Джентльмен-разбойник
Шрифт:
– Мисс Чегуидден? – Чей-то голос заставил ее обернуться.
Английский незнакомца был безупречен. Сам он был красив, но чрезмерно задумчив. На нем был черный костюм и белая рубашка явно от лучшего лондонского портного.
– Да, я мисс Чегуидден, – подтвердила Эмма.
– Как приятно снова вас видеть. – Он поклонился с врожденной грацией аристократа.
Выходит, они уже встречались. Но где?
– Простите, не припоминаю…
– Вы меня не узнаете? Ну конечно, это понятно. – Мужчина грустно улыбнулся ей, словно ничего
– Конечно.
Эмма напрочь забыла и его, и его сестру, но она бывала на собраниях в Сент-Эшли на Рождество и Майский день. И в пансионе с ней воспитывалось много девушек из знатных семей. Некоторые были добры к дочери приходского священника, другие не слишком. Его сестра была явно из первых, поэтому Эмма притворилась, что вспомнила.
– Очень рада, сэр Лоренс. Вы гостите в Морикадии?
– Я здесь живу.
– В Агуэс-де-Дьосэс?
Эмма огляделась. Ее взгляд остановился на принце и леди Фанчер, и снова она подумала, о чем же они беседуют и отчего у леди Фанчер такой серьезный вид, а принц Сандре говорит так горячо.
– Не здесь. У меня есть вилла неподалеку от города. Боюсь, она больше похожа на лачугу в лесу, и на многие мили вокруг нет жилья, но я обхожусь тем, что имеется. – Он указал на променад. – Не желаете ли прогуляться?
Эмма действительно не помнила Рауля Лоренса. Но это публичное место, и он англичанин. Это вполне прилично, и приступ неловкости, которую она испытывает, не означает, что не следует принимать это приглашение. Она поднялась, и они присоединились к другим отдыхающим, что прохаживались по огромному помещению и, болтая, пили отвратительную воду.
– Что заставило вас поселиться в этой стране?
Мистер Лоренс отмахнулся от лакея с подносом, уставленным чашками.
– На самом деле, я в ссылке. Мой отец – настоящий тиран, а я плохо переношу, когда мной помыкают. И хотя он многие годы успешно навязывал всем знакомство со мной, меня не слишком хорошо принимают в обществе.
Он говорил как человек, не очень подходящий для светской жизни. Как и она. Как Мститель.
– Почему, мистер Лоренс?
– Я бастард, – начистоту ответил тот.
И снова целиком завладел ее вниманием.
– Простите, я вас дара речи лишил, – добавил Лоренс. – Но это правда. Поэтому я живу в окружении, более толерантном к повесам и игрокам.
– Вы такой? – серьезно спросила Эмма.
– Да. И немного бунтовщик. – Он многозначительно замолчал.
Она изумленно посмотрела на него. Бунтовщик? Он сказал «бунтовщик»? Он считает, что она поняла его намек?
Улыбнувшись, Рауль склонил голову.
– Да. Думаю, мы с вами оба бунтовщики.
Эмма застыла на месте.
Он положил
– Не останавливайтесь, мисс Чегуидден, и изображайте удовольствие и легкую заинтересованность в беседе.
Она двинулась с ним, отчаянно пытаясь сопоставить разрозненные факты. Мистер Лоренс – друг Мстителя?
Да, этот английский аристократ дьявольски красив и обладает каким-то мрачным обаянием. От него исходила такая беззастенчивая чувственность, что Эмма нервничала рядом с ним. Он определенно нехороший человек.
Неужели он шпион принца де Гиньяра? Кто-то видел, как Мститель выбежал из ее спальни, и донес на нее? Мистер Лоренс ищет информацию, которую может дать только она?
Нет, поскольку, все еще улыбаясь, он любезно сказал:
– Прошлой ночью ваша перина сбилась комками.
– Откуда вы знаете? – ахнула Эмма.
– Возможно, Мститель – это я.
– Нет. – Эмма сама не понимала, почему так уверена в этом.
Рауль Лоренс рассмеялся.
– Тогда я – его друг. Потому что только Мстителю или его другу ведомо, кого вы прятали.
– Вы правы. – Значит, первое впечатление о мистере Лоренсе было неверным? Снова Эмма надолго задумалась, потому что колебалась, как вести себя с ним. – А вдруг вы работаете на принца Сандре, поймали Мстителя и пытками вынудили его к признанию?
– Если бы принц схватил Мстителя, вы сразу оказались бы в королевской тюрьме, – категорически сказал мистер Лоренс.
Эмма уже достаточно хорошо представляла себе, каковы де Гиньяры, чтобы согласиться с Раулем. Снова взглянув на Сандре и леди Фанчер, Эмма решила, что их разговор близится к завершению. Принц определенно заметил, что она прогуливается с мужчиной, и, слушая кузину, хмуро поглядывал на них.
– Вы можете передать сообщение Мстителю? – тихо спросила она.
– Не останавливайтесь, мисс Чегуидден.
Эмма заставила себя двигаться.
– Улыбайтесь, словно мы старые друзья, предающиеся приятным воспоминаниям.
Эмма натянуто улыбнулась.
– И… да, я могу передать.
– Принц Сандре придумал, как поймать его, когда он поедет верхом. – Эмма быстро изложила план.
– Спасибо, мисс Чегуидден. Вы очень помогли. Обещаю, ему об этом немедленно станет известно. А теперь… – Рауль повысил голос и продолжил: – Миссис Андерсен сказала, что двум смертям не бывать, одной не миновать. – Он расхохотался.
Эмма заставила себя засмеяться и не удивилась, услышав, как за ее спиной принц воскликнул:
– Так вы знакомы? Вот приятный сюрприз!
– Ваше высочество, – с притворным изумлением повернулся к нему мистер Лоренс. – Мы действительно знаем друг друга. Одно из владений моего отца находится в тех местах, где отец мисс Чегуидден был священником.
– Выходит, вы старые друзья, – с холодной решимостью улыбался Сандре.
– Скорее приятели. Мисс Чегуидден слишком достойная леди для меня.