Джек Ричер, или Выстрел
Шрифт:
Но этическими принципами трудно пренебрегать. Как и привычкой, и долгом, и заведенным порядком, и системой. Поэтому врач вошел в палату Барра и взял его историю болезни. Вытащил ручку. Посмотрел на показания приборов. Перевел взгляд на пациента. Тот бодрствовал. Его глаза двигались. «Больной не спит», – записал врач.
– Все в порядке? – спросил он.
– Не совсем, – ответил Барр.
«Отвечает на вопросы», – записал врач.
– Крутое дерьмо, – буркнул он.
Правый наручник Барра тихонько постукивал о металлическую раму койки,
– Прекратите, – велел врач.
– Что прекратить?
– Ваша рука…
– Я не могу.
– У вас это недавно?
– Год или два.
– А не после того, как вы пришли в себя в больнице?
– Нет.
Врач посмотрел в историю болезни: «Возраст: сорок один год».
– Вы пьете? – спросил он.
– Пожалуй, нет, – ответил Барр. – Могу себе позволить пару глотков, чтобы побыстрее заснуть.
Врач ему не поверил и нашел в истории болезни токсикологический анализ и функциональную пробу печени. Согласно их результатам, алкоголя в крови не содержалось, печень была здоровой. Отсюда делался вывод: «Не пьяница, не алкоголик, если и пьет, то мало».
– Вы посещали своего врача в последнее время? – спросил он.
– У меня нет страховки, – сказал Барр.
– У вас коченеют руки или ноги?
– Немного.
– А с другой рукой бывает что-нибудь похожее?
– Иногда.
Врач вновь вытащил ручку и написал в истории болезни: «Наблюдается тремор правой руки, не имеющий посттравматического происхождения, алкоголь как причина маловероятен. У пациента коченеют конечности. Возможно, это раннее проявление ПД» [19] .
19
Паралич дрожательный, или болезнь Паркинсона.
– Что со мной? – спросил Барр.
– Заткнитесь, – проворчал врач.
Затем, прикрепив в ногах кровати историю болезни, счел свой долг выполненным и вышел из палаты.
Хелен Родин порылась в картонных коробках и отыскала обвинение, предъявленное Джеймсу Барру. В нем наряду с другими нарушениями закона штата Индиана числились пять убийств с отягчающими обстоятельствами, после чего шел список пяти жертв с указанием имен, пола, возраста, места жительства и профессий.
– Не вижу существенной связи между этими людьми, – сказала Хелен.
– Я не утверждал, что Барра обвиняют в преднамеренном убийстве их всех, – заметил Ричер. – Скорее всего, речь может идти только об одном человеке. Максимум двух. Остальные застрелены для маскировки. Совершено убийство, которое выглядит как бессмысленная бойня. Такова моя версия.
– Тогда мне нужно приниматься за работу, – сказала Хелен.
– Встретимся завтра, –
По пожарной лестнице, никем не замеченный, он спустился вниз, в гараж. Затем поднялся по пандусу, пересек улицу и вновь оказался в тени автострады. Улыбнулся: «Я просто невидимка. Или жизнь в тени». И, остановившись, решил поискать телефон-автомат.
Он нашел его возле небольшой бакалейной лавочки с названием «У Марты», двумя кварталами севернее магазина дешевой одежды, в котором накануне купил себе брюки и рубашку. Телефонная будка находилась в широком переулке, который использовался как небольшая автостоянка. Здесь насчитывалось шесть мест, занятых машинами. Позади стоянки была высокая кирпичная стена с разбитыми вверху окнами. За магазином переулок делал поворот на девяносто градусов. Ричер сообразил, что дальше он сворачивает еще раз и выходит к следующему кварталу на юге.
«Вполне безопасно», – подумал он и вытащил половинку визитки Эмерсона. Набрал номер сотового телефона и прислонился плечом к стене, наблюдая за обоими входами в переулок и слушая гудки в телефонной трубке.
– Да? – отозвался Эмерсон.
– Угадай, кто? – спросил Джек.
– Ричер?
– Ты узнал мелодию с первой ноты.
– Где ты?
– Все еще в городе.
– Где?
– Близко.
– Знаешь, что мы тебя ищем?
– Да, я слышал.
– Тебе нужно сдаться полиции.
– Я так не думаю.
– Тогда мы тебя найдем, – пригрозил Эмерсон.
– Думаешь, удастся?
– Это будет совсем не трудно.
– Ты знаешь человека по имени Франклин?
– Конечно, знаю.
– Спроси у него, как это легко.
– Тогда все было иначе. Ты мог быть где угодно.
– Это ты устроил засаду в мотеле?
Эмерсон не ответил.
– Пусть твои люди посидят там еще, – сказал Ричер. – Может быть, я туда вернусь. А может, и нет.
– Мы тебя найдем.
– Нет ни шанса. Вы не настолько хороши.
– Сообрази: мы отслеживаем твой звонок.
– Я избавлю тебя от хлопот. Я нахожусь возле магазинчика, который называется «У Марты».
– Ты мог бы добровольно прийти к нам.
– Я готов с тобой договориться, – сказал Ричер. – Найди того, кто поставил конус в парковке на площади, и тогда я подумаю о том, чтобы прийти к тебе.
– Конус поставил Барр.
– Ты знаешь, что это не так. Его машины нет на записях камер слежения.
– Значит, он был на другой машине.
– У него нет другой.
– Он взял машину у кого-нибудь.
– У друга? – спросил Ричер. – Возможно. Или друг сделал это за него. В любом случае вам нужно найти его друга, а я тогда подумаю о том, чтобы с тобой поговорить.
– На записях – сотни машин.
– Но ты можешь проверить все, эта задача тебе по силам, – сказал Ричер.
– Я не торгуюсь, – заявил Эмерсон.
– Думаю, что приятеля Барра зовут Чарли, – сказал Ричер. – Невысокий, с короткими черными волосами, торчащими в разные стороны.