Двойное искушение
Шрифт:
– Желаю тебе сорваться с самой высокой крыши своего проклятого дворца и разбиться в лепешку. Правда, Может быть, тебе повезет, и ты упадешь на свое сердце, Гаррик. В таком случае ты поднимешься на ноги целым и невредимым.
Глава 25
– Но ты должна выйти за меня замуж. Мне еще никогда, ни с одной женщиной не было так хорошо, как с тобой. – И, не успев договорить, Трокмортон готов был уже убить себя за эти слова.
Селеста неподвижно стояла возле стула, держась за то спинку побелевшими от напряжения
– Этого, конечно, более чем достаточно для того, чтобы сделать меня счастливой.
Он редко так ошибался, но на этот раз вляпался по самые уши.
– Ты будешь счастлива, – сказал он. – Я позабочусь об этом.
– Сегодня утром ты едва не убил меня. – Селеста повернулась и медленно направилась к двери, но доги плохо ее слушались. – Боюсь, что с меня хватит и твоей доброты, и твоего счастья, – сказала Селеста.
Все развивалось так неожиданно, что даже сам Гаррик Стенли Брекенридж Трокмортон не знал – быть может, впервые в жизни, – как ему вести себя дальше. Задержать Селесту силой, усадить ее в кресло и разложить по полочкам все преимущества, которые сулит ей брак? Дать ей уйти и подождать, пока она сама пожалеет о своем отказе и вернется к нему уже по своей воле? Подхватить ее на руки и целовать, пока не растает весь лед, сковавший ее чувства? Увы, Гаррик понимал, что каждый из вариантов имеет свои изъяны, и потому не мог остановиться ни на одном из них. Нет, все это не то. Нужно искать какой-то другой, более подходящий способ вернуть ситуацию под свой контроль.
Наконец в его голове молнией сверкнула неплохая, как показалось Гаррику, мысль.
– Ты должна выйти за меня, – воскликнул он, – потому что нас видели вместе!
Она окинула его испепеляющим, не оставляющим никаких надежд взглядом.
Этот взгляд очень не понравился Гаррику, и он сделал было шаг в направлении Селесты, но его остановил стук шагов и шорох крахмальных юбок. В кабинет вошли Патриция и Эллери.
– Вот она. – Патриция указала на Селесту дрожащим пальцем и сказала, обращаясь к Трокмортону: – Это она хотела разлучить нас с Эллери. – И добавила, повернувшись на этот раз к Селесте: – Потому что вы сами влюблены в него!
Ах, какое неудачное время выбрал Эллери, чтобы разбираться со своей невестой! Мало было Трокмортону своих дел, так теперь изволь еще улаживать проблемы братца. Гаррик посмотрел на Эллери, не сводившего глаз с Патриции.
Она выглядела более оживленной, чем обычно, и, стоя рядом с Эллери, жадно ловила каждое его слово. Ничего, все должно уладиться. И Трокмортон сказал, испытывая при этом даже какое-то удовлетворение:
– Мне кажется, леди Патриция, что вам с Эллери лучше объясниться наедине.
Ему самому хотелось остаться наедине с Селестой, чтобы уладить вопрос с их замужеством. Он постарается убедить ее, если, конечно, сумеет подобрать нужные слова.
Патриция не обратила на Гаррика никакого внимания и подошла к Селесте.
– Я восхищалась вами, я верила вам, а вы меня обманули.
– Я вас не обманывала! – ответила Селеста.
Патриция осуждающе вскинула руку. Жест получился резким, не похожим на ее привычные, неуверенные движения.
– Нет, вы сделали это там, в оранжерее. Я открыла вам свое сердце, но вы и не подумали признаться, что Эллери избегает меня из-за вас самой!
Селеста сделала шаг навстречу разгневанной Патриции.
– Это была не ложь. Я просто не хотела огорчать вас.
– Совершенно верно, – подтвердил Трокмортон, который терпеть не мог подобные сцены.
– А вы не вмешивайтесь! – обернулась к нему Селеста.
Трокмортон умолк, довольный уже тем, что успел высказать свое мнение.
– Простите, – сказала Селеста. – С моей стороны было бесчестно пытаться увести вашего жениха, но я поплатилась за это. Думаю, вам станет легче, если вы будете знать об этом.
– Поплатилась! Да за такое предательство…
Этого Трокмортон стерпеть уже не мог.
– Вам не о чем волноваться, леди Патриция, – сказал он. – Я принял меры для того, чтобы отвлечь Селесту от Эллери.
– Это так, леди Патриция, успокойтесь. Мистер Трокмортон принял все меры для того, чтобы развести меня с Эллери: – Селеста мельком взглянула на Эллери, взмахнула ресницами и продолжила, повышая голос: – И Эллери мне больше не нужен. – Она повернулась к Трокмортону и закончила почти на крике: – мне вообще не нужен никто из этих подлых, лживых Трокмортонов! Пусть черти зажарят их в аду, как свиней, и подадут с гарниром на серебряном блюде!
– Мне Трокмортоны тоже не нужны! Я тоже хочу, чтобы они сгорели в аду! – присоединилась к ней Патриция.
– Дамы, подождите… – начал Трокмортон.
Дамы даже не взглянули в его сторону. Шурша шелком и накрахмаленными юбками, они дружно ринулись к двери, причем каждая из них старалась выбежать первой. Забег выиграла Патриция: во-первых, у нее ноги были длинней, а во-вторых, Селеста второпях наступила себе самой на юбку.
Трокмортон растерянно уставился на распахнутую дверь кабинета, за которой исчезли разгневанные дамы.
– Что ни делается, все к лучшему, – пробурчал Эллери. Он стоял, прислонившись к шкафчику с бутылками, скрестив ноги и руки, глядя на Трокмортона, словно на извивающуюся меж камней змею.
Трокмортону этот взгляд был крайне неприятен.
– Когда тебя выгонят из шпионов, ты можешь вполне стать политиком, – заметил Эллери.
Трокмортон застыл, словно громом пораженный. Неужели всем уже известно, чем имений он занимается?
– Что ты имел в виду, когда говорил про шпионов? – грозно спросил Трокмортон.
Но Эллери ничуть не испугался его тона.
– А что ты имел в виду, когда говорил о мерах, которые принял для того, чтобы отвлечь от меня Селесту?
– Сначала ты ответь! – прорычал Трокмортон. Он не позволит Эллери увести разговор в сторону, тем более что тот затронул слишком важный вопрос!
– Я так верил тебе, брат! – сказал Эллери. – Ты обещал позаботиться о Селесте, а на самом деле решил сам приударить за ней.
Все-таки Эллери удалось сменить тему.
– Кто тебе об этом сказал? – спросил Трокмортон.