Джек Ричер, или Без права на ошибку (др. перевод)
Шрифт:
– Нет, у часовщика таких лап быть не может, – с сомнением в голосе заявила Фролих.
Ричер медленно кивнул. У этого парня пальцы скорее должны были напоминать грозди бананов, да еще с очень грубой кожей, судя по тому, как хорошо отпечатались все мельчайшие линии.
– Этот тип, наверное, всю жизнь занимался ручным трудом, – высказал свое предположение Ричер.
– Ловец акул, – кивнула Фролих. – Ну и где у нас ловят акул в больших количествах?
– Кажется, во Флориде.
– Между прочим, Орландо тоже находится во Флориде.
В этот момент зазвонил телефон Фролих. Как только она начала говорить, лицо ее помрачнело. Она с тоской посмотрела в потолок, зажав трубку между плечом и подбородком.
– Армстронгу
Глава 07
От Министерства финансов до офисов Сената было ровно две мили пути, и все это время Фролих вела машину, держась за руль одной рукой, а другой ухватив телефон, по которому вела переговоры. Погода оставалась пасмурной, транспортный поток увеличился, и путешествие получилось сравнительно долгим. Она припарковала машину у самого входа в холщовый тент-переход на Первой улице, выключила мотор и одновременно захлопнула крышку своего мобильного телефона.
– Неужели ребята из Министерства труда сами не могут прийти к нему? – удивился Ричер.
Фролих печально покачала головой:
– Нет, тут затронута политика. Там, в министерстве, они собираются произвести какие-то изменения, и будет более этично, если Армстронг сам пожалует к ним.
– Но почему ему хочется прогуляться пешком?
– А он вообще предпочитает свежий воздух любым закрытым пространствам. И кроме того, он очень упрямый человек.
– Куда он должен идти? Покажи мне точно.
Она кивнула головой в сторону запада.
– Меньше полумили вон в том направлении. Шестьсот или семьсот ярдов через площадь Капитолия.
– Он сам позвонил им или это они его потревожили?
– Он сам. И он заинтересован в том, чтобы переговорить с ними сегодня же по поводу их планов на будущее.
– Ты смогла бы отговорить его от пешей прогулки?
– Только теоретически. Но мне не хочется делать этого. Это не те споры, в которые я готова включаться сегодня.
Ричер оглянулся и внимательно всмотрелся в улицу позади них. Ничего необычного, только мрачная погода и спешащие куда-то автомобили.
– Ну, тогда пускай идет, – пожал плечами Ричер. – Он же сам им позвонил. Никто его не выманивал на свежий воздух, значит, никакого подвоха здесь ждать не придется.
Она всмотрелась куда-то вдаль через лобовое стекло, затем обернулась и уставилась в глубь тента через в окошко автомобиля. После этого Фролих позвонила в свой офис и начала с кем-то переговариваться. При этом речь ее пестрела всевозможными сокращениями и профессиональным жаргоном, так что Ричер практически ничего не понял. Через некоторое время она закончила беседу и захлопнула крышку телефона.
– Мы привлечем вертолет, – добавила Фролих. – Пусть он летает достаточно низко, чтобы было очевидно, что Армстронга надежно охраняют. Кроме того, ему придется пройти мимо армянского посольства, поэтому рядом с тем местом мы тоже выставим дополнительный наряд полицейских. Они смешаются с пешеходами. Я лично буду следовать за ним на машине на расстоянии в пятьдесят ярдов по Д-стрит. Ну а ты должен будешь идти впереди него, подмечая все необычное вокруг.
– Когда это произойдет?
– Через десять минут. Поэтому иди вдоль по улице, а потом сворачивай налево.
– Хорошо, – кивнул Ричер.
Фролих чуть отъехала вперед, и Ричер мог спокойно выйти из машины – тент ему больше не мешал выбраться на тротуар. Очутившись на улице, он застегнул молнию куртки и зашагал вперед. Сначала по Первой улице, затем свернул на С-стрит. Впереди виднелся перекресток с Делавер-авеню, а за ним начиналась площадь Капитолия, с ее низкими голыми деревьями, бурыми полянами с жухлой травой и тропинками, посыпанными измельченным песчаником, хрустящим под ногами. В центре площади красуется
Уклоняясь от автомобилей, Ричер перебежал через Делавер-авеню и вступил на площадь. Мелкие камушки захрустели у него под ногами. Было очень холодно, и теперь Ричер хорошо это прочувствовал: подошвы его ботинок оказались довольно тонкими, и ему даже померещилось, что щебенка на тропинках тщательно перемешана с кусочками льда. Ричер остановился у фонтана и огляделся. Вокруг все было тихо. К северу открывалась площадка, где полукругом были выставлены флаги штатов и виднелся еще какой-то памятник, а уже за ним маячило здание вокзала. К югу ничего достопримечательного не располагалось – кроме, разумеется, самого Капитолия, напротив, через Конститьюшн-авеню. На западе выделялось то самое строение, которое, по мнению Ричера, и должно было представлять собой Министерство труда. Он обошел фонтан, осторожно оглядываясь по сторонам, но снова ничего подозрительного не обнаружил. Здесь спрятаться негде, да и окон, из которых можно было бы вести стрельбу, поблизости не наблюдается. Конечно, в парке гуляли люди, но ни один убийца не будет торчать здесь весь день в надежде на то, что у кого-то внезапно изменится распорядок дня.
Ричер двинулся дальше. Он пошел по С-стрит с дальней стороны площади, оттуда, где торчит обелиск, больше напоминающий кусок скалы, взмывающей в небеса. К нему ведет табличка, на которой значится: «Мемориал Тафта». С-стрит пересекает Нью-Джерси-авеню, а затем и Луизиана-авеню. Здесь несколько перекрестков со светофорами, где, судя по плотному транспортному потоку, Армстронгу придется некоторое время подождать зеленого света. Армянское посольство находится чуть впереди, слева. Перед ним уже тормозила полицейская машина. Она остановилась у обочины, и из нее вышли четверо стражей порядка. Сверху послышался стрекот вертолета. Обернувшись, он увидел его на северо-западе, огибающим запрещенное воздушное пространство непосредственно над Белым домом. Здание Министерства труда по-прежнему впереди. И справа, и слева остаются переулки, где в любой момент может возникнуть опасность.
Ричер перешел С-стрит, вернулся на пятьдесят ярдов назад, откуда ему хорошо была видна площадь, и принялся ждать. Вертолет завис в воздухе так, как и было предусмотрено: достаточно низко, чтобы его нельзя было проигнорировать, но и одновременно сравнительно высоко, чтобы никому не мешать своим шумом. Ричер увидел, как из-за угла выруливает Фролих на своем «сабурбане», на большом расстоянии кажущемся маленьким и невзрачным. Она притормозила у обочины и тоже принялась ждать. Ричер наблюдал за пешеходами. Большинство из них торопились куда-то по своим делам: сегодня слишком холодно, чтобы беспечно слоняться по улицам, не преследуя при этом никакой цели. Вот наконец у дальней стороны фонтана появились несколько мужчин: шестеро в темных пальто окружали седьмого, одетого в плащ цвета хаки. Затем все они двинулись дальше по тропинке. Два дежурных агента шли чуть впереди и внимательно оглядывались по сторонам, остальные перемещались группой. Они миновали фонтан и заспешили в сторону Нью-Джерси-авеню, где остановились на красный свет у светофора. Армстронг вышел без головного убора, и легкий ветерок трепал его непослушные волосы. Машины потоком неслись мимо. Никто не обращал внимания на вице-президента. Водители и пешеходы обитали в разных мирах, где имела значение относительность времени и пространства. Фролих держалась на расстоянии, как и было запланировано. Ее «сабурбан» методично переползал от одного места к другому, дистанция в пятьдесят ярдов оставалась при этом неизменной. Светофор переключился, и Армстронг со своей кучкой телохранителей зашагал вперед. Ну, пока что вроде бы все в порядке. Операция по перемещению проходит как положено.