Двойное чудо для генерального
Шрифт:
— Это не повод красить собак! — мой голос дрожит от злости и растерянности. — Вы понимаете, что это не игрушки?
Они смотрят на меня, не понимая, в чем проблема.
А проблема в том, что эти чертовы чихуахуа вечные аллергики. Никто никогда не знает от чего у них может начаться приступ. В одну минуту они резво бегают по квартире, во вторую — уже корчатся на полу в конвульсиях.
У сестры определенно точно будет много вопросов.
Я вздыхаю, понимая, что дети просто хотели развлечься. Но теперь
И вот я стою посреди гостиной, окружённый разбросанными деталями Лего, двумя шумными детьми и двумя наполовину покрашенными чихуахуа, и понимаю, что это, возможно, самый сложный день в моей жизни. Прошло всего два часа, а я уже готов сдаться.
Глава 27
Я поправляю волосы и подношу руку к дверному звонку.
Честно говоря, я очень волновалась за детей, задавалась вопросом не совершила ли ошибку, оставив их на Артура?
Все же он ничего не знает о детях. Он мог подвергнуть их опасности. Все время, что провела в помещении, где скоро откроется новая кондитерская, я была дёрганной и нервной.
Хотелось сорваться и поехать домой, чтобы забрать детей.
Но я себя останавливала.
Дети уже взрослые. Я же оставляю их одних в детской комнате в торговом центре, так почему сейчас на взводе?
Давлю на звонок. Дверь распахивается практически моментально, словно Артур стоял под ней и ждал моего возвращения.
Он выглядит уставшим и измотанным. Его взгляд загорается при виде меня.
— Как вы? — спрашиваю, пытаясь заглянуть за его плечо.
— Всё хорошо, — отвечает он, и в его голосе я слышу облегчение.
Дети выскакивают в прихожую, прыгая и смеясь. Они подбегают ко мне, хватают за руки и начинают наперебой рассказывать, что они делали. Олег просит разрешения остаться с Артуром еще на некоторое время.
— Пожалуйста, мама, можно нам остаться с дядей Артуром? — умоляет Алина, глядя на меня своими большими глазами.
Я бросаю насмешливый взгляд на Артура, замечая, как его лицо мгновенно становится напряженным.
— Если Артур разрешит, — говорю, скрывая улыбку.
Артур, видимо, не готов к такому повороту событий, быстро оправляется и начинает говорить:
— К сожалению, у меня есть важные дела, которые нужно срочно решить. Я отменил несколько встреч, но в три у меня собрание и я не могу его пропустить.
Я усмехаюсь. Всё с ним ясно. Новоиспеченный папаша не выдержал такого давления.
— Ну что ж, дети, собирайте свои игрушки и пойдем домой. Не будем мешать дяде Артуру, у него много работы.
Они грустно опускают плечи. Но не перечат. Я иду в гостиную за ними, замечаю, что по всему полу разбросаны детали от конструктора
Да, несладко Артуру сегодня пришлось. В его холостяцкое гнездышко вторглись два урагана, смели все на своем пути, показывая, что его жизнь никогда не станет прежней.
Артур провожает нас до двери, и на его лице я вижу смесь облегчения и сожаления. Он явно рад, что этот хаос закончился, но в то же время ему жаль, что он не может провести больше времени с детьми
Таким растерянным я его еще не видела.
— Спасибо, Артур, — говорю я, останавливаясь на мгновение и глядя ему в глаза.
— Не за что, Маша, — отвечает он тихо, его взгляд становится мягче. — Я рад был помочь. Если можно, я хотел бы на выходных куда-то свозить детей.
— Я подумаю, — киваю и беру детей за руки.
Мы выходим из квартиры, и я чувствую, как напряжение медленно покидает моё тело. Возможно, я и волновалась напрасно и все не так страшно, как я себе придумала? Это ведь неплохо, что у детей наконец-то будет отец. И Артур, кажется, рад им и хорошо к ним относится.
Вечером у детей поднимается температура и появляется красная сыпь.
— Этого не может быть! — прикрываю глаза, понимая, что мы все таки успели подцепить ветрянку.
А я уже думала, что нам повезло.
Весь следующий день я бегаю от Олега к Алине и обратно, сбивая температуру. Приходится с ног до головы вымазать их зелёнкой. За этими заботами я забываю обо всем другом. К вечеру у меня заканчивается жаропонижающее, но оставить детей в таком состоянии и пойти в аптеку я не могу.
Поэтому набираю Золотарева. Вот и настал тот день, когда без его помощи мне не обойтись.
Но Артур не отвечает на мои звонки. Он просто меня игнорирует!
Я так злюсь на него.
Бросаю телефон на диван, чувствуя, как внутри разгорается гнев.
То есть, когда ему надо он — лучший отец, а во все остальное время я должна сама разгребать возникшие проблемы!
— Мама, мне плохо, — жалуется Олег, и я понимаю, что не могу больше ждать. Придется оставить их в квартире одних.
Быстро спускаюсь вниз и бегу в аптеку у дома. На улице моросит дождь, я не взяла зонт и мои волосы и одежда успевают промокнуть. Я добегаю до аптеки, почти задыхаясь от быстрого бега,
— Добрый вечер, мне нужно жаропонижающее для детей, пять лет, — выдыхаю я, стоя перед фармацевтом.
Женщина за прилавком понимающе кивает и быстро находит нужные лекарства.
— Спасибо, — говорю я, схватив пакет с медикаментами и направляясь обратно домой.
Когда подхожу к дому, замечаю на лавочке лежащего мужчину. Дождь усилился, и он уже промок насквозь. На секунду останавливаюсь, раздумывая, кто бы это мог быть? Бездомный или пьяница? Позвать охрану?