Джек Ричер, или Сплошные проблемы и неприятности
Шрифт:
– Мы будем ждать их прибытия?
– Я один буду ждать, – ответил Ричер. – А вы, ребята, отправитесь обратно.
Ричер вернулся в свой номер, почистил зубы и долго стоял под горячим душем. Затем он растянулся на постели и заснул. Часы у него в голове разбудили его в половине первого. Он потянулся, снова почистил зубы и оделся. Серые брюки, серая рубашка, черная куртка, застегнутая до самого верха. Тщательно зашнурованные ботинки. Перчатки. Ключи от «крайслера» в одном кармане брюк, запасная обойма для «глока» в другом. Сотовый телефон, добытый в Вегасе, в одном кармане рубашки, его собственный телефон – в другом. Фонарик в одном кармане куртки, «глок» – в другом. И больше ничего.
Он вышел на стоянку без десяти час. Остальные уже собрались.
– Отлично, – сказал Ричер и повернулся к О’Доннелу и Нигли. – Вы поедете в своих «хондах». – Он посмотрел на Диксон. – Карла, ты поведешь мою. Припаркуешь машину поблизости от здания, развернув ее на запад. Ключи оставишь в замке. А потом уедешь вместе с Дейвом.
– Ты что, собираешься оставить там «крайслер»?
– Нам он не нужен.
– В нем полно наших отпечатков и волос!
– Теперь их там не осталось. Об этом позаботились ребята, работающие на Ван-Найс. Ладно, поехали.
Они соединили кулаки, как это делают игроки в командных видах спорта, и разошлись по своим машинам. Ричер уселся в «крайслер» и включил зажигание. Мощный восьмицилиндровый двигатель ровно и тихо заработал в темноте. Ричер услышал, как закашляли двигатели «хонд», зашумели выхлопные трубы. Он направил машину к выезду со стоянки. В зеркало ему было видно, как три пары ярких лучей разрезают темноту у него за спиной. Он свернул на восток, выехал на Сансет, затем на юг, на Ла-Бреа, и снова на восток по Уилшир. Остальные три машины продолжали следовать за ним – маленький конвой, несущийся по тихим ночным улицам.
Глава 63
Шум огромного города стих, когда они миновали парк Макартура и выехали на 110-ю автостраду. Оставшийся справа центр города казался тихим и безлюдным. С другой стороны высилась темная пустая громада стадиона «Доджерс». Они съехали с автострады и по окраинным улицам помчались на восток. Здесь даже днем было совсем не просто ориентироваться. Однако Ричер уже трижды проделывал этот путь – дважды как пассажир и один раз как водитель – и не сомневался, что сумеет повернуть в нужных местах.
Так оно и вышло. За три квартала до «Новой эры» он сбросил скорость, чтобы остальные его догнали. На всякий случай описал широкую дугу в два квартала. И еще один круг, радиусом в один квартал. В воздухе клубился туман. Стеклянный куб выглядел темным и покинутым. Деревья вокруг стоянки были красиво подсвечены снизу, свет отражался в зеркальных стеклах здания, но другого источника освещения не наблюдалось. Колючая проволока на ограде казалась в темноте серой, главные ворота оставались закрытыми. Ричер притормозил перед ними, опустил стекло, высунул руку и сделал круговое движение пальцем в перчатке, как судья в бейсболе, показывающий, что команда выиграла очко. «Еще один круг». Они проехали три четверти пути, когда Ричер показал то место, где он хотел оставить «хонды». Сначала припарковалась Нигли, за ней О’Доннел, а потом Диксон в серебристом «прелюде» Ричера. Когда они закончили маневр, Ричер жестом провел пальцем по горлу, показывая, что им следует заглушить двигатели и выйти наружу. О’Доннел быстро подошел к воротам и вскоре вернулся.
– Там очень большой замок, – сказал он.
Ричер все еще сидел за рулем «крайслера», двигатель которого продолжал работать. Окно оставалось открытым.
– Чем больше замок, тем труднее его открыть, – откликнулся Ричер.
– Мы проберемся туда незаметно?
– Не слишком, – сказал Ричер. – Встречаемся у ворот.
Они пошли вперед, а он медленно поехал за ними на «крайслере». Дороги вокруг «Новой эры» были стандартными асфальтовыми лентами шириной в двадцать два фута. Типичные для деловых центров дороги без тротуаров. Это был Лос-Анджелес – двадцать одна тысяча одетых в асфальт миль и чуть поменьше тротуаров. Ворота «Новой эры» находились там, где ограда изгибалась дугой, отступая от автострады на двадцать футов, – это было сделано для того, чтобы прибывающие машины могли съехать с дороги и спокойно подождать, пока их впустят внутрь. Расстояние от ворот до противоположного края асфальтового покрытия составляло сорок два фута. Маньяк, сидящий в голове Ричера, тут же сообщил
– Включаем часы, – сказал Ричер. – Две минуты.
Не снимая ноги с тормоза, он нажал на газ, чтобы получить возможность стартовать сразу. «Крайслер» начал тихонько раскачиваться. Ричер убрал ногу с тормоза и утопил педаль газа. Машина прыгнула вперед, преодолела сорок два фута и с дымящимися задними колесами врезалась в ворота. Замок разорвало, ворота распахнулись, а внутри «крайслера» надулась дюжина воздушных подушек безопасности. Однако Ричер был к этому готов. Одной рукой он держал руль, а другой прикрывал лицо. Подушку, направленную на водителя, он остановил локтем. Никаких проблем. Четыре открытых окна смягчили удар, и это спасло его барабанные перепонки. Однако шум оглушил Ричера. Это было все равно как если бы он сидел в машине и кто-то выстрелил в него из пистолета сорок четвертого калибра. Впереди, на стене здания, заметался синий луч света. Если сирена и включилась, то Ричер ее не услышал.
Он продолжал давить на газ. После удара в ворота машина слегка сбавила ход. Но потом быстро набрала скорость, оставляя на асфальте следы резины. Ричер выровнял руль и рискнул бросить быстрый взгляд в зеркало. Три фигурки бежали за ним изо всех сил. Тогда он положил обе руки на руль и направил «крайслер» на входные двери.
Когда машина подъехала к дверям, она успела разогнаться до пятидесяти миль в час. Передние колеса ударили в невысокую ступеньку, «крайслер» подпрыгнул вверх и врубился в двери на высоте фута от земли. Во все стороны полетели стекла, двери вырвало из петель, и автомобиль продолжил движение вперед. Как только он опустился на колеса, Ричер нажал на тормоз. «Крайслер» занесло, и он начисто снес столик секретарши и находившуюся за ней стенку. Через мгновение машина застыла на месте, вся, от капота до ветрового стекла, засыпанная обломками конторки и стены.
«Задача Диксон заметно усложняется», – подумал Ричер.
Потом он заставил себя забыть об этой проблеме, отстегнул ремень безопасности, распахнул дверь машины, вывалился на пол и отполз в сторону. Вокруг метались белые снопы света. К Ричеру вернулся слух, и он услышал вой сирен. Вскочив на ноги, он успел заметить, как остальные вбегают в изуродованный дверной проем. Диксон сразу же бросилась в дальний конец холла, а О’Доннел и Нигли помчались к коридору, в котором дважды скрывалась строгая леди. Они уже достали фонарики, и в ярких конусах света замельтешила белая пыль. Ричер вытащил свой фонарик, включил его и побежал за ними.
«Прошла двадцать одна секунда», – подумал он.
В коридоре было два лифта. Их индикаторы показывали, что в этом здании три этажа. Ричер не стал нажимать на кнопки: сигнал тревоги наверняка блокировал лифты. Распахнув соседнюю дверь, он побежал наверх, перепрыгивая через две ступеньки. На лестнице вой сирены стал невыносимым. Ричер выскочил в коридор третьего этажа. Здесь ему не требовался фонарик. Тревожный свет заливал все вокруг, словно он попал на дискотеку в аду. По обе стороны коридора шли двери из клена, отстоящие друг от друга на двадцать футов. Офисы. На каждой имелась табличка с именем. Длинные черные пластиковые прямоугольники с выгравированными на них белыми буквами. Чуть впереди Нигли выбивала дверь в кабинет с надписью «Маргарет Беренсон». Из-за эффекта стоп-кадра, вызванного пульсацией тревожного света, движения Нигли казались диковинными и отрывистыми. Дверь не поддавалась. Она вытащила «глок» и трижды выстрелила в замок. Три громких взрыва. Три гильзы покатились по ковру и застыли в лучах белого цвета, словно золотая цепочка. Нигли ударила ногой в дверь, и та сразу поддалась. Нигли скрылась внутри.