Джагала
Шрифт:
– Если ты пришел, чтобы ехать в особняк, ты опоздал, – проговорил он голосом чуть более тонким, чем можно было судить по его виду. – Если пришел поболтать, ты слишком рано. Но если ты пришел купить мне выпивку, ты не мог рассчитать время лучше.
– У меня есть вопросы и деньги, – заявил я.
– Заставь деньги булькать, и я отвечу на вопросы.
– Идет. Чего пожелаешь?
– Вина. Белого вина, и чем лучше оно будет, тем лучше будут ответы.
– Сейчас вернусь.
Парень
Через несколько минут он снова открыл их, когда я вернулся с вином для него, прихватив немного красного для себя. Он понюхал вино, отпил, кивнул и предложил:
– Присаживайся.
Там было несколько низких трехногих табуретов, вроде сапожных. Я взял один и сел напротив. Лошади задвигались; одна из них подозрительно взглянула на меня. То ли ей (а может, ему) чем-то не понравился я сам, то ли дело было в Лойоше и Ротсе.
Я сел и начал:
– Меня зовут Влад.
Он кивнул.
– Зови меня Золли Качиш, или Чиш. – Он глотнул еще вина. – Добрая лоза. Ладно, Влад. У тебя есть вопросы?
– Много, очень много.
Улыбался Чиш дружественно, и я в это верил, временно. Итак. С чего начнем?
– Ты знаешь семью Мерс?
– Конечно, – ответил он. – Шесть миль на север, дорога вдоль ореховой рощи. Большой белый дом, выглядит изрядно перестроенным. Если только ты не об их кузенах; эти давно ушли отсюда, не знаю, куда, наверное, в Фенарио. В смысле, в столицу.
– О. Спасибо.
– Верхом – где-то полчаса.
– Я верхом не езжу.
Он явно выглядел удивленным.
– Ты что, никогда не сидел на лошади?
– Сидел. Поэтому и не езжу.
– Хм. Ладно. Что еще?
– Почему никто другой не отвечал на мои вопросы о них?
– Они боятся Гильдии.
– Ну да, – заметил я. – Гильдии. Вот это мой следующий вопрос.
– Не только твой. Толком никто не знает, как оно стало тем, что есть.
– Но часть этой истории ты должен знать.
Он допил вино и протянул мне кружку.
– Немного знаю.
– Оставь, я сейчас принесу кувшин, – сказал я.
– Буду тут, – кивнул он.
Народу в пивной прибавилось, так что я вернулся лишь минут десять спустя. Наполнил кружку Чиша и снова сел.
– Итак. Гильдия.
– Да. Гильдия. – Он уделил мне чуть больше внимания. – Зачем тебе это?
– Я все время с ними сталкиваюсь, задавая вопросы о семье Мерс.
Чиш взглянул на меня внимательнее.
– Родня, да?
– Мне всегда казалось, что я похож на отца.
– У тебя немного расширяются ноздри. У них тоже. Порода. Ты из-за этого прибыл в Бурз?
– И да, и нет, – отозвался я.
Он явно ждал продолжения, а не дождавшись, пожал плечами.
– Фенарио – старое королевство, Влад. Очень старое. Две тысячи лет, одни и те же люди, одна и та же земля.
Я не стал встревать с замечанием, что значат две тысячи лет для Морролана или для Алиеры. Тем более для Сетры. Я просто кивнул.
Он продолжил:
– Границы немного изменились, и кое-что еще. – Я кивнул, потому что он этого ждал. – Последние несколько веков короли не очень интересуются отдаленными провинциями. Они делают то, что нужно, чтобы граница стояла прочно, но сверх того почти все остается на усмотрение местным вельмож.
– Кроме налогов, думаю.
– Когда да, а когда и нет.
– Хмм.
Чиш пожал плечами.
– Не веришь, не надо. Королю, похоже, плевать, как идет налоговый сбор. По крайней мере, так далеко на западе. Наверное, если он потребует слишком многого, просто возрастет контрабанда.
– Ладно, – проговорил я.
– Так что когда все началось, мы управлялись сами.
– А что началось?
– Та история, когда граф – старый граф, дед моего господина, – сошел с ума. Поговаривали, что все здешние колдуны хотели его убить, или что-то в этом роде.
– А они пытались?
– Время от времени.
– Хм.
– Всего я, конечно, не знаю. Никто не знает. Но кажется, колдуны разделились на тех, кто хотел держаться подальше от графа, пока к нему не вернется рассудок, и на тех, кто намеревался что-то предпринять.
– «Предпринять»?
– Понятия не имею. Вылечить его, убить, какая разница?
– Это мне напоминает кое-кого из прежних знакомых.
Он снова наполнил кружку.
– Так что много лет – десять? двадцать? тридцать? – граф только тем и занимался, что охотился на колдунов. Есть целые баллады, которые описывают, как на него насылали то один, то другой недуг, а он исцелялся. Наверное, враки сплошные, но старик явно был занят вовсю. Однако должен же кто-то был вести дела, и в конце концов этим занялась Гильдия торговцев.
– Так, а преемники графа? У них что, возражений не возникло?
– Я так понял, сын старого графа договорился с колдунами.
– Это как же?
– Заключил сделку. Ты не трогаешь меня, а я тебя. Граф просто счастлив получать серебро и, сидя дома, жаловаться на браконьеров.
– Странно.
– Это странный город.
– Да, он воняет.
Он кивнул.
– Крестьянам не нравится вонь от фабрики, и им не нравится, что их сыновья меняют родовое занятие на работу под крышей, но именно фабрика приносит доход, предназначенный графу, так что торговцы следят, чтобы этому ничто не мешало. Им не нужно, чтобы граф обратился в Фенарио, потому что однажды может появиться король, который захочет на самом деле вникнуть в местные дела.