Джей
Шрифт:
— Клип! — откликнулся зверёк откуда-то со стеллажа и плюхнулся ей на плечо, подняв тучу столетней пыли.
— Апчхи! — возмутилась Джей. — Апчхи! Пф! И почему здесь не применяют заклинания Уборки? Баррдак!.. Ладно, — вздохнула она, успокоившись. — Пойдём кушать. А потом расспросим тётушку…
***
Наскоро поев, Джей отправилась в оранжерею — обычно время после обеда тётушка проводила там.
Однако в этот раз она пребывала где-то в другом месте.
— М-да, — Джей потёрла переносицу. — Где же она ещё может быть? Бжик! Бжик, ищи!
Пушистик, ушами шуршащий, явно не соблазнился открывающейся карьерой супер-поисковой системы. Его гораздо больше интересовали оранжерейные растения.
— Бжик! — заволновалась Джей. — Не подлетай к тому растению близко, малыш, оно жжётся. И от этого лучше держись подальше, оно может выстрелить. Пойдём лучше заглянем в третью беседку.
***
— Мээй? Ты здесь? — позвала Джей, когда они подошли к беседке. — Мээй?
— Здесь я, здесь, зайди внутрь, — отозвалась тётушка.
— Чем это ты тут занимаешься? — поинтересовалась Джей, поднимаясь по ступенькам.
— Войди и узнаешь… — загадочно ответила Мэй.
— А вот и войду, — кивнула Джей, откидывая занавеску и входя в беседку.
Мэйфлаэри сидела в кресле-качалке и читала книгу. Рассеянный луч солнечного света падал сквозь узорчатую решётку окна прямо на страницу.
— Что читаешь?
— Любовный ромаан, — промурлыкала Мэй.
— «Знойный ветер», — наклонившись, прочитала Джей название на обложке. — А это где две сестрички сбежали от тётки в столицу, чтобы удачно выйти там замуж, а вместо этого…
— Ты-то от куда знаешь? — грозно вопросила Мэй.
— Ааа, да так, аннотацию читала, — замялась Джей.
— Угу, понятно, — хмыкнула тётушка. Затем вздохнула и отложила книгу на стоявший рядом столик. — Ты что-то хотела?
— А, да, — спохватилась Джей. — Ты знаешь кого-нибудь из Ниагара?
— Знаю, — кивнула Мэй. — А зачем тебе?
— Можешь договориться о встрече? Я хочу узнать побольше о звёздном кольце.
— Гм. Ну хорошо, — тётушка на миг задумалась. — Если тебе так хочется, можешь поехать с нами к ним на приём. Он состоится послезавтра, девятого Сатурна.
— Приём? А меня разве приглашали?
— Ну да. Обычно приглашения присылаются на всех членов семьи.
— А почему же мне ничего не сказали? — удивилась Джей.
— Ну, в прошлый раз ты не захотела и… — замялась Мэй. — Мы думали, тебе не интересно.
— В прошлый раз мне было шесть лет и мне, действительно, было не очень-то интересно, — назидательно проговорила Джей. — Но сейчас-то мне уже шестнадцать! В любом случае, вы могли бы поинтересоваться моим мнением, — она на секунду замолчала. — Кстати, мне можно будет взять Бжика?
— Ну, а ты думаешь, что стоит?.. А, бери! — махнула рукой Мэй. — Только чтобы он вёл себя прилично.
— О, на счёт этого можешь не волноваться, — улыбнулась Джей. — Бжик — настоящий джентльмен! Правда, моя радость? — проговорила она, зарываясь пальцами в густую шерсть сидевшего на её плече пуша.
— Клип! — он был согласен на всё, этот Бжик, блаженно закативший глазки.
— Ладно, мы пойдём пока? — спросила Джей у Мэй.
— Пока иди, — ответила та. — Но я скоро приду, чтобы заняться твоим гардеробом.
— А? — Джей с удивлением посмотрела на тётушку. — Ты думаешь?.. Ну, ладно… — и вышла из беседки.
***
— Ну, показывай свои одёжки, — велела Мэй, едва войдя в комнату.
— Слушаю и повинуюсь, — кивнула Джей и распахнула шкаф.
— О, Боже! — воскликнула тётушка, едва заглянув в него. — Да здесь сплошь шорты и штаны! Нет, это не подойдёт.
— Но Мэй, ты посмотри внимательней! — воззвала Джей. — Где-то здесь должны висеть два платья… — она углубилась в шкаф и принялась ворошить одежду. — Да где же…. А, вот, нашла! — Джей с триумфом вытащила на свет божий два платья — зелёный сарафан и красивое голубенькое платьице. Оно было все в оборочках и бантиках, с маленькими беленькими бусинками, вплетенными в кружева. Точно такого фасона, какой, по мнению Джей, носят эти странные «леди» на светских раутах. Но оно было на два размера меньше, чем нужно. — Э, да. Уж. Кажется, ты права. Что же делать? — она с каким-то недоумением посмотрела на тётушку.
— Шить новое, что же ещё, — наставительно изрекла та. — Идём со мной. Настала пора наведаться к миссис Гранд.
— А это кто такая?
— Лучшая швея на всём континенте.
— Даже так? Ну надо же, — Джей сделала большие глаза. — Как интересно.
— Хватит иронизировать, — одёрнула её Мэй. — Я сейчас буду открывать портал.
— Какой по….- она не успела договорить. В воздухе запахло озоном и появилось окно серебристого цвета.
— Нам туда?
— Да, идём, — ответила тётушка и, взяв её за руку, провела сквозь портал.
***
Они оказались в небольшом холле какого-то магазинчика. За столом перед ними сидела женщина с высокой причёской и что-то строчила в тетради. Через секунду она подняла голову, уловив их присутствие.
— О, миссис Лайт! — воскликнула она. — Как приятно вас видеть! А это?..
— Моя племянница — Джейанна Лианесса Лайт. Мы прибыли, чтобы заказать для неё платье. Миссис Гранд на месте?
— О да, конечно. Сейчас я её позову, — женщина развернулась и дёрнула за шнурок, свисавший из-под потолка.
Раздался мелодичный звон, затем — шаги.
— О, миссис Лайт! — воскликнула ещё одна женщина, выныривая из глубин примыкающего к холлу помещения. — Как приятно вас видеть! А это, должно быть, ваша племянница! Очень приятно, мисс Лайт, вы очаровательны! Итак, что же привело вас сюда?
— Джейанне необходимо новое платье и аксессуары к нему. Это должно быть нечто воздушное и непременно белого цвета, как и полагается дебютантке из рода Лайт.
— О, неужели это будет её первый выход в свет? Ох, миссис Лайт, глядя на нее, я понимаю, почему вы так долго прятали свое сокровище от чужих глаз! Но теперь и в самом деле, пора, — «лучшая швея» многозначительно кивнула. — Итак, идёмте, — она развернулась и повела их вперёд. — Прошу сюда, — сказала она через несколько шагов, открывая дверь в ещё одну комнату.