Эдем Джадсона
Шрифт:
– Не помню, - задумчиво проговорил Джадсон.
Теперь он окончательно осознал, что плохо себя чувствует. Лучше поскорее выйти на свежий воздух. Он направился к дверям.
Полицейский пристроился за ним и снова положил руку на рукоятку своего пистолета.
– Вы хотите, чтобы я проводил вас опять в больницу, сэр?
– с почтением осведомился он.
Джадсон остановился.
– Какая больница?
– резко спросил он.
– Вы знаете какая - Святой Анны. Через квартал отсюда.
– С чего вы это взяли, что я хочу
– спросил Джадсон.
Вся ситуация все больше и больше походила на кошмар. При чем тут больница?.. Он нахмурился и попытался сосредоточиться. Его взгляд упал вниз, на босые ноги. Он распахнул пальто и увидел под ним хлопчатобумажную больничную пижаму, из тех, что расстегиваются на спине... Для того, чтобы лишить человека не только имени-фамилии, но и достоинства. Да, теперь ясно - он был в больнице. Он повернулся к полицейскому, который протирал рукой глаза. Видно было, что очень утомлен.
– Почему я оказался в больнице?
– спросил Джадсон.
– Это вы меня спрашиваете, сэр?
– удивился полицейский.
– Заболели, видать. А если хотите знать мое мнение, то я скажу: сдается мне, что вы еще не выздоровели. Минуту назад вы вообще чуть с копыт не грохнулись, извиняюсь, конечно. Но теперь получше, а?
Джадсон покачал головой.
– Нет, Норм, - сказал он и тут же спохватился. Откуда он знает его имя? Он глянул на костюм патрульного: таблички с именем нигде не было.
– Если по правде, то я чувствую себя... чувствую головокружение, - сказал он, откинув в сторону слово "ужасно", которое так и рвалось с языка.
– Я был бы признателен вам, если бы вы вызвали мою машину, - добавил он.
– Машину?
– переспросил удивленно Норм. Он колебался.
– Я думал... Я полагал, что мы смогли бы с вами прогуляться пешком. Больница совсем близко, всего в одном квартале отсюда... На крайний случай можно было бы вызвать скорую.
– Прошу вас вызвать мою машину, - настойчиво повторил просьбу Джадсон.
– Номер: один, семьсот тринадцать.
"Ого!
– изумленно подумал Норм.
– Номер..."
– Хорошо, мистер Джадсон, - согласился он и снял трубку с ближайшего телефонного аппарата. Он набрал сказанный номер и услышал на том конце провода мужской голос.
– Пришлите мистеру Джадсону его машину в офис, - сказал Норм.
– И доктора, - неожиданно даже для самого себя добавил он.
Джадсон направился к двери. Он думал, что полицейский откроет ее, но тот этого не сделал. Джадсон нахмурился и сам толкнул дверь рукой. Однако, на этот раз полицейский среагировал. Он протянул руку и придержал дверь.
– Там крутая лестница, мистер Джадсон, - сказал Норм.
– Осторожнее на ступенях.
– Мы поедем на лифте, - ответил тот. Он подошел с ключами к железной двери, она раскрылась, и за ней действительно оказалась кабина. Вступая в нее, полицейский вдруг почувствовал некоторый неосознанный страх. Лифт неслышно опустил их вниз.
Как
– С вами все в порядке, мистер Джадсон?
– спросил он.
– А где ваша обувь, мистер Джадсон?
– Мистеру Джадсону нездоровится, - рявкнул Норм.
– Где врач?
Полицейский глянул внутрь салона сквозь дымчатое стекло.
– Врач не смог добраться так быстро, - ответил водитель.
– Был на вызове. Он будет ждать мистера Джадсона дома. То есть на квартире.
Норм уже занес внутрь салона ногу, но остановился и критически оглядел Джадсона.
– С вами все в порядке, сэр?
– спросил он.
– Наверно, вам больше не нужна помощь?
– Все отлично, Норм, - ответил Джадсон.
– Спасибо вам огромное.
Норм весь подобрался, вытянулся, как на параде, едва не отсалютовал.
– Служба, сэр, - зычно воскликнул он.
– Надеюсь, вы не в обиде за...
– Что вы, конечно, нет, - заверил его Джадсон.
– Более того, я лично напишу комиссару и дам вам в этом письме самую высокую оценку.
– Хм... Это совсем не обязательно, сэр, - смущенно пробормотал Норм. Значит, все-таки придется писать об этом рапорт.
– Забудьте, сэр. Главное, чтобы с вами все было хорошо.
Последние слова он проговорил уже закрытой дверце. Водитель дал ему знак посторониться и пошел к своему месту.
Устроившись поудобнее на своем сиденье, Джадсон подождал, пока водитель займет свое место за баранкой и проговорил:
– Надеюсь, ничего серьезного, Куки [уменьшительное от английского слова cook - судовой повар, кок], просто чувствую себя как-то необычно. У меня, видимо, произошел временный провал в памяти, амнезия... Так, слегка... Совершенно ясно, что я был в больнице и покинул ее самовольно. Затем пришел в офис, а когда я очнулся, то обнаружил, что со мной еще этот полицейский.
– Да, сэр, вы находились в больнице Святой Анны, в отдельной палате, с круглосуточным индивидуальным уходом. Это произошло после того, как вы потеряли сознание. В саду, после ужина. Вы помните тот ужин в честь сенатора, кэп?
– Нет, - ответил Джадсон, немного подумав.
– Не помню никакого ужина. Кстати, я голоден. Что за сенатор?
– То есть э-э... Кэп, вернее, мистер Джадсон, вы должны знать! Сенатор Долли! Вы хотели удержать владение на один год... Тот парень предъявил то ли счет, то ли иск... И это позволило правительству наложить лапу на то, что осталось от бизнеса...
– У меня небольшая путаница в памяти, Куки, - задумчиво проговорил Джадсон.
– Кстати, я не еду сейчас на квартиру. Ну-ка высади меня вон там, - сказал он и показал на длинную грузовую платформу прямо по курсу.