Джин Грин - Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014
Шрифт:
Джин выпил без удовольствия.
– Что с тобой, парень? – огорчился Берди.
– Пойдем! – тянула его Титти Китти.
– Подожди… Посидим здесь, с друзьями, выпьем. Куда торопиться, Титти Китти?
– Действительно, – поддержал друга Бастер.
– Пойдем, – продолжала настаивать Титти Китти, – нам нужно поговорить всерьез, наедине.
Берди для «завода» выпил еще виски. Он собрался было что-то произнести, но Титти Китти все же утащила его наверх.
И Берди пошел по скрипучей лестнице туда, куда поднимались не раз лучшие рэйнджеры и храбрейшие воздушные десантники, суперсолдаты со скрещенными молниями на зеленом берете, представители порядка – Эм-Пи, полицейские
И ничего в этом предосудительного не было, так как существовала лицензия на постройку двухэтажных баров такого типа. А раз так, тогда кто же посмеет упрекнуть мужчин в том, что они поднимаются с первого этажа на второй?
Горячительные напитки делали свое дело. В баре запели строевую песню «зеленых беретов»:
Зеленые береты, Зеленые холмы. Пока горит планета – В большом порядке мы Все знают наши лица, Мы дети форта Брагг. Жить надо торопиться: Эй, Бадди, шире шаг! Носи повыше пояс – Подольше будешь жить. У нас отходит поезд: Нам некуда спешить. Пока мы носим бойко Зеленый свой берет, Никто не знает, сколько В одной секунде лет, И кто в своих ботинках Вернется со щитом, С веселою бутылкой К девчонкам в «кошкин дом» Носи повыше пояс – Подольше будешь жить. У нас отходит поезд: Нам некуда спешить… [78]78
Перевод с английского Г. Поженяна.
К стойке бара подошла высокая, статная блондинка. Она тоже пела:
Пока цела планета И мир горит в огне, «Зеленые береты» Всегда в большой цене…Она небрежно облокотилась на стойку.
– Вы обо мне спрашивали? – Женщина спросила это так просто и естественно, словно она с Джином была давно знакома, он пришел к ней в гости, а она была чем-то занята.
Джин догадался, что это Торнадо Тони. Торнадо была в длинном платье из белого шифона, плотно затянутом в талии… На высокой белой шее – брошь Нефертити, на ногах египетские сандалии.
– Я хотел вас увидеть, ваше сиятельство, – нарочито приподнято произнес Джин.
– Моя дверь – третья слева…
– Не хотите ли выпить, миледи?
Метнув взгляд в широченное окно бара, он привскочил.
– Что вы там увидели? – слегка нахмурилась виконтесса.
– Прошу меня извинить! – в замешательстве проговорил Джин, соскальзывая с табуретки. – Простите, ваше сиятельство!
– Куда же вы? – воскликнула с обидой в голосе титулованная особа.
Джин швырнул десятидолларовый банкнот на стойку и поспешил вон.
Прямо под окнами «Крейзи Хорса» в «шевроле» оливкового цвета собственной персоной сидела Ширли Грант. Она глядела куда-то вверх
Впереди, за рулем, – о боги! – генерал Трой Мидлборо.
Джин сразу же узнал его, несмотря на то, что видел всего лишь один раз, в день «драминг-аута».
Генерал был в штатском: серебристо-белый тропикл, белый галстук-«бабочка» и белый треугольник платка в красный горошек.
Джин замер у дверей бара, не зная, как себя вести.
Тревожно оглянулся, опасаясь гнева обманутой в своих ожиданиях виконтессы.
Зачем она приехала? Почему с Мидлборо? Почему они остановились у «Крейзи Хорса»? Показалось ли ему, что они встретились взглядами, когда он случайно посмотрел в окно на улицу, или это действительно было так? И вообще, смеет ли он подходить к машине в присутствии своего самого старшего начальника?
Он встретился со спокойным взглядом генерала, но побоялся посмотреть в сторону Ширли. Во взгляде Мидлборо Джин прочел только любопытство. Генерал не подбадривал его, не разрешал, но и не запрещал приблизиться – только холодное любопытство было у него во взгляде, и больше ничего. Джин перевел взгляд на Ширли.
Только теперь она увидела его и вскрикнула:
– Джин!
Мидлборо вышел из машины, открыл ей дверцу. Теперь можно было приблизиться. Джин шел быстрым шагом. Она побежала к нему навстречу. Первая обняла.
– Молчи! – сказала она. – Никаких объяснений! Черт с ним со всем! Ты ведь человек свободный.
– Миссис Грант! – окликнул ее генерал.
– Здравствуйте, генерал, – поклонился Джин.
– Здравствуйте. Миссис Грант, я должен извиниться, мне нужно съездить за сигарами, – проявив особый такт, сказал Мидлборо.
– Скажите: «Ширли, мне нужно…»
– Миссис Ширли, мне нужно, – улыбнулся генерал.
– Ширли, – продолжала капризничать она.
– Ширли! – сдался генерал. – Когда мне прислать за вами машину?
– Я вам позвоню, – она с благодарностью помахала ему рукой в белой высокой перчатке.
– Чао, Ширли! – сказал, едва заметно улыбнувшись, Трой Мидлборо и сел за руль.
«Шевроле» плавно разрезала крыльями пространство, разделяющее «Крейзи Хорс» и «Тужур-лямур».
Из дневника Джина Грина, доставленного майору Ирвину Нею – начальнику спецотдела общественной информации.
(На этой записи нет даты.)
«Не из-за них, конечно, начинаются войны. Но и без них любые войны ни к чему… К кому возвращаться? Ради кого быть храбрым, сильным, независимым, повелевающим? Ради себя? Ради своего тщеславия? Чепуха.
Приехала – и все стало другим. К ребятам в „Крейзи Хорс“ я не вернулся. Что там делать? Опять пить… А она заполнила собой все. И никакой риторики. Ни одного ненужного вопроса. И прощалась как на войне, без излишних сантиментов. Это моя женщина. Поразительно, что она не боится ни сплетен, ни доносов. Вообще, женщины гораздо отважнее в любви, чем мы. Удивил меня также наш М. Откуда такая тактичность, светская сдержанность? Поеду, мол, за сигарами, когда машину прислать? А сам – сплошная элегантность. Вот тебе и солдафон!
Храни господь женщин! Они – это целая религия, темная, правда, без начала, без конца… Терра инкогнита…
На прощанье она спросила, как девочка, про свою довольно нелепую шляпку:
– Нравится тебе моя робингудка?
– Хороша.
– Ничего, что без пера?
– Так скромней.
– А ничего, что она белая?
– Блеск! – сказал я неискренно.
Высокие белые перчатки, костюм из сине-белого твида. Белая робингудка – как это все теперь далеко! Услышал бы Бастер наш диалог, подумал бы, что я рехнулся. Птичий разговор.