Чтение онлайн

на главную

Жанры

Easy English in Russian, или Я в английском – дуб!
Шрифт:

a man [maen] мужчина, человек – men [men] мужчины

a woman [‘wumn] женщина – women [wimin] женщины

Если в корне слова есть man или woman,

то и здесь они также будут исключениями

Например:

a fireman – firemen

a businessman – businessmen

a businesswomanbusinesswomen

Помню, как когда мне было 18 лет, я работала офис-менеджером в одной компании, и одной их основных моих задач было – деловая переписка и переговоры с поставщиками на английском. Деловая переписка обычно начинается с обращения Dear sir/madam или Dear ladies and gentlemen (при условии, что вы точно не знаете имени адресата письма). Так вот, моё первое письмо застопорилось на том, что я начала его с Dear genlemAnS, и Word упорно подчёркивал мне это слово красным, и я, ругая Word, долго не могла понять, в чём дело. Да, я изначально даже не догадывалась о том, что слово gentleman состоит из двух – gentle (галантный) и man (мужчина) и что по этой причине оно поддаётся правилам-исключениям. Это потооооом до меня допёрло. Но, надеюсь, вы, читая эти строки, не допустите подобных ошибок.

Продолжим об исключениях

a child [ald] ребёнок – children ['ildrn] дети

a mouse [maus] мышь – mice [mas] мыши

an ox [ks] бык– oxen ['ksn] быки

a goose [gu:s] гусь – geese [g:s] гуси

a tooth [tu:] зуб – teeth [ti:] зубы

a foot [fut] ступня – feet [fi:t] ступни

Вообще не меняются –

a fish [f] рыба fish [f] рыбы

a fruit [fru:t] фрукт – fruit [fru:t] фрукты

a deer [d] олень – deer [d] олени

a sheep [i:p] овца – sheep [i:p] овцы

Потренируйтесь, образуйте множественное

число от следующих существительных

a box …………………… a story …………………………

a boy …………………… a man ……………………

a baby…………………… a deer …………………

a knife…………………… a bus ……………………

a zoo ……………………… a cherry…………………………

a foot ……………………… a door ………………………

a city ……………………… a mouse………………………

a child ……………………… a turtle ………………………

a gentleman ………………… a kiss ……………………………

a woman………………………… a scarf……………………………

a tooth…………………………… a goose …………………………

a butterfly ……………………. a fish ……………………………

a sheep………………………… a wolf ……………………………

a bush ………………………… a window ………………………..

a deer …………………………. a key ……………………………

(a box – boxes, a story – stories, a boy – boys, a man – men, a baby – babies, a deer – deer, a knife – knives, a bus – buses, a zoo – zoos, a cherry – cherries, a foot – feet, a door – doors, a city – cities, a mouse – mice, a child – children, a turtle – turtles, a gentleman – gentlemen, a kiss – kisses, a woman – women, a scarf – scarves, a tooth – teeth, a goose – geese, a butterfly – butterflies, a fish – fish, a sheep – sheep, a wolf – wolves, a bush – bushes, a window – windows, a deerdeer, a key keys)

Числительные.

Со школьной скамьи большинство из нас умеет считать хотя бы до 10

one [wn] – 1 six [sks] – 6

two [tu] – 2 seven [sevn] – 7

three [ri] – 3 eight [et] – 8

four [f] – 4 nine [nan] – 9

five [fav] – 5 ten [ten] – 10

И это база, это основа, и этого уже достаточно, по крайней мере, для того, чтоб назвать свой номер телефона, потому что в английском каждая цифра в данном случае будет называться отдельно. «Ноль» в номерах телефонов произносится как “oh” [u].

– What’s your phone number?

– It’s 7 – 860 – 143 – 295 – 457 (seven-eight-six-oh-one-four-three-two-nine-five-four- five-seven).

11 – eleven ['levn]

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII