Единороговый гамбит
Шрифт:
— Хм-м... — прогудел Пугар. — Ага. Вон там, среди других вершин, торчит Сплеч-Гора, значит, и Великий Скатертный Путь неподалеку... к северу от северо-запада, скорее всего. Ваша правда. Ходу осталось самое большее полтора дня, если сможете найти этот самый Путь.
— Великий Матерный Путь? — недоверчиво переспросил сэр Годфри.
— Великий Скатертный. Вполне проторенная магистраль, — пояснил Пугар. — Любой житель Темного Круга — всякий, кому хоть раз говорили «Скатертью дорожка», — на ней побывал. Ее также зовут
— Господи Боже мой, Число Зверя! — чуть не обмер сэр Оскар.
— Угу, нарочно не придумаешь... Короче, дорога самая что ни на есть простая: идите по Шестьсот шестьдесят шестому до перекрестка с Тысяча четыреста девяносто вторым. Свернете направо, потом первый поворот налево — у пятого висельника на дубу, еще миля — и вы у подножия Горькой Горы! Мой форт — третий справа. Спутать невозможно: на газоне, прямо перед фортом, гипсовый гоблин с веслом.
— О небо! — воскликнул сэр Мортимер. — Какая безвкусица!
— Тебе того же, старик! — отозвался Пугар. — Так вивернам и объясните. Они вам непременно понадобятся попозже, когда будем брать Моргшвинов замок!
— Что ж, с дорогой, вроде как, все ясно. Еще какие-нибудь советы будут, Пугар?
— Будут. Держите оружие наготове, парни. Шоссе «Три шестерки» — это Дорога Смерти!
— Да? — опешил сэр Годфри. — Как так?
— Ангелы ада. Дьяволы рая. Львы, тигры и медведи. Типичное пестрое сообщество демонов и чудищ, всегда готовых перекусить телом и душой беззащитного путника. Впрочем, вы, ребята, я смотрю, в рубашке родились, так что паниковать я бы не стал. И все-таки приберегите силы, чтобы выцарапать меня из этой каталажки.
— Ну, разумеется, Пугар.
— Так держать. Эй, а как там наша пышечка Аландра? — Черные глаза, вывернувшись в глазницах, нащупали взглядом принцессу. — Ам-ам, крошка, — проговорила голова, плотоядно глядя на нее. — Хочешь посмотреть на мой ключик?
Аландра сделала шаг вперед и закатила голове такую пощечину, что та вылетела из рук Годфри и, упав на землю, вмазалась прямо в коровью лепешку.
— Это тебя отучит так разговаривать с принцессами! — заключила Аландра.
— Ай! Помогите! — взвыл Пугар. — Нос у меня еще работает! — И онемел.
Годфри торопливо вызволил голову из плена и вытер носовым платком.
— Как видите, сэр Пугар, с этой принцессой ухо держи востро.
— Бой-леди! Люблю таких — чтоб кровь молодая кипела.
— Да, мы все тоже души не чаем в нашей подопечной, хотя она питает необъяснимую привязанность к юному Яну.
— Люцифер вас забодай, серьезно? Ну, повезло парню. Я-то всегда подозревал, что в вашем Яне что-то есть, — с той самой минуты, как он подскочил и оттяпал мне голову. Ну ладно, джентльмены. Можете меня вызвать, когда доберетесь до моего форта. Я вам подскажу, как лучше проскочить мимо орды мерзавцев, которых Моргшвин поставил его сторожить.
— Работа у нас дьявольски кровавая! — напомнил сэр Вильям.
— Стоила нам трех добрых рыцарей! — подхватил сэр Оскар.
— Да смилуется Господь, чтоб она нам не стоила еще нескольких добрых рыцарей! — заметил сэр Мортимер. — Конечно, несколькими болванами вроде вас, сударь мой, пожертвовать можно...
Все невесело расхохотались.
— Как бы то ни было, клянусь Нептуновым поносом, вамперепадет кой-какая награда в денежной форме, — уверил рыцарей Руп Пугар. — А теперь, если позволите, я пойду, налью себе еще пивка...
— Я думал, вы спите! — воскликнул Ян.
— Конечно, сплю — что ж здесь еще делать-то? Нет, вьюноша, в моей комнатенке я сам себе хозяин. Правда, клаустрофобия вконец замучила, так что чем раньше вы меня вызволите, тем лучше. — Веки Черного Властителя опустились и тут же вновь взлетели кверху. — Да, вот еще, а как там дела с рогом единорога?
— Единорога? — вскричала Аландра. — Где вы отыскали единорога?
— Мы... э-э-э... отыскали его в одном лесу, кажется, на второй день похода, — промямлил сэр Годфри, глядя в землю.
Хиллари выступила вперед:
— И застрелили его из луков, и сожрали, кровожадные свиньи!
— И правильно сделали! — ответила Аландра. — Единороги ужасно противные и докучливые... Но вы говорите, что сохранили его рог... вдвойне правильно, рог — вещь полезная. Можно на него взглянуть?
— Ну что, съела? Никакая это не дурная примета, поняла, суеверная шлюха? — подмигнул Пугар Хиллари. — Покеда!
И самодовольные огоньки в его глазах потухли.
— О-о-о-х! — вскрикнула Хиллари и, разбежавшись, изо всех сил пнула голову.
Сэр Оскар погнался за укатившейся головой, а сэр Годфри отправился искать среди поклажи рог единорога.
— Кость как кость, разве что кривая! — заметил он.
— Нет, отнюдь... — задумчиво проговорила Аландра. — Скажите, вы задумывались об этих мешках, снаряжении и прочем? Я хочу сказать, как мы их теперь потащим, когда у нас нет ни вивернов, ни лошадей?
— Ох, ты! — вскричал сэр Вильям. — Она права! Без вещей нам никуда. Провиант! Вооружение! Нести все это на себе — спины переломаем!
Сэр Годфри, отыскав вышеупомянутый предмет, вернулся к своим спутникам. Ян заметил, что рог совершенно не изменился: блестящая костяная спираль с толстым основанием и заостренным верхним кончиком, совсем чуть-чуть запачканная кровью. Рог был вручен Аландре, которая погладила его своей нежной ручкой, с большим интересом ощупывая все искривления и трещинки.
Принцесса подняла голову. Ее глаза засверкали.
— Да, вы убили самого настоящего единорога. Каков он был на вкус?
— Откровенно говоря, что-то вроде протухшей дичи, — сообщил сэр Оскар.