Джек Ричер, или Враг
Шрифт:
– Вы шутите?
– А ты думаешь, армии нужно такое дело, да еще сейчас? В отряде «Дельта» целых четыре года служил извращенец! Ты спятил?
– Сержанты хотят, чтобы было проведено расследование.
– Я совершенно уверен, что их командир придерживается другого мнения. Поверь мне. Это верно, как Евангелие.
– Вам придется отдать мне прямой приказ, – сказал я. – Подробный.
– Следи за моими губами, – заявил он. – Ты не должен расследовать дело Карбона. Напиши доклад, в котором будет говориться, что этот парень погиб в результате
– Я хочу получить его в письменном виде, – сказал я.
– Тебе уже давно пора повзрослеть.
Какое-то время мы сидели молча, бросая друг на друга хмурые взгляды через стол. Я не шевелился. Уиллард елозил, раскачивался и дергал штаны. Я сжал кулак, так, чтобы он этого не видел, и представил себе, как наношу ему удар прямо в грудь. Я не сомневался, что смогу заставить его поганое сердце остановиться всего одним движением руки. А потом спишу его смерть на несчастный случай во время военной подготовки. Я скажу, что он учился вставать и садиться на стул, поскользнулся и ударился грудью об угол стола.
– Во сколько он умер? – спросил Уиллард.
– Вчера, в девять или десять вечера, – ответил я.
– Ты прибыл на базу в одиннадцать?
– Вы уже спрашивали, и я ответил, – сказал я.
– Ты можешь это доказать?
Я подумал о часовых у ворот. Они записали время, когда я вошел на базу.
– А я должен? – поинтересовался я.
Уиллард снова затих, потом наклонился влево на своем стуле.
– Следующий вопрос. Ты утверждаешь, что извращенца прикончили не потому, что он был извращенцем. У тебя есть улики, подтверждающие твои слова?
– На месте преступления было слишком много указаний на то, что Карбона убили из-за его пристрастий, – ответил я.
– Чтобы скрыть истинный мотив?
– Я так считаю, – подтвердил я.
– А каким был истинный мотив?
– Не знаю. Чтобы это выяснить, нужно провести расследование.
– Хорошо, давай порассуждаем, – заявил Уиллард. – Предположим, гипотетический преступник мог выиграть от совершенного им убийства. Каким образом?
– Самым обычным, – сказал я. – Он хотел помешать сержанту Карбону предпринять какие-то действия в будущем. Или скрыть преступление, в котором Карбон участвовал или о котором что-то знал.
– Иными словами, хотел заставить его молчать.
– Чтобы что-то прикрыть, – сказал я. – Так я думаю.
– И ты этим зарабатываешь на жизнь?
– Совершенно верно.
– Как ты собирался найти преступника?
– Я бы провел расследование.
– А когда ты нашел бы этого гипотетического человека – если предположить, что ты сумел бы его выявить, – что бы ты стал делать?
– Я бы взял его под стражу, – ответил я.
«Предупредительное заключение», – подумал я, представив себе сослуживцев Карбона, которые взволнованно расхаживали по приемной, готовые
– И твой подозреваемый находился на базе в момент совершения преступления?
Я кивнул. Лейтенант Саммер наверняка сражалась сейчас с бесконечными списками личного состава.
– Я намеревался сопоставить списки личного состава и журналы на проходной у ворот, – сказал я.
– Факты, – многозначительно произнес Уиллард. – Мне казалось, что для того, кто зарабатывает этим на жизнь, факты имеют первостепенное значение. База занимает около ста тысяч акров земли. Ее обнесли колючей проволокой в тысяча девятьсот сорок третьем году. Таковы факты. Мне не стоило никакого труда их выяснить, и тебе следовало сделать то же самое. Тебе не приходило в голову, что на базу можно попасть не только через главные ворота? Ты не подумал о том, что тот, кто считался отсутствующим, мог пролезть через проволоку и вернуться на базу?
– Маловероятно, – проговорил я. – Ему пришлось бы пройти больше двух миль в кромешной темноте, а мы в течение ночи патрулируем территорию по произвольным маршрутам.
– Патруль мог не заметить хорошо подготовленного человека.
– Маловероятно, – повторил я. – И как бы он встретился с сержантом Карбоном?
– Они договорились об определенном месте встречи.
– Это не было какое-то определенное место, – возразил я. – Мы нашли его недалеко от дороги.
– Они могли использовать карту.
– Маловероятно, – сказал я в третий раз.
– Но возможно?
– В мире все возможно.
– Значит, какой-то человек встретился с извращенцем, убил его, выбрался назад тем же путем через проволочное ограждение, а затем вернулся на базу через главные ворота, где отметился в журнале.
– Все возможно, – снова сказал я.
– Какой временной промежуток нас интересует? Между убийством и отметкой в журнале?
– Я не знаю. Для этого мне нужно знать расстояние, которое он прошел.
– Возможно, он бежал.
– Может быть.
– В таком случае он должен был тяжело дышать, когда подошел к воротам.
Я никак не прокомментировал это заявление.
– Сделай предположение, – потребовал Уиллард. – Сколько времени?
– Час или два.
– Значит, если педика прикончили в девять или в десять, убийца отметился в журнале у главных ворот около одиннадцати?
– Возможно, – не стал спорить я.
– А мотив – что-то скрыть.
Я кивнул, но ничего не сказал.
– Тебе понадобилось шесть часов на дорогу, которая занимает четыре. Таким образом, у тебя имелось потенциальное окно, и ты объясняешь его тем, что долго добирался до базы.
Я молчал.
– И ты только что согласился, что двух часов вполне хватило бы, чтобы совершить то, что совершено. Как раз тех самых двух часов между девятью и одиннадцатью, о которых ты не можешь сказать ничего внятного.
Я продолжал молчать, и он улыбнулся.
– Кроме того, ты запыхался, когда подошел к воротам. Я проверял.