Двойник
Шрифт:
Лампочка, висевшая у основания лестницы, перегорела. Луч фонарика Риццоли выхватил утоптанную землю, влажную от просочившейся дождевой воды. Высветил банки с краской, свернутый в рулон ковер, уже покрывшийся плесенью. В углу в деревянном ящике помещались вязанки дров для камина, который находился в гостиной. Собственно, ничего особенного здесь не было, ничто не вызывало ощущения угрозы, которое Маура испытывала наверху.
– Да, вы правы, – заметила Риццоли. – Похоже, отсюда нет другого выхода.
– Только
– А значит, в новом замке не было необходимости. Разве что... – Луч фонарика замер на дальней стене.
– Что это?
Риццоли пересекла подвал и остановилась в изумлении.
– Зачем здесь эта штука? Для чего она могла понадобиться?
Маура подошла ближе. И, увидев, что освещает фонарик Риццоли, почувствовала, как по спине пробежал озноб. Это было железное кольцо, вмонтированное в одну из массивных стен подвала. "Для чего она могла понадобиться?" – спросила Риццоли. Ответ, который пришел в голову Мауре, заставил ее в ужасе отшатнуться.
"Это не подвал, а подземная тюрьма".
Фонарик дернулся в руке Риццоли.
– В доме кто-то есть, – прошептала она.
Сквозь стук собственного сердца Маура расслышала скрип половиц над головой. Тяжелые шаги ступали по дому. Приблизились к кухне. В проеме двери внезапно возник чей-то силуэт, и в подвал хлынул яркий свет. Мауре пришлось отвернуться, чтобы не ослепнуть.
– Доктор Айлз! – раздался мужской голос.
Маура сощурилась.
– Я вас не вижу.
– Детектив Йейтс. Здесь бригада криминалистов. Вы покажете нам дом, прежде чем мы начнем?
Маура судорожно выдохнула.
– Мы поднимаемся.
Когда Маура и Риццоли вышли из подвала на кухню, они обнаружили там четверых мужчин. Маура познакомилась с детективами Корсо и Йейтсом из полиции штата Мэн неделю назад, на лесной поляне. Сейчас с ними были два криминалиста, которые представились просто как Пит и Гари. Все обменялись рукопожатиями.
– Так это что-то вроде поисков сокровищ? – пошутил Йейтс.
– Нет никаких гарантий, что мы что-нибудь найдем, – сказала Маура.
Криминалисты оглядели кухню, пол.
– Линолеум изрядно потрепанный, – заметил Пит. – Какой период времени нас интересует?
– Садлеры пропали сорок пять лет назад. Подозреваемая все это время жила здесь со своим двоюродным братом. После того как они уехали, дом пустовал в течение многих лет, а потом его продали на аукционе.
– Сорок пять лет назад? Пожалуй, этот линолеум лежит здесь с тех пор.
– Я знаю, что ковер в гостиной поновей, ему лет двадцать, – сказала Маура. – Нам придется его поднять, чтобы исследовать пол.
– Мы еще не работали с объектами старше пятнадцати лет. Это наш новый рекорд. – Пит выглянул в кухонное окно. – Стемнеет не раньше чем через два часа.
– Тогда давайте начнем с подвала, – сказала Маура. – Там уже темно.
Криминалисты отправились выгружать из машины свое оборудование: видео– и фотокамеры со штативами, коробки с реактивами, аэрозолями и дистиллированной водой, сумку-холодильник "Иглу" с бутылочками химикатов, электрические шнуры и фонарики. Все это они спустили по узкой лестнице в подвал, где сразу стало тесно. Всего лишь полчаса назад Маура испытывала тревогу, находясь в этом мрачном помещении. Сейчас, наблюдая за тем, как мужчины непринужденно выставляют штативы и разматывают шнуры, она уже не ощущала страха. Подвал стал для нее не более чем каменным мешком с земляным полом. И никаких привидений в нем не было.
– Этого я не учел, – сказал Пит, переворачивая свою бейсболку козырьком назад. – Пол здесь земляной. Значит, содержание железа будет повышенным. Может светить везде. Трудно будет интерпретировать сигнал.
– Меня больше интересуют стены, – сказала Маура. – Пятна, брызги. – Она показала на стену с железным кольцом. – Давайте начнем отсюда.
– Сначала нам нужно сделать снимок. Позвольте я выставлю штатив. Детектив Корсо, можете установить линейку на той стене? Она люминесцентная. Это будет нашей точкой отсчета.
Маура взглянула на Риццоли.
– Вам лучше подняться наверх, Джейн. Они будут разводить люминол. Для вас это вредно.
– Я и не знала, что он токсичен.
– И все-таки не стоит рисковать. В вашем положении.
Риццоли вздохнула.
– Ладно. – Она медленно поднялась по ступенькам. – Но мне так не хочется пропускать это световое шоу.
Дверь подвала захлопнулась за Джейн.
– Ей разве еще не пора в декрет? – поинтересовался Йейтс.
– У нее еще есть шесть недель, – ответила Маура.
Один из экспертов хохотнул.
– Прямо-таки полисменша из "Фарго", а? Как же в таком виде преследовать преступника?
Из-за двери донесся вопль Риццоли:
– Эй, хоть я и беременна, но не глуха!
– И к тому же вооружена, – заметила Маура.
– Что, может, начнем? – произнес детектив Корсо.
– Вон там в коробке маски и очки, – сказал Пит. – Вам всем лучше надеть их.
Корсо передал респиратор и очки Мауре. Она надела их и стала наблюдать за тем, как Гари отмеряет химикаты.
– Мы будем работать с веществом Вебера, – сказал он. – Оно более чувствительно и, думаю, с ним безопаснее. Другие вещества здорово раздражают кожу и глаза.
– Вы смешиваете уже готовые растворы? – спросила Маура. Из-за маски ее голос казался глухим.
– Да, мы держим их в лабораторном холодильнике. Потом, уже на месте, смешиваем три компонента и разбавляем дистиллированной водой. – Он накрыл крышкой мерный стакан и взболтал смесь. – Никто из присутствующих не носит контактных линз?