Джун. Приручить магию
Шрифт:
Старшекурсник, — а это явно был один из помощников в организации сегодняшнего сомнительного мероприятия, — убедился, что я точно иду в нужном направлении, и вновь скрылся за деревьями. Я же прошла несколько сотен метров и с удивлением поняла, что лес и холмы закончились. Передо мной расстилался город.
Самые обычные одно- и двухэтажные дома из песчаника, храм, пара зданий, украшенных колоннами, на центральной площади. И, конечно, жители. М-да, сестра Эньи явно была права. Всех жителей играли старшекурсники. Причем девушки
— Ренард! Хвала богам, хоть кто-то, — на меня вдруг налетел порывистый вихрь, который оказался Эньей. — Ты не видела Селину?
— Я вообще никого не видела. Что тут происходит? — старшекурсники по-прежнему увлеченно играли свои роли.
— Никто точно не знает, я поспрашивала пару ребят со своего потока. Нам всем разослали вестников, что посвящение начнется на полигоне. Но до полигона никто не дошел. Думаю, использовали портал, чтобы вынести нас всех на какой-то пустырь, принадлежащий академии. А потом нас просто раскидало по территории, — объяснила подруга.
— Ты же видишь иллюзии? Что здесь настоящее? — я пыталась отвлечься от мысли, что мое появление здесь было определенно другим.
— Сложно сказать. Иллюзии тут определенно есть. Вулкан вот нереальный, но зато дым настоящий. Правда, я не вижу, откуда он идет. Дома тоже настоящие, а вот украшения на них — сплошная иллюзия, — объяснила подруга.
— М-да, и что нам теперь делать? Есть какое-то задание? — растерялась я.
— Ты что, не прочитала до конца вестника? — от удивления брови Эньи поползли вверх.
— Я его не получила, — пришлось коротко рассказать соседке свою версию перемещения. — Можно посмотреть твой?
— Вот, смотри, — девушка достала из кармана сложенный в четыре раза листок. — Тут написано, что нам надо действовать по обстоятельствам. Но, честно говоря, я пока не вижу обстоятельств.
И в этот момент бутафорский вулкан ожил.
Дым, идущий из него, стал черным, он поднялся вверх и начал рассеиваться вокруг, напоминая шляпку огромного гриба. А потом с неба посыпался пепел.
— Это не к добру, — пробормотала я сквозь стиснутые зубы, не в силах отвести глаз от ужасающего зрелища.
— Первокурсники! — вдруг со всех сторон раздался голос ректора. — Этот город скоро будет разрушен. Спаситесь сами, спасите его граждан. Из этого места есть только два выхода. Думайте так, словно вы уже маги!
А потом фальшивые смешки населения сменились такими же фальшивыми криками.
— Предлагаю найти Сели, и выбираться отсюда, — я посмотрела на Энью.
— Поддерживаю.
Глава 7. О том, что магия рождается страхом
По собственным ощущениям, я находилась в каком-то странном сюрреалистическом сне. Эти переодетые старшекурсники с ужасной актерской игрой, пепел, падающий с неба и застревающий в волосах, вполне, кстати, настоящий. А еще странно то, что больше ничего экстраординарного не происходило.
То есть, старосты первокурсников организовали эвакуацию «жителей» города, отправляя всех на выход из города, в ту сторону, откуда я пришла. И старшекурсники медленно брели в указанную сторону, даже не думая возражать.
— Нигде не вижу ее, а ты? — мы уже почти час бродили в толпе, пытаясь отыскать Селину.
— Нет, я не… Стой! Кажется, справа! — девушка неожиданно крепко ухватила меня за предплечье и поволокла в сторону от основного потока людей.
— Но я ничего не… — начала я.
— Эни! Эни! — из толпы вдруг вынырнул Карсон. — Да стой же ты! Вы обе идете не туда!
— Я прекрасно знаю, куда иду, мне давно не двенадцать! — Тут же вспыхнула соседка. — И меня зовут Энья! — свое имя она прошипела практически по буквам.
— Ты что-то знаешь? — совсем не вежливо перебила я подругу. — Будет еще что-то кроме эвакуации и извержения вулкана?
— Разумеется, — фыркнул парень. Похоже, в моем лице он, наконец, нашел благодарного слушателя. — Все ведь не может закончиться, даже не начавшись.
Я тихо ругнулась сквозь зубы.
— Можете пойти со мной, если хотите, — милостиво предложил Карсон. — Я знаю обо всех проверках и помогу вам их обойти. Можно будет переждать это сумасшествие в тихом месте.
— Но сначала надо найти Селину, — поджала губы Энья.
— И кто это? — кажется, старшекурсник и в самом деле искренне хочет нам помочь.
— Это наша подруга, тоже первокурсница, — пояснила я.
— Низкого роста. Блондинка, — пояснила подруга. Видимо, переживает за Сели она сильнее, чем раздражается из-за навязанного жениха.
— Хорошо дерется? — каким-то деревянным голосом уточнил старшекурсник.
— Ты ее видел, — прищурилась я.
— Видел, — парень помрачнел. — Но это не означает ничего хорошего.
— Без нее мы не уйдем, — твердо сказала Энья.
— Она одна из жертвоприношений, — Карсон растер переносицу. — Нам надо к вулкану.
От неожиданности я застыла на месте. Цензурных слов у меня в голове уже не осталось.
— Что здесь вообще происходит, праотцы возьми? — воскликнула я. — Вы нас всех здесь поубивать хотите?
— Нет, ничего такого… — Карсон постарался меня успокоить, но я заметила, что говорит он неуверенно. — В любом случае — поспешим.
Не тратя время на бессмысленную брань, мы с Эньей поспешили за Карсоном в сторону вулкана. Вокруг бегали старшекурсники в своих странных нарядах, первокурсники пытались их направлять. Я заметила, что многие действуют нелепо и неуверенно, но некоторые не растерлись и смело противостояли заготовленным испытаниям.