Дядя Зяма
Шрифт:
— А? — пугается Пельмень.
— Боже сохрани!
— Как?.. Что? — начинает голосить Шлёмка.
— Здесь дурят голову!
Когда Зяма видит, как Шлёмка суетливо подбегает к другому кружку, он хватает его за рукав:
— Не ходите, не ходите! Я вам как друг говорю!
— А? Что такое?
— Не ходите, говорят вам! Там дурят голову!
Так Зяма отучил Шлёмку-пельменя от его гадкой манеры.
Единственный сын уезжает из дома
Пер. М. Бендет (1–2), М. Рольникайте (3–4) и В. Дымшиц
Единственный
Меха уже были готовы и лежали упакованными в большие новые ящики. Но ведь он, Ичейже, человек с характером. Он не едет!
А что же он будет делать? Он поедет в Варшаву искать себе «место». Отец — в Рассею, а он — в Польшу. Так Ичейже поделил мир, чтобы не наступать друг другу на мозоли.
Что за «место»? У кого «место»? Какое «место»? Это его секрет. Ичейже — человек с характером, он не станет рассказывать небылицы. Однако дядя Зяма своей купеческой головой сразу понял, что все это — пустые угрозы… Между тем товар уже готов. Ящики упакованы. Да и сын нужен ему на ярмарке, как телеге — пятое колесо. Поэтому пускай едет!
— Куда же ребенок поедет? — вступилась за единственного сына тетя Михля.
— Ребенок, ребенок… — скривился дядя Зяма. — Ничего себе ребенок! Таким ребенком мужика зашибить можно.
— Что ты его гонишь, что ты его бранишь? — едва не расплакалась тетя Михля.
— Это я его браню? — переспросил дядя Зяма. — Я?.. Ему, сынку твоему, верно, кажется, что на этом свете ему станут платить по пятаку за каждый завтрак, который он доест до конца… Говорю тебе: пусть едет! Вот увидишь: на чужбине он станет человеком.
«Сынок» Ичейже, тощий и высокий парень, уже настоящий жених. Во время призыва он вытащил «голубой билет» [89] и стал совершеннейший «я-тебе-дам». Он в семье — единственный сын. У него две младшие сестры, Гнеся и Генка. Тетя Михля с самого детства его баловала, так что он вырос несколько заносчивым и раздражается из-за любой мелочи. Еще в хедере он впадал в ярость, если кто-нибудь из мальчиков показывал ему палец или надутую щеку, и тут же бежал ябедничать ребе. После этого всегда кто-нибудь с новыми силами засовывал под ноготь рыбью косточку и издалека показывал ее ябеде:
89
Освобождение от призыва. Единственного сына в семье не призывали в армию.
— Теперь-то он точно лопнет!
Ябеда действительно взрывался и кидался в драку. Его дразнили украденным у жены меламеда редечным хвостиком и при этом серьезно, как доктора, приговаривали:
— Ну, от этого он уж точно выйдет из себя…
И он, единственный сын, действительно взрывался и выходил из себя, всем бы врагам Израиля такое. Часто после очередных насмешек Ичейже возвращался домой в слезах:
— Они ко мне цепля-а-а-лись!
— Что они тебе сделали, сынок? — бросается тетя Михля к своему сокровищу.
— Показывали
— Всего-то? — удивляется тетя Михля.
А дядя Зяма советует:
— А ты им тоже покажи ноготь!
От большой любви тетя Михля называла сына Ичейжеле, а потом, когда он вырос, Ичейже. Это жгло его огнем: что за имя такое, Ичейже? Ичейже какой-то!.. Ему казалось, что такое имя годится только для какого-нибудь растяпы или дурачка.
Уличные мальчишки быстро нащупали его слабое место. И, как только парень выходил на улицу, расправив узкие плечи и надменно задрав голову, они принимались петь ему вслед:
— Вот идет Ичей-ей-же! Чей же он, чей же? Крученый, верченый И в дыму копченый…Тут, конечно же, есть от чего раскипятиться и рассвирепеть. Не раз он надирал пацанам уши. Но это не помогало. Шкловские уличные мальчишки — настоящие поэты, и гонения только оттачивают их талант… В подтверждение тому у песни тут же появился новый конец:
— Собрался Ичей-ей-же! Чей же он? Ничей же! Крученый, верченый, Печеный, копченый…Как же так? Откуда они узнали, что он уезжает? Он еще никому об этом не говорил. А они уже знают…
Ко всем прочим прекрасным качествам Ичейже следует добавить его опрятность. Он постоянно смахивает соринки с плеч и с локтей, будто гусенок, чистящий перья. На его одежде не должно быть ни пылинки, ни пятнышка. Но поди попробуй, чтобы в доме торговца мехами, такого, как дядя Зяма, к темно-синему шевиотовому костюму не пристал ни один волосок! Дело нешуточное… Поэтому Ичейже беспрерывно вертится у зеркала с одежной щеткой в руках.
За пару недель до ярмарки в Нижнем Зяма слегка забеспокоился, занервничал. Нужно паковать ящики, нужно считать и страховать товар. А этот дурень знай себе крутится со щеткой и прихорашивается! Зяма передразнил его:
— Чисто-чисто, чисто-чисто!..
И тут же закричал на весь дом:
— Что с ним делать, с этим чистюлей? Он мне все зеркала да сметки переведет…
Ичейже вспыхнул. От ярости у него вырвалось:
— Тогда возьми да разверни их стеклом к стене, эти твои несчастные зеркала!
Он, конечно, не имел в виду ничего дурного. Но Зяма, услышав слова сына, тут же вспомнил: траур, смерть отца реб Хаима, горящие свечи… [90] И Ичейже получил пощечину.
После этого отец с сыном больше не разговаривали. А то, что раньше было всего лишь угрозой, стало фактом. Зяма едет в Нижний, а Ичейже — в Варшаву. Мир поделен.
Единственный сын притащил с чердака старый матерчатый чемодан и принялся приводить его в порядок.
90
Во время траура зеркала занавешивали или поворачивали стеклом к стене.