Двойной шанс для истинной
Шрифт:
— Вам нужно переодеться, — хрипло выдохнул он. — Где ваша спальня?
— Наверху, — пискнула я, безуспешно пытаясь спрятать предательский румянец на своих щеках.
— Идемте. Я провожу, — бескомпромиссно решил дракон.
— Но я…
— Милания, там могут скрываться преступники. Не спорьте. Мне нужно осмотреть комнаты, — властно припечатал он своим тяжелым взглядом.
Я словно под воздействием, развернулась и пошла к лестнице. Дошла до своей спальни и только там смогла обернуться, немного придя в себя.
Это
Повернулась и снова задохнулась от ощущения его близости. Он оказывается так рядом. Стоит почти вплотную и прожигает меня взглядом своих темно-синих голодных глаз. Почти физически почувствовала жар его тела сквозь тонкую преграду между нами. Вспыхнула сама еще сильнее, взгляд заметался в тщетной попытке сосредоточиться на чем угодно, кроме мужчины передо мной. И мысли все растеряла от глупой реакции своего тела.
Даррен легко улыбнулся, протянул руку и мягко забрал из моих внезапно ослабевших пальцев бесполезный магический жезл.
— Это вам уже не нужно, Милания. Это ваша спальня?
Мимолетное прикосновение его пальцев к моей руке, и я забываю как дышать. Что же это со мной? Будто в бездну падаю…
Он осторожно отодвигает меня в сторону и заглядывает в мою спальню. Пробегается острым оценивающим взглядом по стенам. На секунду задерживает его на моей незаправленной кровати с их подарком. Проклятое одеяло, как нарочно, очень хорошо просматривается, ошибиться трудно.
Я краснею еще больше, а Даррен довольно улыбается, сверкнув глазами.
Слежу за его взглядом и мне почему-то становится стыдно за простоту обстановки. Даже штор в моей комнатке нет и из мебели только кровать, шкаф и маленький комод у окна. Круглое зеркало на стене в простой оправе отражает мои испуганные глаза и, полное смятения, лицо.
— Здесь все в порядке, — пропускает меня, наконец вперед дракон. — Переодевайтесь, я подожду за дверью.
Я делаю шаг вперед, но он не отступает, и мы снова оказываемся слишком близко друг к другу.
— У вас очень красивые волосы, Милания, — неожиданно говорит Даррен.
Его синие глаза наливаются золотом, и я завороженно наблюдаю за его рукой, которая тянется к моим распущенным длинным прядям, бережно прихватывает пальцами одну. Дракон с какой-то жадностью любуется ею, пропуская между них.
Пары ударов сердца мне хватает, чтобы почти потерять себя в заполонившем голову густом непроглядном любовном дурмане.
Одновременно с этим пришел страх. Я снова зацепилась взглядом за выглянувшую из ворота цепь с характерным плетением. Вспомнила все. Это помогло немного прийти в себя.
Да и сам дракон вдруг свёл брови, заметив что-то на моем лице, немного отстранился, чем я тут же воспользовалась — боком протиснулась в свою комнату, благо Даррен уже отпустил мои волосы. Постаралась не зацепить случайно дракона. Пугало, что малейшее
И они ведь оба это знали. Чувствовали наверняка! И беззастенчиво пользовались моей слабостью!
Драконы! Рррр…
Пока металась по комнате, пытаясь быстро собраться и привести себя в порядок. Крутила волосы в простой жгут и искала шпильки, а сама думала, думала…
Нужно сохранять разумность.
Даррен ждет за дверью. Сейчас придут, вызванные им стражники и заберут грабителей, которых он поймал.
Воришек, наверняка, привлек темный провал на месте окна и возможность залезть в лавку без лишнего шума. С угрожающей надписью на витрине я их не связывала. Это простая случайность. Стечение обстоятельств, не более.
Не буду пока думать о том, как ректор оказался здесь ночью. Но помог ведь. Скрутил двух опасных мужчин. Защиту мне поставил. Понятно, что драконы решили произвести впечатление своими поступками. Сначала подарок, потом вот это…
Если подходить к их действиям с непредвзятым взглядом, то они проявляют заботу, вполне в рамках приличий.
Никаких пошлых предложений или намеков на что-то. Просто забота, если вдуматься.
Значит, я тоже буду поступать в рамках принятого этикета. Проявить благодарность — это самое правильное, чем я могу ответить. В остальном… Я ведь ни о чем не просила. Поэтому никаких обязательств перед драконами не может быть.
Фух! В этом разобралась. Теперь нужно решить, как должна выглядеть моя благодарность. Простых слов явно будет мало. Что еще я могу?
Когда стражники забрали все таки пойманных преступников, коротко опросив перед этим ректора, и удалились, сухо поблагодарив за бдительность… я решилась.
— Вы… Не хотите выпить чаю, Даррен? У меня есть немного домашнего печенья, — робко предложила я.
Глава 18. Чай
Я ждала, что Даррен откажется. Почему-то представить серьезного сурового ректора на моей пусть уютной, но очень маленькой кухне было невероятно сложно. Но дракон, буквально секунду обдумав мое предложение, утвердительно кивнул.
— Буду очень признателен, Милания. Безумно хочется пить… и именно чай, — неожиданно тепло улыбнулся он.
Пока наливала и ставила греться воду на магический круг, пока доставала чашки и сервировала стол, дракон молчал. Только наблюдал с очевидным интересом за мной и осматривался вокруг.
Мои руки немного дрожали когда я насыпала заварку. Постаралась взять себя в руки и представить на месте Даррена какого-нибудь своего давнего клиента. Получилось через какое-то время. И руки трястись перестали и я немного успокоилась. Просто попьем чаю с вкусным печеньем. Тут я могла быть спокойна. Выпечка действительно была свежей и безумно вкусной. Дракон тоже оценил.