Джулия
Шрифт:
— А теперь рассказывай, как ты отпраздновала Новый год, — сказал Джорджо.
— Я? — переспросила Джулия, лихорадочно соображая, что бы такое придумать.
Не могла же она посвящать его во все тонкости своей болезни, рассказывать о радиотерапии, об аресте Гермеса, об обвинении его во всех смертных грехах. Все это слишком сложно для подростка, его психика не готова к таким испытаниям.
— Знаешь, — положив руку ей на плечо, сказал вдруг Джорджо, — зря я все-таки уехал, не
— Ну что ты, мой мальчик. — Джулия готова была расплакаться от умиления.
— Мама, скажи, что-то случилось? Я чувствую, ты какая-то не такая.
— Какая это «не такая»? — все еще надеясь отшутиться, ответила Джулия вопросом на вопрос.
— Я уже не маленький, — сказал Джорджо серьезно. — Если что-то произошло, я должен об этом знать.
Джулия решила начать с котенка. Как он воспримет его гибель?
— Котенок убежал, — не отрывая глаз от дороги, сообщила она.
— Почему ты за ним не смотрела? — воскликнул Джорджо.
Иногда она замечала, что он становится похож на Лео: у того тоже первый порыв — обвинить ее, а потом уж разбираться, в чем дело.
— Я не думала, что он выскочит в окно, — сердито ответила Джулия.
— И что было потом?
— Ничего хорошего.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Он попал под машину, и когда мы с Амброй подбежали, он уже был мертвый.
— Нет! — в отчаянии закричал Джорджо и со всей силой ударил кулаком по приборному щитку.
— Прекрати! — строго сказала Джулия. — Я любила котенка не меньше тебя, и мне тоже его очень жаль, но в жизни иногда случаются неизбежные вещи, так что остается только смириться. Сколько ни стучи кулаками, котенок не оживет. Все, в конце концов, смертны, даже твоя мать.
— Но умер он, а не ты, — в его голосе Джулии послышался упрек.
Потрясенная такой чудовищной логикой, она чуть не наговорила ему обидных слов, но взяла себя в руки и смолчала. Мальчик искренне был привязан к котенку, его отчаяние вполне понятно. Лучше в такой момент удержаться от упреков, иначе все кончится скандалом. Амбра приготовила на обед любимое блюдо Джорджо — рис с шафраном и тертым пармезаном, но к еде никто не притронулся.
— Разогреем на ужин, — сказала Амбра, унося в кухню блюдо с аппетитным ризотто. Она не сомневалась, что через несколько часов к мальчику вернется потерянный аппетит.
Джорджо отправился в сад. Джулия сказала ему, что похоронила котенка в клумбе, на которой каждую весну зацветают синие крокусы. Поплакав там, он вернулся в дом и через десять минут уже уплетал за обе щеки свой любимый желтый ризотто.
Когда Амбра ушла, он позвонил сначала отцу, потом Матту в Уэльс, чтобы сказать, что долетел
— Прости меня.
— За что? — тая от неожиданной сыновней ласки, спросила Джулия.
— Я знаю, ты не виновата, что котенок погиб. Ты из-за него была такая расстроенная?
— Из-за него тоже.
— А из-за чего еще?
Что-то она должна ему рассказать. Лучше про Гермеса, благо его уже выпустили из тюрьмы. Про свою болезнь она рассказывать не решалась, опасаясь испугать сына.
— Гермес находится под следствием, — сказала она спокойным голосом.
— Почему? — удивился мальчик, и в его золотистых глазах вспыхнули огоньки гнева.
— Его обвинили в том, будто он взял деньги с несчастного отца, у которого безнадежно заболел сын, и будто он лечил этого мальчика не так, как следовало, отчего мальчик умер.
— Это, конечно, все неправда, — без вопросительной интонации сказал Джорджо.
— Конечно, — все так же спокойно ответила Джулия. — Обвинения абсолютно беспочвенны.
— Он в тюрьме?
— Был несколько дней, но дело даже не в этом. Ему запретили работать, пока…
Джулия не смогла договорить и опустила голову на плечо сына.
— Не волнуйся, мамочка, — начал успокаивать ее Джорджо. — Гермес с ними справится, он сильный. Вот увидишь, все кончится хорошо. — И он, стараясь успокоить мать, погладил ее по волосам.
— Будем надеяться. Ты прав, он сильный, но отстранение от работы для него самое тяжелое наказание. Без своего дела он как рыба без воды.
— Ты его очень любишь, да, мам?
— Очень.
— Как меня?
— Это нельзя сравнивать, я люблю вас по-разному.
— А если я начну ревновать? — делая вид, что шутит, спросил Джорджо.
— У тебя нет ни малейшего основания для ревности.
— Есть, потому что с тобой мы знаем друг друга уже четырнадцать лет, а Гермес появился совсем недавно.
— А вот тут ты ошибаешься. Я познакомилась с Гермесом, когда мне было пятнадцать. Значит, сколько лет я его знаю?
— Ты никогда не рассказывала мне об этом, — растерялся Джорджо.
— Если хочешь, могу рассказать, — предложила Джулия.
— Расскажи.
Он уютно устроился на диване рядом с матерью, предвкушая длинную и интересную историю, как в детстве, когда неистощимая на выдумки Джулия каждый вечер рассказывала какую-нибудь занимательную сказку.
Вчера
1960 год
Глава 1