Дыхание смерти – 2
Шрифт:
– Ничуть, – проговорил ночной гость. – Я не привык задавать людям ненужных вопросов.
Они сидели и смотрели друг на друга.
Спустя несколько минут Алекс вновь заговорил:
– Вы спрашивали, мистер Райт, одни ли мы с вами здесь. Так вот, сегодня я встретил на острове еще одного человека. Выглядит этот мужчина не очень дружелюбно. Он довольно сильно хромает, одна сторона лица у него обезображена шрамами.
Даниэль вскинул брови и спросил:
– Вы хотите сказать, что встретили этого человека
– Нет. Я проследил за ним и решил поделиться с вами своим наблюдением.
– С чего вдруг? – хмуро спросил Даниэль. – Почему вы решили рассказать мне о нем?
– Я подумал, что вам будет интересно, – пожал плечами ночной визитер.
Даниэль внимательно посмотрел на своего нового знакомого и задал волнующий его вопрос:
– Так кто же вы, мистер Гроув?
– А вы готовы услышать мой ответ, мистер Райт? – прищурив глаза, спросил Даниэля гость. – Быть может, оставим этот вопрос без ответа, хотя бы на время.
– Ну уж нет, мистер Гроув, вы знаете, кто я, но я не знаю, кто вы. Не люблю, когда меня водят за нос. Отвечайте, что вам от меня нужно!
– Хорошо, – он примирительно вскинул руки. – Раз вы так настаиваете, я вам скажу. Я –тень, мистер Райт. Бестелесный дух, застрявший на этом острове.
– Вы серьезно решили, что я поверю в эту чепуху? – рассердился Даниэль, продолжая ворошить палкой угли костра.
– Вы мне не верите? Тогда попробуйте коснуться меня и убедитесь сами, – спокойно предложил незнакомец.
Даниэль замер на мгновение, затем встал на ноги, приблизился к собеседнику и попытался положить руку ему на плечо, но ладонь его прошла сквозь пустоту
Он ошарашенно уставился на странного мужчину, а затем вернулся на место и, несколько помедлив, спросил:
– И что нужно от меня призраку?
Не ответив на вопрос Даниэля, Алекс Гроув посмотрел на светлеющий край неба и произнес:
– Кажется, мне уже пора, мистер Райт. Поговорим об этом позже.
Он медленно встал и пошел в сторону зарослей, затем повернулся к нему и проговорил:
– Кстати, здесь неподалеку растут деревья со съедобными плодами, если пойдете строго на север, то непременно наткнетесь на них.
После этого призрак исчез в ночных тенях, а Даниэль долго еще смотрел ему вслед.
Глава 5
После ухода ночного гостя молодой мужчина устроился недалеко от костра, подложил под голову руку и через несколько минут спокойно уснул.
Когда он проснулся, солнце было уже высоко, но густые кроны деревьев спасали от его раскаленных лучей. Воздух вокруг был удивительно чистым и свежим, ветер доносил нежные запахи трав и цветов, ласково обдувал лицо и шелестел листвой деревьев.
Ночь прошла, туман рассеялся, начался новый день.
Даниэль искупался в озере, чтобы размять тело, которое непривычно болело после его вчерашней прогулки. Рана его уже почти не беспокоила, он вспомнил ночной разговор с призраком и решил отправиться на север, чтобы найти съедобные плоды.
Пройдя примерно полмили, молодой человек действительно наткнулся на рощу с большими размашистыми деревьями, похожими на дуб, усыпанными крупными плодами коричневого цвета. Под их шипастой кожурой скрывалась белая глянцевая мякоть, источающая дивный аромат.
– Да ведь это хлебное дерево! – воскликнул вслух Даниэль.
В библиотеке его отца было много разных книг, включая энциклопедии экзотических растений и животных. Будучи ребенком, он любил часами изучать их и, когда впервые услышал от отца про хлебное дерево, то думал, что на нем растут сладкие булочки и сахарные кренделя. Даниэль усмехнулся от нахлынувших воспоминаний.
В детстве он грезил путешествиями, чтобы своими глазами увидеть эти диковинные растения и загадочных животных.
«Да уж, злая ирония судьбы!» – мелькнуло у него в голове.
Живот Даниэля недовольно заурчал, напоминая, что голоден и возмущен задержкой завтрака. Сорвав несколько плодов, он ловко ножом разрезал один из них и попробовал на вкус. Сладкие кусочки мякоти таяли на языке.
– Ммм… С голоду теперь я точно не умру, – заметил Даниэль, отправляя очередной кусок в рот.
Насытившись, он посидел какое-то время под деревом, облокотившись спиной о его широкий ствол, наслаждаясь прохладой и приводя мысли в порядок.
«Ривер, – подумал он. – Кажется, Алекс Гроув, говорил, что видел на острове мужчину, похожего на него. Нужно попытаться найти этого человека и если это действительно он, то покончить с негодяем. Мерзавец должен, наконец, ответить за все свои злодеяния».
С этой мыслью Даниэль поднялся и отправился на поиски человека, который погубил множество человеческих жизней. Он долго бродил по склонам, продираясь через бурелом в надежде забраться повыше и оглядеть окрестности, но лишь глубже забирался в чащу.
К вечеру слабый ветерок донес до него запах дыма, горелых веток и табака. А еще он увидел свежий след, и почувствовал еле заметный ненавистный запах, от которого его замутило, и начало сильно стучать то ли волчье, то ли человеческое сердце.
– А вот и ты! Как бы ты ни прятался, теперь-то я точно знаю, что это ты, Ривер! – севшим от злости голосом произнес Даниэль, глядя туда, откуда доносился этот отвратительный для него запах.
Зажав нож в руке, мужчина помчался вперед, представляя, как вонзит его в тело злодея и убийцы. Он почти бежал, не глядя под ноги, поэтому лишь чудо спасло его от падения в глубокую расщелину. Стоя на краю, Даниэль вдруг понял, что перестал чувствовать влекущий его запах.