Джеронимо! Книга первая. Война
Шрифт:
— Очень люблю. А ты? — ответила она, перестав на время смущаться.
Разговор о прочитанных книгах (к своему стыду, Том не мог вспомнить и трети названных девушкой книг), как-то плавно перетек в обсуждение романа Драйзера и взаимоотношений Клайда и Роберты. А потом… рука Нормы незаметно оказалась в руке Тома.
Потом почему-то погас свет и некоторое время они сидели, тесно обнявшись и целуясь, прямо на кровати. Еще несколько мгновений они молча ласкали друга, снимая одежду слой за слоем, словно шелуху с луковицы. И едва спал последний слой, они оба, не сговариваясь, одновременно улеглись на заскрипевшую кровать. Некоторое время были слышны лишь ритмичные поскрипывания кровати да отрывистые вздохи.
— Что ты там ищешь? — удивился Том.
— Сигареты. Кажется кончились, — ответила разочарованно Норма.
— Выкинь ты из головы эту ерунду. Иди сюда, я тебе такое покажу, мигом про сигареты забудешь, — Толик не любил курящих женщин. А научить неискушенную американскую недевственницу он мог многому, все-таки Америка сороковых была еще очень пуританской страной. И продолжала такой быть примерно до начала пятидесятых, как помнилось Толику.
В общем, показанные им новинки сначала были восприняты в штыки, через несколько мгновений — с любопытством, а потом понравились, и бурная сцена на кровати повторилась еще раз. После чего они, совершенно обессиленные, так и остались лежать в кровати. Немного погодя Норма уткнулась головой в плечо Тома и заснула. Тот еще некоторое время лежал, пытаясь разглядеть в нависшей полутьме потолок и прислушиваясь к ровному дыханию девушки. И наконец, задремал сам.
Громкий стук в дверь заставил его вздрогнуть и проснуться. Рядом, недоуменно оглядываясь, лежала проснувшаяся Норма, в полусне выглядевшая еще более милой и женственной.
— Что за чепуха? — спросила она недоуменно.
— А я знаю? Кто к тебе должен прийти? — ответил вопросом на вопрос Том, вскакивая и привычно стремительно забираясь в униформу.
— Никто, — поднимаясь и надевая как по волшебству появившийся в ее руках халат, ответила она и двинулась к двери в которую стучали все громче.
— Кто там?
— Откройте, военная полиция!
Норма вопросительно посмотрела на Тома.
— Открывай, — прошептал он, двигаясь так, чтобы его было не видно из открытой двери.
Девушка, посмотрев на него, осторожно подошла к двери и аккуратно ее открыла. В проеме возникла мощная фигура показательного полицейского в полном снаряжении поверх стандартной униформы цвета хаки — в белой каске с буквами «МП», с висящими на боках кобурой «Кольта» и дубинкой, в белых крагах поверх брюк. За его плечом торчала голова второго такого же персонажа.
— Мисс…, — впечатление было такое, словно заговорила обезьяна из зоопарка.
— Миссис, — перебила его Норма.
— Извините, мэм. Миссис, — невозмутимо продолжил полицейский, а второй на мгновение радостно осклабился, — нам поступило сообщение, что у вас скрывается армейский дезертир.
— Дезертир? — натурально удивилась девушка, невольно поворачиваясь к Тому. Пришлось ему выйти из тени и показаться на глаза полицейским.
— Простите, сэр, — с иронией спросил он, — а откуда у вас такие сведения?
— Не ваше дело, — напрягся полицейский. И картинно положил ладони, вернее, на взгляд Тома, лапы, на кобуру и дубинку. — Пойдешь с нами, сардж, или применить силу?
— Только попробуйте, — начал было заводится Том, но взглянув на обескураженную Норму, постарался успокоиться. — Ладно, парни. Пойдемте к вашему начальству и выясним в чем в дело. А ты, — он повернулся к девушке, — не волнуйся. Я на фронте выжил, что мне эти тыловые недоразумения. — Обняв и поцеловав под смешки полицейских раскрасневшуюся Норму, он повернулся к двери. Холодно взглянул и двинулся на выход, прямо на непроизвольно расступившихся перед ним полицейских. — Пошли, — скомандовал Том, заставив правоохранителей невольно подчиниться его команде.
Они вышли на улицу и прошли уже где-то полквартала, когда полицейские наконец опомнились.
— Хэй, Родж, — второй полицейский, высокий, но более худой и слабый, чем верзила, осознал сложившуюся ситуацию первым. — Этот чертов дезертир издевается над нами. Думает, раз нацепил «Пурпурное сердце» и сержантские знаки, то может вторить что угодно. Да и одет он для дезертира слишком шикарно. Нашему «мышонку» это не понравится.
— Ничего, мы это сейчас исправим, — громила, который шел впереди, отвечая, одновременно остановился. Быстро повернулся, выбрасывая вперед руку с дубинкой, целясь в живот. Вот только Тома в этой точке уже не было. Он среагировал на первые же слова «второго». И был готов ко всему. Дождавшись ответа Роджера, Том резко затормозил. Без размаха, но изо всех сил всадил кулак поддых не ожидавшему подобного «второму». Тут же отскочил в сторону, избежав удара дубинки и сцепив руки в замок, добавил согнувшемуся второму полицейскому по шее. Тот упал, отключившись. Первый полицейский, Родж, еще только поднимал дубинку для второго удара, когда стремительно двигавшийся Том словно размазавшись в воздухе изо всех сил боднул его головой в грудь. Одновременно сержант ударил ногой под коленную чашечку полицая. Подтвердив истину старой народной пословицы о громко падающем большом шкафе, не ожидавший атаки гроимила рухнул на брусчатку. Выронив дубинку, он непроизвольно схватился руками за ударенное колено. И не успел среагировать еще на один удар Тома, отправивший его во временную нирвану.
Сержант чувствовал себя как во вражеском тылу. Поэтому он не стал задерживаться, быстро обыскал упавших, забрав у полицейских все бумаги, один из револьверов и все патроны. Прохожих, из-за ночного времени, можно было не опасаться, а вот узнать, кто и зачем на него наехал требовалось срочно. Однако немного отдалившись от места схватки и остыв, Том решил, что срочность он слегка преувеличил, учитывая, что ночь еще не прошла. Поэтому он вернулся параллельной улицей к знакомому дому, в одной из комнат которого столь упоительно провел первую половину дня. Найти нужную квартиру оказалось проще простого — в окне еще горел огонек. О чем разговаривали Норма и Том и чем занимались до утра, история умалчивает…
Зато в отчетах военной полиции сохранились некоторые следы того, чем занимался второй лейтенант Том Джеррил, по прозвищу «Мышонок», командовавший военной полицией в Ван-Найсе. Получив доклад, что двое его подчиненных — Роджер Айвисенк и Стивен Джаллико не позвонили с контрольной точки, он сразу отправился в офис местного шерифа. Ну и заодно, как было «неофициально» известно лейтенанту, главы местной итальянской мафии, которой, как известно, не существует. Именно поэтому Люка Браззи спокойно исполнял обязанности как главного борьбы с преступниками, так и главного преступника этого небольшого пригорода Сан-Франциско. И неплохо справлялся со всеми своими обязанностями.
— Лейтенант? — деланно удивился шериф, увидев появившегося в дверях Джеррила. — Приветствую. Быстро вы, как посмотрю. Кто-то позвонил?
— Здравствуйте, шериф. Мои парни…? — полицейский уже понял, что предчувствие его не обмануло.
— Не волнуйтесь, лейтенант. Жить будут, — глядя честнейшими глазами прямо в лицо лейтенанту, ответил на невысказанный вопрос шериф. — И наши здесь не при чем, — заверил полицейского глава мафии. — Я проверил всех, с кем успел связаться, — подтвердил Люка недоверчиво рассматривающему его Джеррилу и предложил пройти в соседнюю комнату. Там на двух кроватях лежали незадачливые подчиненные второго лейтенанта. На первый взгляд казавшиеся абсолютно здоровыми. Да и на второй тоже, несмотря на суетящегося рядом с ними местного доктора.