Единение сердец
Шрифт:
Повторять дважды не пришлось — Роберт тотчас вскочил и направился к берегу. Кэт снова прислонилась к пальме, держа в руках кокос. Она наблюдала, как Роберт роется в сумках и поисках ножа, и удивлялась себе. Этот сильный красивый мужчина нравился ей все больше и больше. Неужели лед ее неприступности ломается? Этого только не хватало!
Вскоре Роберт вернулся с мачете. Недобро ухмыльнувшись, Кэт вручила ему кокос, уверенная, что новоиспеченный Робинзон не знает, как обращаться с плодом.
— Ударьте ножом по верхушке, — посоветовала она.
Роберт
Роберт сел рядом с ней и с удовольствием приник губами к кокосу.
— Вы в первый раз проделывали эту операцию? — спросила она, втайне восхищаясь, с какой ловкостью Роберт рассек плод.
— Вы имеете в виду кокос? В первый раз, — признался он с улыбкой. — Мое образование не предполагало уроков по сбиванию голов у кокосов. Так что же у нас будет на ужин? Только кокосовое молоко? — Роберт ткнул в пустой кокос острым пальмовым листом, который подобрал в песке.
Кэт поднялась.
— Пойду порыбачу, а вы разведите пока костер. Если вы, конечно, знаете, как это делается. — Девушка не удержалась, чтобы не подколоть его.
Роберт посмотрел на нее скептически и тоже встал.
— Хорошая мысль! Вы ловите рыбу, а я займусь мужским делом — буду сооружать шалаш для ночлега.
Кэт проводила его взглядом. Вот он продирается сквозь заросли кустарника — мощный, с широкими плечами и мускулистыми ногами, загорелый и спортивный, с вьющимися темными волосами, почти доходящими до плеч. Девушка снова почувствовала покалывание в спине. Передернув плечами, она направилась к каноэ, чтобы достать вещи, которые им понадобятся для ночевки.
— Вот это да! — не сдержалась Кэт, вернувшись с рыбалки.
— Это, конечно, не отель «Ритц», — сказал Роберт, — но вполне сойдет на одну ночь.
Роберт снял майку, его мощное тело лоснилось от пота. Он соорудил жилище из пальмовых листьев и огромных папоротников, крыша казалась прочной и непромокаемой. В этом импровизированном домике было всего три стены. Своей открытой стороной он смотрел на море, но перед жилищем росло несколько пальм, которые как бы образовывали четвертую, естественную стену. Да! Это была великолепная работа!
— А дождь он выдержит? — спросила Кэт.
— А что, намечается дождь? Вы же эксперт по погоде!
Кэт пожала плечами.
— Я знаю только особенности своего острова. — Она посмотрела на небо, затем на горизонт, куда солнце почти зашло. Небосвод был чистым. — Думаю, что нет.
— На крайний случай у нас есть палатка, — сказал Роберт. — Ну? Как рыбалка? Удачно? Или мы будем ужинать печеными кокосами? — Он присвистнул, увидев добычу девушки, лежавшую в сетке у ее ног. — У нас будет королевский ужин! Мне позволено окунуться перед тем, как мы разожжем костер?
Глаза Кэт весело округлились в притворном удивлении.
— Вы не построили ванную комнату?!
Роберт рассмеялся.
— Увы, наша ванна — только море! — Он выхватил полотенце из кипы вещей, которые распаковывала Кэт, перебросил его через плечо и пошел к воде.
Девушка собирала ветки для костра. Она периодически с опаской поглядывала на пальмовый шалаш. Он был таким тесным! Но что-либо сказать вслух у Кэт не хватало духа — Роберт потратил столько сил на сооружение их жилища!
Этой жаркой ночью они будут лежать вдвоем, закрытые со всех сторон, а над ними будут сиять яркие звезды... Она не может пойти на это! Она сейчас же скажет Роберту, чтобы он достал палатку.
Кэт опустилась на колени и начала складывать ветки в костер. Никакой проблемы не было, и она не собирается создавать ее! Ведь она ясно сказала, что не хочет никаких личных отношений с Робертом, и он согласился. И весь день у них прошел так спокойно! Казалось, что они уже приспособились друг к другу.
Но почему же ее сердце забилось, когда Роберт, искупавшись, направился к ней, вытирая на ходу волосы. Он был похож сейчас на греческого бога. По спине Кэт снова пробежала дрожь, и она уже ничего не могла с этим поделать.
Вместе они пожарили рыбу на прутьях. Потом Кэт положила в горячую золу зеленые бананы. Роберт нарвал в зарослях какие-то орехи и плоды.
А когда закончился ужин, они все еще сидели у костра и пили вино. Роберт захватил с собой одну бутылку — единственная уступка цивилизации. Это был настоящий банкет под звездным небом. На темной поверхности моря отражался яркий свет луны.
Роберт сидел, обхватив одной рукой колени, в другой держа пластиковый стаканчик с вином. Кэт прислонилась к стволу пальмы, от усталости и от выпитого вина у нее уже слипались глаза.
— Я так долго колесил по свету, делая деньги, что перестал обращать внимание на простые человеческие ценности. — Роберт обернулся к Кэт. — А вы, кажется, нашли их? — В слабом отсвете тлеющих углей было видно, как он задумчиво улыбнулся. — Вы адаптировались к местным условиям, нашли для себя интересное дело. Вы, городская девушка, отвергли цивилизованную жизнь, сменив ее на совсем простую. Я наблюдал сегодня за вами, видел, как ловко у вас все получается! Вы ловите рыбу, управляете каноэ, приготовили вот этот ужин, не жалуясь на отсутствие удобств. Я сто раз ставил на ваше место Вирджинию, представляя, как бы она повела себя на вашем месте.
— Не надо обладать слишком богатым воображением, чтобы представить себе это. Она бы даже не сошла на берег острова, если бы, конечно, перед ней не расстелили красивый ковер.
— Она не сошла бы и на ковер, — улыбнулся Роберт. — Вы довольны своей жизнью, Кэт?
Этот вопрос вывел девушку из заторможенного состояния. Он был очень конкретным, поэтому заставил ее задуматься. О чем Роберт говорил?
Голова Кэт была такой тяжелой от вина и напряженного дня, что девушка плохо соображала. Вопрос Роберта глухо отдавался в ее уставшем мозгу. Была ли она счастлива?