Чтение онлайн

на главную

Жанры

Двойное искушение
Шрифт:

– Нам нужно уходить отсюда.

Она недовольно захныкала, словно обиженный ребенок:

– Должны? Обязательно?

Гаррик поцеловал ее, но поцелуй, который должен был стать мимолетным, затянулся, рождая новое желание. Однако на этот раз Трокмортон был непоколебим и сумел подавить свое желание в зародыше.

Он ласково провел рукой по волосам Селесты и сказал:

– Уже позднее утро. Нам еще повезет, если мы не попадемся на глаза. Нельзя, чтобы о нас пошли слухи. Хотя боюсь, что мы и так уже у всех на языке,

ведь мы оба не были на прощальном балу.

Она опять недовольно застонала, но на этот раз пошевелилась, сидя на коленях Трокмортона.

Утешением Трокмортону служила только мысль о том, что он в последний раз использует Селесту в своих играх. После этого он передаст обязанности переводчика другому агенту. Через него и пойдет к Стэнхоупу дальнейшая информация, которая должна в конечном итоге привести к поражению русских. Селеста рассудительная девочка. Возможно, она и сама с готовностью взяла бы на себя ту роль, которую он ей предназначил, – если бы, конечно, догадывалась о ней.

– Прости за то. что покину тебя после этой ночи, но мне нужно отъехать ненадолго. – На самом деле ему никуда не нужно было уезжать, но Трокмортон хотел оказаться подальше от Блайд-холла на то время, пока Стэнхоуп будет расспрашивать Селесту. – Вчера я получил письма…

– Ах да, я и забыла. – Она виновато посмотрела на Трокмортона, так, словно не по его вине забыла обо всем за эту бурную ночь. – Ты хочешь, чтобы я перевела их? Но могу я сначала принять ванну и переодеться?

– Необязательно. Они пришли из Лондона уже частично переведенными, и, сравнивая их содержание с содержанием предыдущих писем, я все понял достаточно ясно.

Достаточно ясно! Трокмортон абсолютно точно знал содержание этих писем, ведь он сам составил их текст на английском, а затем отправил в Лондон, где письма должны были перевести на русский, а затем вернуть их назад. Но вчера Селеста не захотела прийти нему в кабинет, а затем началась вся эта заварушка.

Он снял Селесту с колен, переложил на диван, поднялся на ноги, чувствуя себя при этом последним болваном. Нормальный мужчина махнул бы на все рукой и остался. Занимался бы любовью с Селестой весь день напролет. Трокмортон посмотрел на бесстыдно раскинувшуюся на диване Селесту.

«Я совсем потерял голову», – подумал он.

Но дело прежде всего, и он не имеет права забывать об этом. Потом, когда дело будет сделано, он все сумеет наверстать и поправить.

Приняв такое решение, Трокмортон кивнул головой и принялся снимать чулки Селесты, застрявшие на вершине розового куста.

Селеста хихикнула со своего места, наблюдая за ним.

– Ты сейчас выглядишь мрачнее, чем обычно, – сказала она.

Он наклонился, чтобы поднять с пола ее нижние юбки, но, услышав слова Селесты, замер и выпрямился.

– Что ты имеешь в виду?

– Обычно ты выглядишь так, словно точно знаешь, что тебе нужно делать, и делаешь это. – Селеста

принялась натягивать на ногу шелковый чулок. – Но сейчас ты кажешься раздраженнее, чем обычно. Наверное, эта ночь выбила тебя из колеи.

– А тебя она не выбила?

– Нет, пожалуй. Временами я, конечно, совершаю ошибки. – Она подошла к Трокмортону и погладила его по щеке. – Но я не имею в виду вчерашнюю ночь. Это, возможно, мой единственный поступок после возвращения, за который мне не стыдно.

Он поднес к губам ее ладонь и нежно поцеловал.

– Тебя чаще всего раздражает Эллери, – продолжила она, натягивая сорочку.

– Эллери? – Вот уж о ком ему совершенно не хотелось говорить, особенно сейчас. – Чем он может меня раздражать?

– Тем, что он не такой хороший, как ты.

– Зато красивый, – сердито заметил Трокмортон. – И этого с него достаточно.

– Не знаю, мне кажется, что он такой неприкаянный, – сказала Селеста, принимая протянутую Трокмортоном юбку.

– Неприкаянный? Кто мешает ему заняться делом?

– Будь реалистом. Он никогда не работал и не хочет работать. Думаю, он ищет приключений наподобие тех, что были у тебя в Индии. – Она поискала глазами платье, нашла его, подняла с пола и встряхнула.

– Он собирается жениться. Это станет для него еще каким приключением!

Селеста накинула платье на голову и проговорила сквозь него:

– Он мог бы стать шпионом или кем-то в этом роде.

Теперь ее голова вновь показалась в вырезе платья, и Селеста принялась просовывать руки в рукава.

Слова Селесты всколыхнули в душе Трокмортона все его былые подозрения.

– Шпионом? – как можно небрежнее переспросил он.

– Или кем-то в этом роде, – кивнула Селеста, застегивая пуговицы. – Ты так и не ответил, ты хочешь, чтобы я проверила переводы?

Она ничего не может знать. Не должна ничего знать. Она слишком открыта, добра, безыскусна. Она отдала ему свою девственность. Очевидно, упоминание о шпионах было случайным. А если нет? Что ж, здесь она все время будет оставаться под присмотром. Нужно будет проследить за этим.

– Переводы? Да. Я мог бы попросить Стэнхоупа, но он слишком занят – ухаживает за юными леди.

– Это он умеет, – безо всякого выражения подтвердила Селеста.

– Он и с тобой флиртовал? – спросил Трокмортон, которому очень не понравилось это замечание.

– Стэнхоуп и со свиньей будет флиртовать, если захочет бекона, – едко сказала Селеста.

Трокмортон, потрясенный такой краткой и точной характеристикой Стэнхоупа, принялся собирать свою одежду. Да, Селеста безусловно умна и наблюдательна. Но даже если, не дай бог, она окажется шпионкой, врагом, он не допустит, чтобы ее судили и повесили. Он спрячет ее куда-нибудь подальше, туда, где она уже не сможет заниматься этим опасным ремеслом. И никогда, никогда не отпустит ее от себя.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6