впереди путь воссоздавался, а позади меня, наоборот, размывался. Снова уже крик! Я влетел в дверь, откуда, как мне казалось, и доносились эти звуки, однако там было пусто. Я заглянул в соседние помещения, однако пусто было и там. Чертыхнувшись, я понял, наконец, в чём дело и толкнул дверь, противоположную той, что я открыл с самого начала.
Увиденное зрелище вызвало оторопь. В комнате на коленях стоял таисиан. Голова и руки его были закованы в колодки, и повернут он был к задней стене, так что я видел лишь его спину, рваные штаны (гораздо хуже тех, что были на мне) и босые ступни, которыми он еле-еле шевелил. Животом он лежал на каком-то устройстве, напоминающем гимнастического коня, и хотя я не заметил верёвок или других удерживающих устройств, больше ни одной частью своего тела он пошевелить не мог, даже хвостом. Это при том, что за то время, пока я, оцепенев, глядел на него, кнут ещё дважды опустился ему на спину. Мучитель же его был одет точно в ту же форму, что и Тойди с Кайто. Он так же стоял ко мне спиной и был настолько поглощён процессом, что даже не заметил ворвавшегося меня.