Джебе - лучший полководец в армии Чигизхана
Шрифт:
Тысяча Бай Ли продолжала стремительно выписывать различные круги, не нарушая строя и не сбавляя темпа. Поманеврировав около часа, они быстро укатились в сторону городка.
Темуджин окинул своих командиров тяжелым взглядом и хрипло спросил:
– Все видели?
Командиры вразнобой покивали головами и ответили: «Да».
– А сейчас, вперёд! – скомандовал Темуджин и, съехав с холма, помчался к своей тысяче.
Чиркудай тронул застоявшегося Чёрного и пустил его иноходью.
Но вечером Чиркудай не смог съездить в городок, всех
– Думайте, – сурово сказал он командирам. – Как ускорить учебу? – и сокрушённо посетовал: – Сколько не говори сотенным, всё равно делают одни и те же ошибки.
– Может быть, помотаемся зиму, и станет что-то получаться? – неуверенно сказал Джелме.
– Не станет! – резко опроверг брата Субудей. – Вечером привыкают и хорошо идут строем, а утром... Словно в первый раз, – и он расстроенно махнул рукой.
На улице послышался шум. Темуджин громко позвал сторожевого нукера, который сунул голову в юрту.
– Кто там ещё? – грубо поинтересовался Темуджин.
– Какие-то китайцы, – боязливо сообщил нукер. – Одного принесли на носилках.
Темуджин замер на мгновение и махнул рукой:
– Пусть войдут.
Через некоторое время полог откинулся, и в юрту протиснулся Ляо Шу в собольей шубе, а за ним Бай Ли. Чиркудай заметил, как Ляо Шу недовольно сморщил нос, но потряс головой, сбросил шубу на пол и уселся на кошмы, скрестив ноги. Бай Ли тоже был в огромной шубе. Почувствовав, что в юрте тепло, он, так же как хозяин, сбросил её на пол и уселся немного сбоку от потомка императоров.
– Здравствуй, Темуджин, – усмехнулся по своему обыкновению Ляо Шу. – Здравствуйте, командиры.
Лицо Темуджина немного растаяло, но он лишь кивнул головой.
– Насколько я осведомлен, у вас возникли трудности с обучением? – поинтересовался Ляо Шу.
Темуджин внимательно посмотрел на киданьца и, не заметив усмешки, тяжело вздохнул. Все с интересом смотрели на цветастый халат и веер Ляо Шу. Чиркудай знал, что представляет собой этот веер. Об этом, из сидящих в юрте, было известно лишь ему и Бай Ли. Остальные, очевидно, думали, что это просто прихоть избалованного китайца. Чиркудай выпятил губы и внимательно вгляделся в веер. Ляо Шу почувствовал его взгляд, проследил его, помахал веером и, поняв, что Чиркудай ничего о нём не сказал, хитро усмехнулся.
– У тебя есть советы? – негромко спросил Темуджин.
– Нет. Не у меня, – сказал Ляо Шу. – Я неплохо знаю политические игры, экономику и управление государством. Военное дело не моя ипостась. Но со мной пришел специалист, – Ляо Шу кивнул головой в сторону Бай Ли: – Мой командующий – военный в седьмом колене. Его дед руководил всей армией Китая.
– Которая проиграла чжурчженям? – ехидно спросил Темуджин.
– Нет, – неожиданно ответил Бай Ли. – Мой дед командовал армией чжурчженей, которая победила армию киданей.
Темуджин даже открыл рот от изумления. Чиркудай заметил,
Темуджин непонимающе потряс головой:
– Я... Я... – начал он, – ничего не понимаю.
Ляо Шу грустно улыбнулся и спросил:
– Ты веришь в судьбу, Темуджин?
Поморгав глазами, Темуджин неуверенно сказал:
– Мы все верим в судьбу, но... Каждый может её улучшить, или ухудшить. Все зависит от самого человека...
Ляо Шу задумался, хлопнул веером по ладони и стал неторопливо рассказывать:
– Мы с тобой говорили о многом и о разном. Но о судьбе ни разу, – он замолчал на мгновение и продолжил: – Есть такое понятие в буддизме – карма. Это ноша, которую каждый из нас несёт всю жизнь. Но может и не нести. Тогда ему придётся тащить её на себе в следующей жизни. В общем, делать два раза одно и то же.
У каждого из нас своя карма. Я знаю ваши верования. Они не сильно расходятся с моими. Поэтому говорю, что и ты, и я, и твои командиры, и нукеры несут свою ношу. А вот твой брат Хасар увиливает от этого.
Темуджин предупреждающе поднял руку и негромко остановил Ляо Шу:
– Не надо о Хасаре.
Ляо Шу кивнул головой и продолжил:
– Я просто привёл как пример. Но, расскажу про судьбу. У каждого из нас она своя, особая. Возможно написанная в какой-то книге. Там указано: когда человек должен родиться, как прожить свою жизнь, когда умереть? И от этого не уйти никуда. Я расскажу сейчас вам старую притчу, которая, как я думаю, была взята из жизни.
Ляо Шу переменил позу и начал рассказ:
– В одном городе, допустим, в Ляояне, жил управляющий. Пошёл он как-то на базар за товарами для своего господина. Ходит, ходит между рядами и вдруг видит, навстречу ему идёт смерть. Перепугался управляющий и бросился бежать домой. Подбегает к своему господину и просит, чтобы тот отпустил его к родственникам в... допустим, в Шеньян.
Господина удивила тревога управляющего. Но он был о нем хорошего мнения, и поэтому разрешил взять из конюшни лошадь и ехать к родственникам. Однако перед отъездом управляющего, господин спросил, что же его так взволновало?
Слуга рассказал, что неожиданно столкнулся на базаре со смертью и очень испугался её.
Хозяин отпустил его, а сам решил сходить на базар и проверить, правду ли рассказал слуга. Да, действительно. Прохаживаясь по базару, он увидел смерть, но не испугался, подошёл к ней и спросил: «Ты смерть? – Да», – ответила ему смерть. «Почему ты напугала моего слугу?» Смерть подумала и ответила: «Я очень удивилась, когда встретила его здесь. Ведь у нас с ним должна состояться встреча не здесь, а в Шеньяне и, завтра», – Ляо Шу печально усмехнулся: – Вот так – от судьбы не уйдёшь. Потому-то я здесь. Поэтому мы и встретились с тобой.