Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дядя Фред весенней порой
Шрифт:

Однако брутальная внешность скрывала нежную душу, и в это утро Рикки испытывал всерастворяющее умиление. Дитя могло бы играть с ним [88] , а кошка из «Герба» так и делала. Суровый с виду, он был, в сущности, одним из братьев Чирибл [89] .

Ничто не воздействует на влюбленного так, как слова любимой девушки, заверяющей, что зулусские воины — лишь игрушки для нее. Рикки поверил своей Полли, он был счастлив; и тут пришла телеграмма.

88

Перефразированная

цитата из Библии. Книга пророка Исаии, 11:6–8.

89

Исключительно добрые персонажи романа Чарлза Диккенса «Николас Никльби».

Значить она могла только одно: надо как-то помочь дяде — а там он будет совсем иначе смотреть на луковый суп. Вот почему в Маркет-Бландинг ехал веселый, бодрый человек, который весело и бодро встретил следующий день, а с ним — и герцога. Тогда он заметил, что у того подвязана рука.

— О Господи! — вскричал он. — Ты сломал руку? Какой ужас! Какой кошмар! Как это случилось?

Герцог громко хрюкнул.

— Вывихнул, — ответил он. — Бросал яйца в секретаря.

Многие ответили бы неверно, многие — но не Рикки. Он знал, кого обвинить.

— Как же он тебя довел? Это кретин какой-то! Надо выгнать?

— Выгоню, когда мы с тобой поговорим. Я только сейчас узнал, кто это. Понимаешь, — объяснил герцог, — тут все время поют про Лох-Ломонд, прямо под окном. Мерзость какая!

— Гадость!

— Разве это можно выдержать?

— Ни в коем случае.

— Я запасся яйцами.

— Очень умно.

— Чтобы швырять.

— Естественно.

— Вчера опять завел: «Приду, пойду…» А сегодня Конни говорит, почему я обижаю Бакстера.

— Какая глупость! Кто эта слабоумная особа?

— Сестра Эмсворта. В Бландинге. Я там гощу. Душевнобольная.

— Да, вероятно. В здравом уме каждый увидит, что ты прав. Знаешь, дядя Аларих, тебя травят! Да-да, это преднамеренные гонения. Не удивляюсь, что ты вызвал меня. Бросить еще яиц? Скажи, я мигом.

Если бы не рука, герцог бы похлопал его по плечу. Он горевал, что так ошибся в племяннике. У того есть недостатки — вот, стихи пишет, — но есть и сердце.

— Яиц бросать не надо, — сказал он. — Я его выгоню. Ты мне нужен для свиньи.

— Какой именно?

— Здешней, из замка. Что они творят, ты бы знал!

Рикки понял не все.

— Науськали на тебя свинью? — предположил он.

— Нет, Эмсворт обещал мне ее отдать.

— А, вон что!

— Без расписки, так договорились. А теперь — не дает!

— Не может быть! — вскричал Рикки. — Нарушить священное слово! Нет, такой низости…

Герцог окончательно убедился, что не понимал племянника.

— Ты так думаешь?

— Кто ж так не подумает! В конце концов, есть правила, есть порядочность!

— Вот именно.

— Мы вправе ждать ее от других!

— Верно.

— Значит, украсть свинью?

Герцог едва не задохнулся от восторга. Не часто, думал он, встретишь у нынешней молодежи такой ум и такую нравственную силу.

— Да, —

отвечал он, — с подобными людьми незачем церемониться.

— Конечно! С волками жить… Что же именно надо сделать?

— Сейчас, сейчас, сейчас. Я много думал. Ночь не спал…

— Какой ужас!

— …и разработал подробнейший план. Утром проверил — вроде все так. Карандаш есть? Бумага?

— Пожалуйста, блокнот. Оторву первую страницу, там начало баллады.

— Спасибо. Так вот. — В приливе вдохновения герцог пышно вздул усы. — Рисуем карту. Это — замок. Это — моя комната. Под окном — лужайка. Такой газон, — объяснил он, показывая что-то вроде растекшейся глазуньи.

— Газон, — повторил Рикки. — Понятно, понятно…

— Вокруг него — дорожка. За ней — кусты, вот тут, а вот тут — поляна. За ней — огород, а на ней, подальше — свинья. — Он пометил место крестиком. — Здесь она живет. Видишь, как это все важно?

— Нет, — ответил Рикки.

— И я не видел, — признался герцог, — пока не стал чистить зубы. Тут я все и понял.

— Знаешь, дядя Аларих, — заметил Рикки, — из тебя бы вышел блестящий полководец.

— Возможно. Смотри. Крадем свинью — ныряем в кусты. Опасно только на поляне. Надо выбрать время, когда там никого нет.

Рикки поморгал.

— Я не совсем понял. Не потащишь же ты ее к себе!

— Потащу. Первый этаж, окна до пола. Спрячем ее в ванной.

— На всю ночь?

— При чем тут ночь? Пошевели мозгами. Крадем в два часа дня, все едят. Свинарь тоже ест, я узнал. Можно украсть тысячу свиней, никто не заметит.

Рикки был поражен. Именно, полководец.

— Свинья сидит в ванной, пока не стемнеет, — продолжал герцог. — А тогда…

— Кто-нибудь может зайти в ванную! Горничная с чистым полотенцем…

Герцог воинственно раздулся:

— Хотел бы я на это посмотреть! Не разрешу. Не пущу. Обедать буду в комнате. А ты как раз и управишься. Тут ждет машина. — Он ткнул пальцем в карту. — На самом повороте, у кустов. Сажаешь свинью, везешь в Уилтшир. Такой план. Все ясно?

— Все, дядя Аларих!

— Сделаешь?

— Еще бы, дядя Аларих! Нет, ни один человек в Англии никогда бы не додумался! Одно слово, гений.

— Ты считаешь?

— Безусловно.

— Может, ты и прав.

— Еще как! Что ты делал во время войны, дядя Аларих?

— Да так, то-се. Важные задания.

— В Генеральном штабе?

— Н-не совсем.

— Какая нерасчетливость! Как они швыряются людьми! Хорошо, что у нас есть флот, а то бы…

Воцарилась прекраснейшая из атмосфер. Герцог сказал, что это очень лестно. Рикки сказал, что слово «лесть» совершенно не подходит к случаю. Неужели нельзя признать гения, если его видишь? Герцог спросил, не хочет ли Рикки выпить. Рикки ответил, что еще рановато. Герцог осведомился, что Рикки пишет. Рикки поведал, что в «Поэтри ревью» скоро появится сонет. Герцог признался, что очень любит сонеты, но не написал бы его и за миллион фунтов. Рикки воскликнул: «О, истинный пустяк!» И сопоставил этот род деятельности с серьезным, плодотворным обдумыванием кампаний. Вот тут, пояснил он, можно говорить о труде. Словом, все это мы назвали бы «пиршеством любви».

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник