Джек Ричер, или Враг
Шрифт:
Стол, стоявший справа, оказался чистым и пустым. Левый окружало несколько человек – патологоанатом, его ассистент и писарь, делавший записи. Саммер стояла чуть позади и наблюдала за происходящим. Судя по всему, они находились где-то в середине процесса. Все инструменты были в деле, некоторые стеклянные сосуды заполнены. Сток громко шумел. Я видел ноги трупа, казавшиеся синими в свете ярких ламп. Ноги были вымыты, грязь и кровь исчезли.
Я остановился рядом с Саммер и взглянул на стол. Труп лежал на спине. Они спилили верхнюю часть черепа, сделали надрез посередине лба и сняли кожу с лица, и она
– Какие новости? – спросил я у него.
– Мы сняли отпечатки пальцев, – доложил он.
– Я отправила их факсом, – сказала Саммер. – Сегодня мы получим ответ.
– Причина смерти?
– Сильный удар, – ответил патологоанатом. – По затылку. Точнее, три удара чем-то вроде монтировки. Так я думаю. Все остальное сделано уже после смерти. Что-то вроде украшения.
– Есть какие-нибудь указания на то, что он защищался?
– Никаких. На него напали неожиданно. Сзади. Ничто не указывает на то, что была драка или что-нибудь в этом роде.
– Сколько было нападавших?
– Я не волшебник, – фыркнул доктор. – Смертельные удары, скорее всего, нанесены одним и тем же человеком. Не могу сказать, были ли другие, кто стоял вокруг и наблюдал за происходящим.
– А как вы думаете?
– Я ученый, а не гадалка.
– У меня такое ощущение, что нападавший был один, – сказала Саммер.
У меня было такое же ощущение.
– Время смерти? – спросил я.
– Трудно сказать наверняка, – проговорил доктор. – Возможно, девять или десять часов вечера, но я бы не стал за это ручаться.
Девять или десять звучало вполне правдоподобно. К тому времени уже стемнело, и до момента, когда тело могли обнаружить, должно было пройти несколько часов. Плохой парень мог не спеша выманить свою жертву, расправиться с ней, а затем благополучно убраться с места преступления.
– Его убили там, где нашли тело? – спросил я.
Патологоанатом кивнул:
– Или рядом. Ничто не свидетельствует о том, что могло быть иначе.
– Хорошо, – сказал я и огляделся по сторонам.
Сломанная ветка лежала на тележке. Рядом с ней стояла банка с пенисом и яичками.
– Вы обнаружили их во рту? – спросил я.
Патологоанатом снова кивнул, молча.
– Какой нож использовал преступник?
– Вероятно, Ка-Бар, [14] – ответил он.
– Здорово, – заметил я.
Такие ножи производили десятками миллионов в течение последних пятидесяти лет, и они встречались так же часто, как медали.
– Человек, пользовавшийся ножом, правша, – сказал доктор.
– А тот, что ударил его по голове?
– Тоже.
– Ладно, – проговорил я.
14
Знаменитый нож морской пехоты США Второй мировой войны.
– Жидкость на спине – это йогурт, – продолжал доктор.
– Клубничный или малиновый?
– Я не проверял.
Возле банок с органами лежала небольшая стопка фотографий, сделанных
– А что, если его ударили ломом? – спросил я.
– Возможно, – согласился доктор. – Это даже более вероятно, чем монтировка. Я сделал слепок раны. Так что, если вы принесете мне орудие убийства, я смогу сказать точно.
Я подошел чуть ближе к столу и посмотрел на тело. Оно было очень чистым, белым, серым и розовым. От него едва различимо пахло мылом, кровью и другими телесными запахами. Низ живота был в ужасающем состоянии, словно над ним поработал мясник. Ножевые раны на руках и плечах оказались такими глубокими, что я видел кости и мышцы. Края ран посинели и были холодными. Нож прошел сквозь татуировку на левом предплечье, где орел держал в лапах свиток со словом «Мать». Выглядел труп ужасно, но я ожидал худшего.
– Я думал, что будет больше синяков и опухолей, – заметил я.
– Я же вам говорил, что все красоты появились уже после смерти, – взглянув на меня, сказал патологоанатом. – Пульса и давления не было, кровь не циркулировала, так откуда же взяться ушибам и опухолям? Кстати, и кровотечению тоже. Совсем немного крови вытекло на землю исключительно вследствие закона тяготения. Если бы они резали его, пока он оставался живым, кровь лилась бы рекой.
Патологоанатом снова повернулся к столу, закончил с мозгом жертвы, закрыл череп, дважды постучал по нему для надежности и вытер влажный стык губкой. Затем вернул на место лицо. Разгладил и растянул кожу пальцами, а когда он убрал руки, я увидел сержанта из отряда специального назначения, с которым я разговаривал в стрип-клубе. Ничего не видящими глазами он уставился на яркие лампы на потолке.
Я взял «хаммер» и проехал мимо школы психологии, в которой работала Андреа Нортон, к зданию, где располагался отряд «Дельта». Прежде здание использовали как тюрьму, до тех пор пока армия не собрала всех своих преступников в Левенуэрте, штат Канзас. Старая проволока и высокие стены прекрасно служили его нынешнему назначению. Рядом находился огромный самолетный ангар времен Второй мировой войны. Складывалось впечатление, что его притащили с какой-то переставшей существовать базы, а потом собрали, чтобы хранить в нем самую разную амуницию, грузовики, бронированные «хаммеры» и, возможно, даже парочку вертолетов быстрого реагирования.
Охрана, стоящая у внутренних ворот, впустила меня, и я сразу же отправился в офис адъютанта. Было семь тридцать утра, но здесь уже была включена полная иллюминация и кипела жизнь, что кое о чем мне сказало. Адъютант сидел за своим столом. Он оказался капитаном. В перевернутом с ног на голову мире «Дельты» сержанты являются подлинными звездами, а офицеры выполняют работу по дому.
– Вы кого-нибудь недосчитались? – спросил я.
Он отвернулся, и этот жест сказал мне еще больше.
– Полагаю, вам уже известно, что это так, – сказал он. – Иначе что вам здесь делать?