Дюна: Пауль
Шрифт:
Джессика положила руку ему на плечо.
— Да, Пауль, вот мы и дома.
Сын отрицательно покачал головой и тихо ответил:
— Как бы ни любил я это место, мой дом теперь на Дюне. — Пауль не желал возвращаться в прошлое, каким бы дорогим для него оно ни было. — Теперь Каладан — не моя вселенная, это лишь пятнышко в огромной империи, коей я должен править. Теперь от меня зависят тысячи планет.
Джессика, прибегнув к Голосу, упрекнула сына:
— Твой отец был герцогом Лето Атрейдесом, и здесь живет его народ. Ты можешь править империей, но, несмотря на это, Каладан остается твоей колыбелью, местом твоего рождения, и здешний народ, так же как и я, — твоя
Он понимал, что мать права. Пауль искренне и широко улыбнулся.
— Спасибо, ты очень вовремя напомнила мне об этом. — Он опасался, что заботы, связанные с войной, будут все больше и больше отвлекать его от дорогих воспоминаний. Шаддам IV относился к большинству своих планет с полным пренебрежением, для него они были лишь пунктами галактического реестра, но Пауль не хотел попасться в ту же ловушку. — Каждая рыбацкая лодка на Каладане должна иметь свой якорь.
У кромки поля коспоморта собралась огромная толпа местных жителей. Завидев Пауля и Джессику, они радостно загудели. Пауль видел перед собой сотни лиц: люди в комбинезонах и полосатых тельняшках, жены рыбаков, плетельщики сетей, строители лодок. Они не отягощали себя нелепыми церемонными нарядами, как и не пытались напустить на себя горделивый вид.
— Пауль Атрейдес вернулся!
— Это наш герцог!
— Добро пожаловать, леди Джессика!
Пауля сопровождала личная охрана из федайкинов. Начальником ее был преданный человек по прозвищу Чатт Скорохват. Телохранители шли за Паулем, высматривая в толпе возможных убийц. Охране было неуютно на этой странной, пропахшей рыбой и водорослями планете с небом, усеянным похожими на клочья ваты облаками, с туманной дымкой, окутывающей вершины гор, и с вечным рокотом прибоя.
Слушая восторженные клики толпы, Пауль, против воли, испытывал сильное волнение. Какую безмятежную жизнь мог бы он вести, если бы остался здесь и в положенный срок унаследовал от отца герцогскую корону. В душе с новой силой вспыхнули воспоминания детства — мирные дни, заполненные рыбалкой, пешие путешествия с отцом. Вспомнил Пауль и то, как они с Дунканом прятались в джунглях во время войны убийц — ужасной борьбы, в которой Дом Атрейдесов в союзе с Эказом схватился с Домом Моритани. Но все жуткие перипетии той войны блекли на фоне джихада, бедствия которого были неизмеримо больше, а ставки — выше.
— Надо было взять с собой Гурни, — сказала Джессика, отвлекая Пауля от невеселых мыслей. — Ему было бы приятно вернуться на Каладан. Он ведь тоже отсюда.
Она опять была права, но он не мог, не имел права отрывать такого преданного человека от исполнения долга.
— Он делает для меня очень важную работу, мама.
Официально, согласно отречению Шаддама, Халлеку было пожаловано на Каладане графство, но Пауль не дал Гурни возможности поселиться на планете. Пока. На время своего отсутствия Гурни передал управление планетой представителю малого Эказского Дома, принцу Ксидду Орлеаку. До окончания джихада Гурни, Стилгар и лучшие из фрименов были нужны Паулю на фронтах битв.
Приземистый, коренастый, краснолицый принц Орлеак приветствовал Пауля и Джессику энергичным рукопожатием. Пауль считал принца деятельным и преданным человеком, да и отзывы об этом аристократе были самые благоприятные, народ Каладана медленно привыкал к его правлению. Несмотря на все его положительные качества, принцу было суждено навсегда остаться здесь чужаком.
— Мы приготовили для вас замок, ваши старые апартаменты восстановлены в их прежнем виде, насколько это оказалось возможным. Моя семья живет в замке, так как в настоящее время я руковожу планетой, но мы помним, что мы —
— В этом нет необходимости. Нам вполне хватит приготовленных для нас помещений. К тому же мой визит будет весьма кратким. Что же касается моей матери, то она пока не решила, что будет делать дальше.
— Возможно, я пробуду здесь дольше, — сказала Джессика.
Орлеак посмотрел сначала на Джессику, потом на Пауля.
— Мы готовы принять вас на любой срок, какой вы пожелаете здесь провести. — Возвысив голос, он обратился к толпе, которая добродушно загудела в ответ на напускную строгость. Чтобы все было вымыто и вычищено! Завтра герцог Пауль Атрейдес посетит рыбацкую деревню. Может быть, нам удастся уговорить его занять на полдня большое кресло, чтобы он выслушал ваши жалобы, как делывал встарь его отец. Или нам стоит устроить бой быков, а то арена уже давно простаивает. С опозданием вспомнив, что старый герцог был убит именно на арене, Орлеак еще больше побагровел: — Нам есть чем его занять.
Толпа принялась свистеть и аплодировать. Пауль поднял руку, испытывая, одновременно, неловкость и удовольствие.
— Тише, тише, расписания визита пока нет. — Не успев приехать, он уже ощущал на плечах груз ответственности, понимая, с какими трудностями могут столкнуться Алия и Чани, оставшись управлять Арракисом на время его отсутствия. Конечно, стоящие перед ним жители Каладана тысячу раз правы, но мыслями Пауль был на далеких планетах, которые со временем и не всегда безболезненно должны будут встать под его знамена. — Я пробуду здесь столько, сколько смогу.
Толпа зааплодировала так, словно Пауль произнес нечто очень важное, а Орлеак торопливо повел прибывших к роскошному экипажу, который должен был доставить благородных гостей и их свиту в родовой замок, высившийся над прибрежными скалами. Сидевший напротив Пауля в заднем пассажирском отсеке Чатт Скорохват подозрительно посматривал на каладанцев до тех пор, пока император не сделал ему знак немного расслабиться. Молодой правитель помнил заповедь старого герцога, считавшего, что ему не надо бояться собственного любящего его народа, но уже в последнее время были схвачены многие заговорщики, желавшие убить Муад’Диба. Опасность может подстерегать его и здесь, на родной планете. Когда-то, много лет назад, даже в каладанский замок проникли убийцы, искавшие смерти Пауля…
— Вы воплощаете собой все для граждан Каладана, сир, — сказал Орлеак. — Они любили герцога Лето и помнят вас еще мальчиком. Вы — один из них, а теперь вы стали императором и женились на дочери Шаддама. — Он улыбнулся. — Все это так похоже на сказку. Сир, верно ли, что вы сделаете Каладан столицей империи вместо Арракиса и Кайтэйна? Люди сочтут это за великую честь.
Пауль понимал, что столицей его империи может быть только Дюна, но прежде чем он успел ответить, заговорила Джессика:
— Слухи — это всего лишь слухи. Пауль еще не принял… окончательного решения.
— Мое нынешнее служение много тяжелее, чем власть герцога Каладана, — извиняющимся тоном произнес Пауль, глядя в окно на толпу, выстроившуюся с обеих сторон дороги, по которой проезжал экипаж. — Первые битвы джихада развернулись уже на тридцати планетах. Долг может позвать меня на войну в любую минуту.
— Конечно, сир. Мы все понимаем, что вы — император Пауль Муад’Диб, человек, который отвечает не за одну планету. — Но было заметно, что Орлеак не вполне это понимает. — Однако люди знают, что вы дорожите воспоминаниями о родине. Подумайте, какую пользу может принести Каладану перенос столицы.